Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А иду! — детектив поднял руку.

— А я за тобой, — хищно улыбнулась Хемса.

— Я тоже хочу, — подняла руку Лесли, но детектив любезно опустил ее руку сославшись на то, что для нее это место может оказаться опасным. Она тут-то считается психически неуравновешенной, страшно представить, что будет в мире Изменения.

— Так не честно! — крикнула Лесли.

— Все хорошо девочка. Думаю, мне понадобится помощь, поэтому я возьму тебя с собой, — папа Джобо улыбнулся и подмигнул девушке.

— Самый сильный всплеск наблюдается в мирах Кэ Но Бэ. Это темное и полное ужаса место, поэтому думаю ты справишься с этим как никто другой, Сехмет, — Ленгтон взглянул на девушку, которая ни разу не сняла свои темные очки. Хотя, стоит отметить, что в помещении было довольно темно.

— Я пойду с ней, — если там был самый сильный всплеск, то мне стоит самому проверить это место. И кем бы ни была эта Сехмет, вряд ли она сможет противостоять мне. Надеюсь, до этого не дойдет.

— Хорошо. Остается только проверить загробный мир, — Ленгтон взглянул на мистера Т.

— Ты предлагаешь мне отправиться в…предлагаешь мне умереть? — британец рассмеялся.

— Есть и другие способы попасть в царство мертвых.

— И какие? Если ты предложишь отрубить мне голову, заранее предупреждаю, что она вырастит обратно.

— Газель? — Ленгтон положил руку на плечо падшего ангела.

— Что? Нет, ты не можешь попросить меня об этом, — девушка стряхнула с плеча руку экзорциста и отошла в сторону.

— Это наш единственный способ.

— Что за способ? — спросил я.

— Ангелы могут беспрепятственно посещать загробный мир. Кроме того, они могут вводить и выводить оттуда людей, — ответил Ленгтон.

— Да. Это верно, что мы можем посещать загробный мир, но вывести оттуда душу не можем. Это под силу лишь ангелу Смерти, — девушка скрестила руки на груди и с сожалением взглянула на мистера Т: — Даже если мне удастся взять его в царство мертвых, я не смогу вывести его оттуда.

— Какие-нибудь еще варианты, друг мой? — мистер Т цокнул языком и закинул ногу на ногу.

— Я смогу вывести его, — предложил я.

— Как? — спросила Сехмет. Она впервые взглянула на меня с явным интересом. Какие же острые черты лица у нее. Словно на меня смотрит змея.

— У меня есть способность, позволяющая мне нарушать все границы времени и пространства.

Способность Призрачный Обмен — Уровень 4 (Максимальный)

Активная классовая способность. Вы можете переместиться к ближайшей призванной душе. После перемещения, душа к которой переместились навеки упокоится.

Пассивно: Своим прикосновением Легат Душ способен переместить любое существо к ближайшей своей душе при условии, что существо обладает собственной душой.

Пассивно: Призванная душа или носитель призванной души по собственному желанию способен переместиться к Легату Душ вне зависимости от времени и места нахождения Легата Душ.

Пассивно: Легат Душ может переместиться к любой душе вне зависимости от времени и место нахождения души.

Стоимость: Призрачная Душа +1 (за каждый пассивный эффект)

Далее я коротко поведал о том, как мне удается перемещаться к любому живому существу в которому привязана одна из моих душ. Однако проблема все же не решилась. Недостаток душ делал мое предложение недействительным.

— Значит тебе нужны души? — протирая ладони спросил папа Джобо.

— Да.

— А качество этих душ имеет значение?

— Нет.

— В таком случае, предоставь это мне, — манипулятор тенями улыбнулся гротескной улыбкой выставив напоказ свои лошадиные зубы. Сразу после этого, мужчина достал свой бумажник. Раскрыв кожаный портмоне, Джобо достал пластиковую карточку очень похожую на кредитную или просто банковскую карту. Расположив карту на полу, он наступил на нее со словами: — Скоро вернусь! — и в тот же самый момент образовавшийся черный круг поглотил колдуна. После, портал просуществовал не долго. Почти сразу же закрылся, оставив после себя не очень приятный запах гари.

— Друзья, думаю пока папа Джобо будет отсутствовать, вы можете завершить свою трапезу и обдумать план действий, — Ленгтон Кроуфорд кивнул профессору и мне. Это был знак следовать за ним.

Несмотря на клише профессии, кабинет экзорциста был хорошо освещен. Солнечные лучи свободно проникали в помещение. На стенах отражались зайчики. Веяло ранней осенью. Мне захотелось закрыть глаза и упасть в кучу пожелтевших листьев.

— Дункан, что с тобой произошло? — спросил экзорцист. Он уселся за свой стол, скрестил пальцы и внимательно взглянул на меня. С детским любопытством он рассматривал мое телосложение. Профессор нахмурился, однако не стал комментировать вопрос своего друга. Усевшись в кресло, он также стал ожидать моего ответа.

Я поведал своим друзьям о своих приключениях начиная с момента, как нам удалось разгромить эмиссаров в Мексике. Рассказал о том, как беспечна была моя жизнь с Констанцией и о том, как я с нетерпением ожидал рождения нашего ребенка. Однако вся эта радость обратилась пеплом и осела горечью у меня во рту. Затем я бегло рассказал о том, как Камилле — бывшему эмиссару Владыки Морей удалось стать сосудом для демона Йонил.

— Демон Йонил? — переспросил Лэнгтон.

— Да. Он был способен управлять временем. Именно с его помощью Камилле удалось вернуться во времени назад и изменить наш мир, — при этих словах я заметил здоровый скепсис в глазах моих товарищей.

— Признаюсь друг мой, даже мне сложно в это поверить. Нет, я конечно, не сомневаюсь в существовании особой категории демонов именуемыми Йонил. И все же, эти демоны были запечатаны тысячелетия назад самим Белым Лотосом, — задумчиво проговорил Ленгтон в тот самый момент, когда сильный ветерок ворвался в кабинет через раскрытое окно. Бумаги на столе зашелестели, а наши волосы растрепались.

— На самом деле, слова Дункана вполне логичны. Согласно моим знаниям, в отличии от владыки и от суртулов, демоны Йонил были запечатаны в предметы.

— Предметы? Ты говоришь про те байки про зеркала способные исполнять желания или про тунику с ангельскими крыльями, которая некогда погубила Икара? — Ленгтон рассмеялся.

— Да, именно про это я и говорю. Я даже посоветовал Констанции такой способ, когда она пожелала попасть к Дункану, — профессор взглянул на меня.

— И ей это удалось. Она мне рассказывала про зеркало, которое уже много поколений хранила ее семья, — я кивнул, после чего развел руками: — Но, мы не об этом поговорить пришли не так ли?

Оба моих товарища согласились со мной, и я продолжил. Коротко поведал о том, как меня закинуло далеко в прошлое, о встрече с хранителями времени и о путешествии в царство мертвых. Экзорцист сильно удивился, когда я рассказал ему о встрече с его предком. Однако, я не стал упоминать про родственницу Оливии Бекинсаль. Все же психическое состояние профессора в данный момент очень шаткое, поэтому не стоит провоцировать его лишними воспоминаниями: — Затем этот самый человек восстановил печать, я забрал у него собственность хранителей времени и благодаря особой способности вернулся обратно в мир живых.

— Ты сказал печать? Печать адских врат? — переспросил Лэнгтон.

— Верно.

— Хм, тогда это многое объясняет, — Лэнгтон встал со своего места и прошелся по комнате. Вновь сильный ветер влетел в помещение и экзорцисту пришлось закрыть окно. Остановившись у окна, он продолжил: — Мне пришлось отправиться в треугольник дьявола. Сам сатана пожелал от меня принести ему священный Грааль. Почему? Потому-что первая и вторая печать адских врат были разрушены. Именно поэтому сатана пожелал от меня принести священный Грааль. Только так я мог заручиться его словом не разрушать последнею печать. Но, когда я вышел из треугольника со священным артефактом, представьте мое удивление. Прошло пять лет, а адские врата не раскрылись, и демоны не заполонили наш уже давно не девственный мир. Теперь ты говоришь, что способствовал восстановлению первой печати, которая располагается в царстве мертвых. Теперь все становится на свои места.

29
{"b":"860586","o":1}