Когда твои руки, любовь, прилетают к моим рукам, что приносят они из полёта? Почему замедляют полёт, приближаясь к моим губам? Почему я их узнаю, словно где-то когда-то, давно я уже прикасался к ним? Словно прежде, чем вспыхнула жизнь, эти руки касались уже моего лба и тела? Их нежность уже возникала в полёте над временем, над морем, над домом, над годом весны, и, когда положила ты две руки на мою грудь, я узнал два крыла золотистой голубки, я узнал голубую глину и краски пшеницы. Годы жизни моей я потратил, чтоб вас отыскать, поднимаясь по лестницам, пересекая дороги, поезда увозили меня, и потоки меня возвращали, виноградную кожицу тронув, я словно касался тебя, или дерево вдруг мне дарило касанье твоё, и миндаль открывал мне твою сокровенную мягкость, до поры, пока руки твои на груди у меня не сомкнулись и как будто бы два крыла не закончили дальний полёт. © Перевод с испанского М. Алигер, 1977 |