ー Давай все дружно поблагодарим мисс Диккенс за столь проникновенное приветственное слово. – произнёс Роберт, спровоцировав в зале бурные раскаты аплодисменты. – Я попрошу нашего дорогого Чарли наполнить бокалы всех присутствующих, а тебя Шарлотта, пополнить закуски на столах. – прошептал он на ухо молодой брюнетке в форме официантки. – Дабы заполнить небольшую паузу, я хотел бы объявить, что сегодня у нас есть ещё один повод для встречи, о котором мы не можем не заявить: у нашей дорогой Шарлотты сегодня последняя смена. Как многие уже знают, на днях она вернулась из свадебного путешествия, после чего приняла решения полностью посвятить себя семейной жизни. В связи с этим открывается конкурс на должность официанта: и если вам или вашим знакомым требуется работа, мы с радостью будем ждать всех на собеседование. А теперь, я предлагаю вновь поднять бокалы, покончить со всем этим формализмом и начать веселиться в полную силу!
Понадобилось совсем немного времени, прежде чем все гости смогли окончательно расслабиться. Благодаря группе провинциалов во главе с саксофонистом Томасом, бар наполнила весёлая музыка, под которую хотелось пить, танцевать, и совершать поистине умопомрачительные вещи. Тем не менее у некоторых присутствующих хватало сил, чтобы удержаться от подобного досуга. За одним из столов образовался карточный турнир, в рамках которого двое, далеко не трезвых мужчин, пытались обыграть одного рыжеволосого юношу. За другим столом, весьма кротко, разместилась девушка в перламутровом платье, что кампанию составляла довольно внушительная книга, которую она неспешно перелистывала, периодически накручивая каскад волос, цвета грецкого ореха, временами выдавая сдержанное удивление от прочитанного.
ー Лилиан, бросала бы ты свои книги! – неожиданно прервала её покой девушка в красном платье.
Она присела рядом и поставила один бокал белого вина перед девушкой, а второй подвинула поближе к себе. В ответ та девушка, что была названа “Лилиан”, всеми силами попыталась проигнорировать обращённый к ней жест, и лишь спустя несколько мгновений оторвала взгляд от книги. И это было весьма нормальной реакцией для неё. Ещё с раннего детства, общаться с книгами у Лилиан Гриффин получалось гораздо лучше, чем с людьми. В одиннадцать лет она написала своё первое стихотворение, после чего ни на день не расставалась с ежедневником, куда в любой момент можно было записать удачную фразу или полноценное сочинение. Безусловно, выбранный карьерный путь, в виде преподавателя современной литературы в колледже, не вызывал вопросов у окружения девушки, однако, её затворничество встречалось с меньшим радушием. Так уж вышло, что сердце юной красавицы было навсегда подарено книгам, от которых она могла испытать куда больше чувств, чем от собственной жизни.
А вот у девушки, что сидела напротив неё, таких проблем никогда не было. Несмотря на то что их дружба зародилась ещё в далёком детстве, это никак не сказалось на единомыслии в выборе жизненного пути. В каком-то смысле они обе работали в творческой сфере, правда, деятельность мисс Кэтрин Волтерс было сложно приравнивать к искусству. В современном мире её полноправно назвали бы эскортницей, но тогда было принято использовать более уничижительное понятие – проститутка. Год от года эта пучина лёгких денег и поверхностных стандартов затягивала её всё глубже и глубже, позволив задуматься только в тот момент, когда воздуха стало совсем не хватать. Именно этот момент очень удачно совпал с закатом её молодости, который заставлял её вспомнить о прошлом, погрустить о настоящем и даже испугаться за будущее. Нет, она и сейчас очень хорошо выглядела, но время внесло свои поправки даже в её повседневный образ: теперь на её лице макияж перестал быть формальностью, а стал вынужденной мерой, чтобы скрывать не только признаки усталости, но и первые морщины. И откровенные наряды стали подбираться не по принципу симпатии, а скорее с оценкой возможности скрыть недостатки фигуры. Радоваться оставалась лишь идеальной, смуглой коже и тёмным волосам, что струились по её плечам и создавали невообразимый объём на голове.
ー А, это ты Кэтрин. Прости, но сегодня у меня совсем нет настроения танцевать, не говоря уже о напитках. – произнесла Лилиан, после чего вновь опустила глаза в книгу.
ー Это совершенно никуда не годиться! – возмутилась Кэтрин. – Выпей бокал, а я пока поищу тебе достойного спутника на вечер.
ー Правда, не стоит себя утруждать. Не для меня все эти мужчины, с их пошлыми намёками и абсолютно пустым содержанием.
ー Настанет время, когда и ты сможешь понять, что секс стоит воспринимать не только как возможность интересно провести время, но и в каком–то смысле жить этим явлением. А иногда ещё и неплохо зарабатывать. Но не будем обо мне, – прервала она собственный поток мыслей, после чего в очередной раз пристально оглядела зал. – мы продолжаем искать тебе достойного кавалера для твоей первой ночи, важность которой невозможно переоценить. Как насчёт вон того молодого красавчика в дальнем углу?
Она указала на того самого парня, который в очередной раз обыграл в карты двух уважаемых людей, после чего они уже не захотели продолжения. Его кудрявые, рыжие волосы, выразительные скулы и лёгкая щетина на лице, действительно делали его весьма видным мужчиной среди быдловатого общества. С точки зрения телосложения, крепким назвать его было сложно, скорее он был жилистым и, на первый взгляд, даже рельефным. Однако долго на себя любоваться юноша не позволил: оставшись за столом в одиночестве, он встал из–за него, поправил рубашку и направился к выходу, убирая выигранные деньги в кошелёк.
ー Ну вот – упустили! – подытожила Кэтрин.
ー Зато вон тот музыкант не сводит с тебя глаз с того момента, как ты подсела ко мне.
ー Если ты про того, что в центре, то это Томас. – махнула она рукой. – Нам довольно часто приходится встречаться тут, поэтому наше знакомство было неизбежно. А воспринимать посредственный флирт, как начало любовного романа было бы поведением дилетанта, чего, я не могу себе позволить.
ー Почему ты не допускаешь мысль о том, что он может быть влюблён в тебя?
ー Знаешь, иногда, мне кажется, что я могла бы всё отдать, лишь бы стать такой же наивной, как и ты. – саркастично произнесла Кэтрин. – Любви не существует, по крайней мере, для меня. Есть страсть, есть желание, деньги, в конце концов, но не чувства. Мой путь давно определён и обратной дороги я не вижу. Молодость проходит слишком быстро, и даже у такой звезды, как я, осталось совсем немного времени, чтобы снять последние сливки. А потому, я не вижу смысла растрачиваться на второсортный роман: с дешёвыми букетами, бытовыми проблемами и прочей ерундой, о которой ты так часто пишешь в своих стихах. Не буду врать, мне хочется начать другую жизнь, почувствовать себя свободной от всего этого дерьма и похоти, что годами отравляло моё существование. Впрочем этот парень не настолько крут, чтобы осуществить эту мечту.
Их диалог прервал мужчина преклонного возраста, решившим пригласить Кэтрин на белый танец. Допив вино в бокале, она вальяжно подала ему руки, и они удалились в другой конец зала, оставив Лилиан наедине со своей драгоценной книгой. Правда, теперь её одиночество скрашивали ещё и мыслями о прекрасном незнакомце, который, кстати, уже успел вернуться в бар и отправился в курительную комнату.
ー Извините, у вас не найдётся лишней сигаретки, а то я свои никак не могу найти. – нарушила тишину незнакомка, вошедшая следом за рыжеволосым юношей.
ー Разумеется, мисс… – в растерянности ответил незнакомец, протягивая ей открытую пачку и спички.
ー Джонс, Элизабет Джонс. Приятно познакомиться.
ー Взаимно. Я Генри Фирсон. – пожал он протянутую руку Элизабет. – Не так часто встретишь тут новые лица.
ー Я приехала буквально на днях и остановилась в одном из номеров. Откровенно говоря, вы первый человек, с кем я заговорила за всё это время. Не считая персонала пансиона, конечно.