Литмир - Электронная Библиотека

— Что ты чувствуешь? — сам я был с утра, как бревно. Ноль эмоций — ноль реакций. Как будто меня бревном и оглушили.

— Не могу разобрать, — грантс прикрыл глаза и замер, прислушиваясь к себе. — Мир словно в вату укутан. Ничего не слышу. Но нужно торопиться, капитан. Решай быстро.

Экран погас.

Дарайя фыркнула, развернулась на пятках и заскользила к своей палатке, гордо неся чёрный хвост.

Дерен беспомощно посмотрел ей вслед, потёр виски:

— Капитан, — он обернулся ко мне. Светло-серые глаза были мутными, как у едва проснувшегося. — Абио прав — время уходит. Совсем уходит.

Я нехотя отлепился от своего палаточного «кресла» и хлопнул пилота по плечу. Да, Дерен был напряжен, как струночка.

Но со мной-то что творится? Нюх потерял? Почему я хочу лететь к Тайэ? Кто ошибается — я или эйнитка?

Дерен смотрел расфокусировано — и на меня, и на палатку, и в небо. Это был не его выбор.

Я вздохнул.

— Значит, так. Двумя шлюпками прокалываем к Тайэ. Поведут Дерен и Рос. Полная боевая готовность. А я тем временем из нейтрального сектора попытаюсь связаться с Локьё. Расскажу ему этот дурацкий сон. Один. Одного он меня точно не съест, подавится. А вы проверите, как там Энрек. Если в порядке — отбой тревоги, если нет — играем по обстоятельствам.

— А я? — спросил Неджел.

— Ты остаешься за старшего. Келли я заберу, мне нужен его технический гений. Есть одна шальная идея со связью. Непорядок, что Энрек рядом, а связи с ним нет. — Я посмотрел на поникшего лейтенанта: — Ты приведи пока ребят в бегающий и прыгающий вид. И не спускай нас с экранов. С планеты это будет трудно, придётся тебе повесить на орбите ещё пару шлюпок.

Неджел кивнул понимающе и отвел глаза. Ему тоже хотелось лететь.

Нарисовался мокрый Рос, только что из душа, и я велел собираться.

Дерен взял Эмора, Рос от второго пилота отказался. Сказал, что в атмосфере да на «двойке» — ещё куда ни шло, а в космосе на тяжёлом десантном «крокодиле» второй ему только мешает. Там если стрелять — и целиться не надо, при такой-то кривой светочастотного.

Я подсадил к нему Келли. Сам тоже никого из пилотов не взял — если придётся гостить у Локьё, лучше в одиночку. Меньше риска. И понятно, что сам взял привычную «двойку». Мне пока не стрелять, а просочиться, а там — как выйдет.

Может, Мерису меня потом выкупать придётся. Или менять на Энрека.

Ледяной пояс, эскадра Содружества под командованием эрцога Локьё

Из отчёта импл-капитана Пайела

Локьё был мрачен.

— Только тебя тут не хватало, — буркнул он, когда я на него вышел через дежурный канал связи.

И тут же глаза эрцога раскрылись шире. Он увидел, ГДЕ именно я сейчас болтаюсь.

— А ну живо сюда! — заорал Локьё. — Эй, кто-нибудь, в навигаторской! Примите шлюпку на луч! Вот дурак, вот кретин, вот!..

Знаешь, почему он ругался? Потому что я использовал как точку выхода из прокола магнитный момент экзотианской ремонтной базы и нарисовался в самом центре эскадры Содружества, под самым носом у «Леденящего». Ну и других кораблей эскадры.

Не было у меня безопасных вариантов. И шифр нового вражеского канала для дальней связи я пока тоже не знал, разведка не подсуетилась. Мог только с ближнего расстояния стукнуться прямо на пульт дежурного или на браслет самого Локьё.

— Ты что, совсем сбрендил на Гране? Что ты себе позволяешь, мальчишка! — скрипел в наушниках голос эрцога, пока я швартовался. — Ну-ка, марш сюда, мерзавец! Мало мне других проблем!..

Шлем я снимал на ходу. Клапан ещё заело.

Дверь, коридор, ещё две двери… Знакомое всё такое — белизна и белое золото.

Локьё совсем ругаться не умеет? Что это за выражения: дурак, кретин?

—…Ещё и ты! Ты чем думал сейчас? У вас там что, револю?..

Последняя дверь. И шлем наконец сдался.

— Я не мог не прилететь, эрцог. Ты мне снился сегодня и убеждал, что ты — мой родной папа и хочешь видеть меня на Тайэ. Мне сказали, что сон наведённый и адресован не мне. Ты с сыном давно связывался?

Локьё глазами не захлопал, но рот на время закрыл.

Потом сказал:

— Надо же. И ты, значит, тоже. Ну, садись, думать будем.

— Я уже мозг сломал, думай ты? Можно я чучело пока посмотрю?

Перед знакомым подковообразным столом эрцога установили новый охотничий трофей. Помесь гиены с дикобразом. И зубы, как у акулы в два ряда, только тоньше.

— Кто это? — я такого зверя даже на голо не видел.

— Гикарби, — буркнул Локьё. — Очень специфический хищник. Впивается в жертву, прокалывая зубами. Сосёт кровь. Отцепить трудно — вонючий, колючий…

Я хихикнул.

— Что тут смешного? — удивился эрцог.

— Дерен сказал сегодня «гикарби съел».

— Дерен? — удивился эрцог. — Апло Дерен умер.

— Может, однофамилец, — пожал я плечами.

— А зовут?

— Вальтер, — я сунул руку в пасть гикарби. — Ух, душечка, какая зубастая! Точно два ряда! Парням бы показать! Можно я на видео сниму?

Эрцог не ответил. Он копался в сети, я слышал характерное щёлканье поисковой системы.

— Не-ет, не однофамилец, — протянул он. — Надо же, как срастаются линии. Я знал его деда.

— Дерена и Роса я отправил к Тайэ. Из прокола они уже вышли, — я взглянул на браслет, сверяя время и выставляя видеорежим, чтобы заснять гикарби. — Учитывая механику, через полчаса будут на планете.

— Вот что с тобой хорошо, так это воевать с одной стороны, — голос эрцога был всё ещё недовольным, но уже умеренно. — Я приказал Хилеану готовить шлюпки, а твои уже там.

— Меня как импульсным бичом гнали сегодня на Тайэ. Я посоветоваться прилетел. Ничего не соображаю после этого сна.

— Дерен твой, между прочим, в снах должен разбираться…

Пискнул экран над подковообразным столом.

— Шлюпка-империя-116-спецон просит связь с капитаном Пайелом. Разрешить? — дежурный был сама невозмутимость.

116 — это Дерен. Лёгок на помине. Я его назначил старшим на время операции.

— Давай сигнал сюда, — кивнул Локьё.

— Адаэ, господин эрцог, — поздоровался вежливый Дерен. — Капитан, мы в непосредственной видимости Тайэ. Связались с Цитаделью. Энрека на планете нет.

И вот только тут эрцог выругался так, что я чуть не вздрогнул с непривычки. Умел, оказывается.

— Около получаса назад он вылетел на шлюпке с опознавательными знаками Содружества, — продолжал докладывать Дерен. — И с эмблемой «Леденящего». Куда — неизвестно. С вашего разрешения, я спущусь и поговорю на месте? Если сядем — связи с нами скорее всего не будет — сильный солнечный ветер в секторе.

— Действуй по ситуации.

— Есть, капитан, — кивнул Дерен и отключился.

— Надо же, — тихо сказал Локьё. — Какая причудливая вязь у старой суки-судьбы.

— А ты почему хотел посылать за Энреком? — спросил я, понимая уже, что произошла подстава.

— «Драгоценный брат» связался сегодня со мной. Угрожал, — усмехнулся Локьё. — Требовал голову вашего Дьюпа. И был как-то преувеличенно уверен в себе и настойчив. Значит, он снова вас перепутал, раз и тебе в мозги насыпало. А ну марш в медотсек, стоишь тут столбом!

— Зачем? — Я укололся о шкуру гикарби.

— Надо. Руки в ноги!

Локьё двигался быстро и порывисто. Операция, видимо, пошла ему на пользу — выглядел он отлично. Однако роста во мне столько, что я и рядом с лошадью иду без особого напряжения.

— А где водятся эти гикарби?

— В секторе Дождей.

— Кто-то подарил чучело?

— Один знакомый прислал, увидев лицо милого брата на Зимних встречах…

— Милый брат — это тоже Агескел?

— А кто ещё? — Эрцог притормозил перед закрытыми дверями в медотсек, пневматика не успела отреагировать, она не была настроена на такую скорость.

Домато сам вышел нам навстречу.

За его спиной маячила любопытная физиономия Элиера. Я подмигнул ему, он мне.

Из-за этого переглядывания я что-то пропустил в обмене эмоциями между эрцогом и его врачом. Когда перевёл взгляд, губы Домато уже изогнулись в недовольной гримасе. Но возражать он не стал.

27
{"b":"864515","o":1}