Литмир - Электронная Библиотека

Он буквально пожирал меня глазами и от этого горящего взгляда мне стало настолько не по себе, что я вся сгорбилась. Кто следующий?

Я обернулась и оказалась лицом к лицу ещё с одним человеком. Пожалуй, внешне он выглядел симпатичнее остальных. Красивое, даже немного мягкое лицо, волнистые, каштановые волосы и явный интерес в светло-коричневых глазах. Но лучше не расслабляться, я совершенно не знаю, кто эти люди, откуда они. Сейчас, куда не повернись, везде эти голодные глаза. Они, как звери, почуявшие добычу, теперь ни на шаг не отстанут.

– Ну и как вам моя красавица? – спросил Ортега.

– Да, ты не врал, она действительно прекрасна. Девушка говорит на нашем языке?

– Конечно.

– Удивительно для простой швеи.

Я ухмыльнулась про себя. У этого идиота даже версии на ровном месте не сходятся.

– И ты говоришь, у неё был только муж? Других мужчин не было? – хрипло спросил один из незнакомцев, с той неприятной рожей.

– Нет, никого не было. Эта девушка, как нежный цветок, ждёт того, кто её приголубит и возьмёт к себе. Так что, всё зависит только от вас, господа.

Фуго спокойно поставил стакан с напитком на столик:

– Так чего мы ждём? Предлагаю сотню монет. Насколько я помню, прошлая ушла за две тысячи.

– Как ты можешь оскорблять девушку сотней, – заметил неприятный тип, пронзительно посмотрев в мою сторону.

– Тогда ваша сумма? – любезно улыбнулся Ортега.

– Тысяча.

Ортега не скрывал, что рад. Чёрт его знает, как он там считает, наверное свои затраты точно окупил.

– Ну, я такой шанс тоже упускать не собираюсь, – заметил неприятный незнакомец.

– Марено, ты уже третий раз хочешь забрать себе девицу. Можешь хотя бы в этот раз потерпеть? – возмутился Фуго.

– С какой стати?

– Потому что мы после тебя ее даже выкупить не сможем, – возмущенно парировал аристократ.

– Так торгуйтесь, кто мешает? – равнодушно ответил Марено.

– Две тысячи, – послышался голос позади меня.

– О, Кардан, ты здесь первый раз и уже делаешь такую высокую ставку?

– Хочу, чтобы этого быстрее закончилось, – ответил мужчина.

В моей голове бешено закрутились мысли. Он здесь первый раз, значит не искушен и не замешан ни в чём. Не ведет себя вызывающе, возможно, я смогу ему довериться. Можно попробовать сделать ставку на него, надеюсь, что не ошиблась.

Но Марено не думал сдаваться:

– Две с половиной. Сразу поднимаю цену, чтобы было видно, кто сольется.

Он мрачным взглядом окинул всех присутствующих. Гости на мгновение смолкли, каждый делал мысленные подсчёты, прикидывая, хватит ли ему нужной суммы для оплаты.

– Две шестьсот, – ровным голосом объявил Дальядо.

Судя по его осторожному состоянию, сдаваться он тоже не был намерен. Но что-то слишком нервничал. Мне показалось, что он подошёл к своему критическому рубежу.

– Вы всегда сможете её перепродать, под моим чутким руководством, – услужливо улыбнулся Ортега.

– Две семьсот, – вымученно сказал Фуго.

Я стояла среди них, как мишень. Единственной мыслью было, чтобы ничего не получилось у Марено. Двое казались потерянными. Если рассматривать Кардана, он выглядит более уверенно.

Я сделала шаг назад и оказалась рядом с его креслом.

Шлейф моих духов скользнул совсем рядом, он неосознанно потянулся в мою сторону.

– Три тысячи, – грубый голос Марено вывел меня из равновесия.

– Вот это ставка! Ничего себе, переплюнули все предыдущие сделки.

– Ты просто убиваешь любую попытку торга! Ортега, если в следующий раз он попытается участвовать, я отказываюсь, – возмущённо сказал Фуго.

Он на меня посмотрел в последний раз и быстро вышел из комнаты. Всё понятно, один выбыл.

– Ну что, есть возражения? – Марено был уверен в себе.

– Три двести, – вскрикнул Дальядо.

– Три пятьсот, – громогласно ответил Марено.

Красноречивый взгляд военного было лучшим подтверждением того, что он не может сделать следующий шаг.

– Прости, – неожиданно тихо сказал мне Дальядо и ушёл.

Остались только этот Кардан и Марено. Я была в ужасе, и как можно более красноречиво посмотрела на Кардана.

Его глаза встретились с моими и он довольно улыбнулся.

Наверное принял мою мольбу о помощи как личную победу? Хорошо, пусть так думает, лишь бы избавил от опасности…

– Четыре тысячи, – объявил Кардан, довольный произведенным на соперника эффектом.

Морено вскочил с места:

– Ты что, хочешь мне бросить вызов?

– Не только же тебе всё время выигрывать.

Морено был мрачен, видимо сумма, которую он хотел потратить сегодня, была ограничена.

– Могу ли я расплатиться с вами завтра?

Ортега покачал головой:

– Вы же знаете наши правила. Встречаемся сегодня, платим сразу и расходимся.

Кардан довольно смотрел на поражение соперника, но честно говоря, это поражение меня пугало не меньше выигрыша. Он воспринял его, как личное оскорбление.

– Ты зря в это ввязался, – бросил, поднимаясь с кресла, Марено.

Кардан был безразличен и обратился к Ортеге:

– Так, что ты медлишь? Я выиграл, девушка моя?

– Как только расплатитесь, конечно же, да.

Кардан позвал слугу, он принес ящик с деньгами и поставил его на стол.

– Здесь вся необходимая сумма. Надо же, я угадал точно.

Пока Ортега считал деньги, он подошёл ко мне и довольно-таки грубо схватил за руку:

– Ну что, думаешь я не заметил, как ты мне строила глазки? Это хорошо, когда рабыне нравится хозяин.

Уж не ошиблась ли я в нем? Совсем недавно он казался другим.

– Мы уходим, – высокомерно сказал он Ортеге и вывел меня из зала, твердой рукой держа за локоть.

Кардан вытащил меня на улицу. От галантности не осталось и следа.

– Садись в карету.

– Послушайте, я вообще ничего о вас не знаю, куда мне ехать?

– Ты не обязана ничего знать.

Он резко открыл карету, которая стояла около здания, схватил меня на руки и закинул внутрь.

– Отвези её, – крикнул Кардан кучеру.

Карета тронулась с места, я выглянул в окно и увидела, что он не остался около здания, а пошёл в противоположную сторону.

– Куда вы меня везёте? – закричала я кучеру.

Он не отвечал.

– Если не ответите, просто выпрыгну из кареты.

– Советую не рыпаться, вас моментально найдут. Не знаю, что вам померещилось, но господин у нас хороший.

Ничего себе, хороший. Хотя я тоже успела обмануться, его лицо показалось мне слишком мягким и даже меланхоличным. Умеют же некоторые набрасывать на себя маску. Если этот кучер так говорит, во всяком случае, моей жизни ничего не угрожает. Вот это перемена по отношению ко мне… Он просто относился ко мне, как к вещи.

Есть лишь один плюс, я избежала худшего. Надо убедить его, что я не просто пленница, может Кардан не понимает, с кем связался.

Кучер остановился, и я выглянула в окно. Дом был в черте города, небольшой и неуютный, окна потухшие и мертвые.

– Выходите, – обратился ко мне кучер.

Я осторожно спустилась, и он открыл калитку, проводив меня внутрь.

– Мне приказано запереть дом, надеюсь, огонь вы сможете зажечь сами. Потом хозяин найдёт кого-нибудь вам в помощь.

– Хозяин, хозяин… Кто он такой?

– Сеньор Кардан тут проездом, он остановился погостить у родственников. Но уже через несколько дней вернётся в Барселону. Там его ждут дела и жена.

Типичная картина.

– И чем он занимается?

– Кораблестроением и торговлей.

Мне это сразу кое-что напомнило. Тот человек, которого видела на корабле… Он также занимался кораблестроением. Не мог ли он разболтать Кардану? Сам не пришёл, а этого направил… Неприятный холодок появился на душе.

– Не знаете ли вы сеньора Гаэтано?

Кучер почти ушел, но обернулся и посмотрел на меня с подозрением:

– Это старший брат вашего хозяина.

Ах, вот оно что, старший брат. Значит, точно узнал обо всём от него.

Кучер убрался восвояси, я кое-как включила свет и опустилась на кушетку в этом холодном неприветливом доме. Сразу было видно, что он не его, а арендован на время. Неуютный, холодный, толстый слой пыли покрывал мебель в некоторых комнатах. При мысли, что он скоро сюда заявится и может потребовать от меня близости стало страшновато. Но нужно идти до конца. Как бы он не воспринял мою улыбку, я всё-таки понравилась. Значит, рано или поздно, Кардан меня выслушает. Он должен выслушать.

7
{"b":"862882","o":1}