Литмир - Электронная Библиотека

Он верит, что все будет хорошо.

Итак, что еще я действительно могу сказать?

Я должна доверять ему. Я должна доверять боссу и следовать планам, как делал тысячу раз.

Просто на этот раз все по-другому.

Калли будет там, и я отказываюсь подвергать ее какой-либо опасности. Никогда.

— Машины будут здесь через тридцать минут, — указывает Нико.

— А как насчет девочек? Я уже знаю, что Айла встречается со мной там вместе со своими родителями. Но как насчет остальных?

Что насчет Калли?

— Они прибывают отдельно. Они готовятся вместе с Селеной и Кассандрой, — сообщает мне Себ.

— И что мы делаем, пока они остаются легкой добычей?

— Тебе нужно остыть, чувак, — предлагает Нико, отчего моя кровь почти вскипает.

— Остыть? Ты, блядь, издеваешься надо мной, Чирилло? Ты собираешься отправить свою мать, свою сестру, всех остальных, кого ты, блядь, любишь, в самый разгар итальянской войны, — кричу я.

— До этого не дойдет. Что мы делаем, так это доставляем их в безопасное место.

— Тогда посадите их в гребаный самолет и увезите их нахуй отсюда. Какого-нибудь секретного места для вечеринки недостаточно.

— Тебе нужно с головой окунуться в игру, иначе ты останешься тем, кто в этом не участвует, — предупреждает Тео.

— Я, блядь, буду там. Это моя работа, — киплю я.

Напряжение разливается по комнате, воздух становится ядовитым и опасным, пока мы с Тео продолжаем смотреть друг на друга, ни один из нас не желает отступать.

Телефонный звонок, наконец, прорезает атмосферу, прежде чем Тео достает телефон из кармана и подносит к уху.

— Да, босс. Мы готовы.

Дэмиен что-то говорит на другом конце провода, но я не могу разобрать его слов.

— Девочки? — Спрашивает Тео. — Хорошо. Да. Окей. — Он бросает взгляд на Нико. — Да, у нас получилось.

Не прощаясь, Тео вешает трубку и опускает телефон обратно в карман.

— Все идет хорошо. Мы направляемся в отель, заходим внутрь, чтобы встретиться с нашими девочками, которых видели заходящими внутрь, чтобы подготовиться.

— Где они сейчас? — Спрашиваю я, ненавидя то, как панически это звучит.

Глаза Тео прищуриваются, глядя на меня, в их темных глубинах плавает подозрение. Но впервые мне насрать, видит ли он больше, чем я хочу показать.

— Направляются к месту проведения. В отеле проводятся ремонтные работы. С подземной автостоянки часто приходят и уходят люди.

Отрывая свой взгляд от моего, он поворачивается к Нико и начинает с ним приглушенный разговор.

Чья-то рука опускается на мое плечо, и меня тащат назад.

— Нико прав, тебе нужно остыть, братан. Ты начинаешь выглядеть немного невротичным, — тихо говорит Алекс, чтобы его слова не были услышаны.

— Не говори мне, что тебя это устраивает, — умоляю я.

— Братан, я—

— Нет, — шиплю я. — Не называй меня, блядь, «Братан». Мы не можем позволить ей оказаться в центре всего этого.

— О, так теперь ты признаешь, что тебе не все равно, — поддразнивает он меня.

— Конечно, мне, блядь, не все равно. Я, блядь, люблю— Я обрываю себя, прежде чем произнести слова, которые не имеют права срываться с моих губ. — Они все нужны нам в безопасности. Мы не должны бросать их на съедение волкам.

— Ты просрал свою веру вместе со своей уверенностью? — Спрашивает меня Алекс. Он так серьезен, что у меня сжимаются кулаки. — Дэмиен, Эван, Харон, все это спланировали до мелочей. Никто из них не стал бы подвергать риску никого из нас, не говоря уже о девочках. Оторви голову от сердца и включись в игру, хорошо?

Я глубоко вздыхаю, желая, чтобы я могла впитать немного силы от его уверенности. Но все кажется неправильным. Так чертовски неправильно. Но если никто из них этого не чувствует, тогда какого хрена мне с этим делать?

— Машины здесь, — объявляет Нико.

Все встают, поправляют костюмы и проверяют оружие.

Ожидание витает в комнате, когда каждый из нас смотрит друг другу в глаза.

Несмотря на то, что никто из них не согласился со мной, когда я выступил против Тео, я вижу беспокойство в их глазах, и это, черт возьми, заставляет меня чувствовать себя лучше из-за всего этого.

Я просто чертовски надеюсь, что я ошибаюсь.

27

КАЛЛИ

Каким-то чудом к тому времени, когда Стелла появилась в моем подвале, мне удалось взять себя в руки настолько, что она не стала сразу задавать мне вопросы.

Она просто предположила, что я чертовски бледна из-за похмелья, и впервые с тех пор, как я проснулась после того дерьмового шоу, я была рада этому.

Счастливая, с оттенком чувства вины и чертовой тонны страха.

Мои руки продолжают дрожать на коленях, когда мы впятером сидим на шезлонгах вокруг бассейна в мамином спа-салоне.

Мама, Айрис и Клио проходят курс лечения — не то чтобы они решили проводить с нами какое-то время.

Я получила чертовски убийственный взгляд, когда прибыла — поздно — со Стеллой. Очевидно, она еще не смирилась с моим выбором платья и отсутствием уважения к ее желаниям прошлой ночью. С чем я более чем согласна.

У меня нет свободного времени или энергии, чтобы разбираться с ее дерьмом прямо сейчас. Я слишком занята, тихо сходя с ума, пока девочки обсуждают со мной сегодняшнюю вечеринку.

В этом нет ничего особенного, хотя и не так мало, как вчерашний интимный ужин. По сути, это просто способ для мамы расхаживать вокруг да около, демонстрируя любые смехотворно дорогие украшения, которые мой отец купит ей на день рождения, и рассказывая всем, кто захочет слушать, что на ней надето и насколько это редкий дизайн.

Я видела это снова и снова, и это никогда не становится легче проглотить.

Я понятия не имею, как мой папа с этим мирится.

Стон прорезает воздух, когда я наблюдаю, как этот вечер так живо разыгрывается в моем сознании, и я не понимаю, что он исходил от меня, пока жгучие взгляды всех вокруг не заставляют мою кожу покалывать.

— Все в порядке? — Спрашивает Эмми.

— Да. — Каким-то образом мой голос звучит ровно, вместо дрожащего эмоционального беспорядка, которого я ожидала. — Я просто думаю о том, что может произойти сегодня вечером.

— Похоже, это должна быть веселая ночь, — вмешивается Бри. Она единственная здесь, кому посчастливилось не получить приглашения на сегодняшний вечер.

Если бы я только могла поменяться с ней местами.

— Ты должна просто прийти, — говорит Джоди, и то, как Бри смотрит на нее в ответ, заставляет меня думать, что это не первая ее попытка.

— Оставь это в покое, Джо-Джо, — вздыхает Бри. — Я уже говорила тебе, у меня есть планы на сегодняшний вечер. И я не намерена позволить этому свежему воску пропасть даром. — Она показывает на свою промежность, и Джоди стонет.

— Твой парень — счастливчик, — вмешивается Стелла. — Лекси — чудотворец с восковой полоской. Там, внизу, он проведет лучшее время в своей жизни.

— Чертовы мужики, сестричка, — кричит Бри, поднимая руку, чтобы дать пять Стелле.

— Есть какие-нибудь новости о Саре сегодня? — Спрашивает Эмми, меняя тему.

— У нее была хорошая неделя. Она снова прогрессирует. Они надеются попытаться разбудить ее на следующей неделе, если все останется по-прежнему.

— Это хорошо, правда? — Спрашивает Эмми, когда Джоди выглядит менее чем взволнованной такой перспективой.

— Я надеюсь на это. Я просто боюсь того, как она собирается приспособиться к своей новой реальности.

— Шаг за шагом, — мягко говорит Стелла. — И вы с Джесси будете сопровождать ее на каждом шагу. И кто знает, может, в конечном итоге это повлияет на нее. Часто люди находят лучшее в себе в самых дерьмовых ситуациях.

Джоди вздыхает, когда мой желудок снова сжимается, слова Стеллы попадают слишком близко к месту.

— Кэл, ты в порядке? — Спрашивает Эмми, ее глаза подозрительно сужаются.

— Да, — говорю я, проглатывая свое беспокойство.

— Ты действительно страдаешь сегодня, да? Может быть, тебе стоит не торопиться пить сегодня вечером, — предлагает Бри, как наседка в группе.

50
{"b":"859728","o":1}