Нарби кое-как восстановил ледяное самообладание, с которым всегда встречал превратности судьбы. «Проклятье! – подумал он. – До чего нелепая ситуация. Ладно…»
– Забудем об этом, – отрезал он. – Я ожидал встретить здесь тебя, а не толпу вооруженных мутов. Странные у тебя друзья, Эртц.
– Извини, – повторил Билл Эртц, – наверное, мне следовало предупредить тебя… – Он приврал во имя дипломатии. – Все они вполне свойские ребята. С Бобо ты уже знаком. Это Джо-Джим. Он среди мутов… что-то вроде офицера Корабля.
– Доброй еды, – вежливо приветствовал Джо.
– Доброй еды, – машинально проговорил в ответ Нарби.
– С Хью ты, наверное, знаком.
Нарби согласился. Повисла неловкая пауза. Молчание нарушил Нарби:
– У вас была какая-то причина вызвать меня сюда? Надеюсь, мы тут не в игрушки играем?
– Была, – согласился Эртц. – Я… Тьфу ты – не знаю, с чего начать. Послушай, Нарби, ты не поверишь, но я видел. Все, о чем говорил Хью, – правда. Я был в Рубке. Я видел звезды. Я знаю.
Нарби уставился на него.
– Эртц, – медленно проговорил он, – ты сошел с ума.
Хью Хойланд взволнованно вмешался:
– Ты так говоришь потому, что не видел. Говорят тебе – движется! Корабль движется, как…
– Я все улажу, – оборвал Эртц. – Послушай меня, Нарби. Решать тебе, а я расскажу о том, что видел сам. Они водили меня в невесомость и на Капитанский мостик. Это помещение со стеклянной стеной. И за стеной огромное черное пустое пространство, громадное, больше всего на свете. Больше Корабля. И там – огни. Те звезды, о которых говорят предания.
На лице Нарби отразилось брезгливое изумление.
– Где твоя логика? И ты еще зовешься ученым! Что значит «больше Корабля»? Это терминологическая бессмыслица. Корабль есть Корабль по определению. Все прочее – его составные части.
Эртц беспомощно пожал плечами:
– Я понимаю, как это звучит. Я не могу объяснить; вся логика летит в тартарары. Это… Хафф побери! Поймешь, когда сам увидишь.
– Образумься, – посоветовал Нарби. – Не говори ерунды. Либо логика есть, либо ее нет. Если нечто существует, оно занимает какое-то место. Ты видел – или думаешь, что видел, – нечто невероятное, но, чем бы оно ни было, оно не может быть больше места, в котором находится. Ты не сможешь показать мне ничего опровергающего этот очевиднейший закон природы.
– Я уже сказал, что не могу объяснить.
– Разумеется, не можешь.
Близнецы недовольно пошептались, и Джо рявкнул:
– Хватит болтать! Пошли.
– Действительно, – охотно согласился Эртц. – Нарби, доспорим, когда посмотришь сам. Теряем время – лезть далеко.
– Что-что? – возмутился Нарби. – О чем речь? Куда пошли?
– Наверх, на Капитанский мостик и в Рубку.
– Я? Не смеши меня. Я немедленно иду вниз.
– Нет, Нарби, – возразил Эртц. – Я тебя вызвал только для этого. Ты должен посмотреть.
– Чушь! Я не собираюсь никуда смотреть; мне хватает здравого смысла… Тем не менее я хочу поздравить тебя с установлением дружественных отношений с мутами. Мы могли бы обсудить перспективы сотрудничества. Я думаю…
Джо-Джим выступил вперед.
– Теряем время, – ровным голосом произнес он. – Мы идем наверх. Ты тоже. Я сказал.
Нарби покачал головой:
– Об этом не может быть и речи. Может быть, позже, когда мы всесторонне обсудим аспекты нашего сотрудничества…
С другого бока к нему шагнул Хью:
– Вы, кажется, не понимаете. Вы пойдете туда прямо сейчас.
Нарби взглянул на Эртца. Тот кивнул:
– Именно так, Нарби.
Нарби молча проклял себя. Великий Джордан! О чем же он, во имя Корабля, думал? Как позволил втянуть себя в такое дело? Он чувствовал, что двухголовый монстр только и ждет любого неверного шага. Вот влип! Он вынужден был сдаться, но уступил им так грациозно, как только мог:
– Ну хорошо! Чтобы избежать лишних прений… Куда идти?
– Держись рядом, – посоветовал Эртц. Джо-Джим оглушительно свистнул. Сейчас же из-под пола, из-за переборок, с потолка высыпало шесть или восемь мутов. Нарби стало плохо – до него в полной мере дошло, какую он проявил неосмотрительность. Отряд двинулся вверх.
До невесомости они добирались долго – Нарби не умел карабкаться. Постоянное, от палубы к палубе, уменьшение веса отчасти облегчало его усилия, но облегчение тут же компенсировалось приступами тошноты. Вообще-то, как и все рожденные в Корабле, муты и Экипаж, он был худо-бедно приспособлен к низкой силе тяжести и не страдал космической болезнью, но по лестницам и переходам он не лазал с далекого беззаботного детства. К тому моменту, когда они добрались до самой последней палубы Корабля, он окончательно выдохся и едва мог пошевелиться.
Джо-Джим вернул свою команду назад и приказал Бобо позаботиться о Нарби. Тот отмахнулся:
– Я сам.
Стиснув зубы, он заставил тело слушаться. Джо-Джим глянул на него и отменил приказ. Через несколько скользящих прыжков Нарби добрался до последней переборки перед Рубкой. Ему чуть полегчало.
Они не стали задерживаться у Рубки, а, как и планировал Хью, дошли до Капитанского мостика. Путаные объяснения Эртца и восторженная болтовня Хью уже отчасти подготовили Нарби к предстоящему. По дороге Хью успел проникнуться к Нарби почти нежностью: как хорошо, когда кто-то тебя слушает!
Хью вплыл первым, перевернулся в воздухе, ухватился за спинку Капитанского кресла и указал на роскошные звездные россыпи.
– Вот! – выпалил он. – Вот! Посмотри – разве не чудесно?
С бесстрастным лицом Нарби долго и напряженно вглядывался в сверкающий небосвод.
– Замечательно, – признал он наконец, – замечательно. Никогда не видел ничего подобного.
– «Замечательно» – это не то слово, – возразил Хью. – Это восхитительно!
– Ну хорошо – восхитительно, – снизошел Нарби. – Эти маленькие яркие огоньки – это и есть звезды, о которых рассказывали древние?
– Ну да, – ответил Хью, испытывая безотчетное смущение, – только они не маленькие. Они очень большие, огромные, как Корабль. Они просто кажутся маленькими, потому что очень далеко. Видишь вон ту яркую, крупную звезду слева? Она выглядит больше, потому что она ближе. Я думаю, что это и есть Дальняя Центавра… Правда, я не вполне уверен, – признался он в приступе откровенности.
Нарби мельком взглянул на него, потом перевел взгляд на большую звезду.
– Насколько она далеко?
– Пока не знаю. Но я узнаю. В Рубке есть приборы для таких измерений, но я в них еще не совсем разобрался. Но это не важно. Мы доберемся туда!
– Хм?
– Конечно! Завершим Путешествие!
Нарби бесстрастно молчал. У него был осторожный, упорядоченный и в высшей степени логический ум. Он был толковым руководителем, способным принимать мгновенные решения, но по натуре своей предпочитал держать свои мысли по возможности при себе – до тех пор, пока на досуге не обмозгует информацию со всех сторон.
В Рубке он окончательно замкнулся. Он смотрел, слушал, но почти не задавал вопросов. Хью не расстраивался. Рубка была его игрушкой, его радостью, ребенком. Все, что он хотел, – поделиться всем, что его переполняет, с новым слушателем.
По предложению Эртца на обратном пути остановились у Джо-Джима. Чтобы разработанный план принес свои плоды, необходимо было вовлечь в него Нарби и договориться о дальнейших шагах. Нарби охотно согласился. Он уверился, что договор, ставший причиной его беспрецедентной вылазки в страну мутов, – не пустые слова. Но когда Эртц излагал свои соображения, он слушал молча. Выслушав, не проронил ни слова.
– Ну? – не выдержал Эртц, когда молчание начало действовать ему на нервы.
– Ты ждешь от меня какого-то комментария?
– Конечно. Ты теперь тоже участник.
Нарби это понимал – и понимал также, какого ответа от него ждут; он просто тянул время.
– Что ж… – Нарби выпятил губу и сложил перед собой руки. – Мне представляется, что эта проблема распадается на две. Хью Хойланд! Как я понимаю, ты собираешься завершить древний План Джордана. Эта цель не может быть достигнута без единства всего Корабля. Тебе нужен порядок и дисциплина на всем пространстве от палуб Экипажа до Рубки.