Когда Его высочество доехал до дворца, он первым делом отправился к отцу. ХунЮн всегда с ним советовался, когда сталкивался с чем-то сложным.
На его счастье император ХёнКи чувствовал себя не плохо. Принял Его высочество. Слушал путаный его рассказ о наложнице Гюри, о храбром чжихуэе Талтале, о дерзкой девочке-мальчике Хеджин, о луноокой Соа с удивлением. Он никогда не видел сына таким взволнованным. ХунЮн с самого младенчества был спокойным, выдержанным, казалось даже, хладнокровным. Никто никогда не видел его слёз. Никто никогда не слышал его криков…
ХунЮн был единственным сыном императора Корё. Поздним ребёнком. Жена ХёнКи — императрица Исыль39, не смогла подарить императору наследника престола. Умерла во время одной из эпидемий, которые часто налетали на Когурё и опустошали селения и города, не обходя стороной и дома знати. ХёнКи тогда тоже захотел умереть, и только необходимость иметь наследника, чтобы не спровоцировать кровопролитие в борьбе за власть, заставила его жить дальше.
ХёнКи очень любил свою Исыль, долго держал траур. Канцлер и сенаторы постоянно напоминали императору о его долге перед троном славной династии Цян обзавестись наследником, но только его уже клонящиеся к закату года подвигли императора вспомнить о наложницах в гареме. Но наложницы уже все были старые, такие же, как и он сам. Из детородного возраста давно вышли. Пришлось набирать новых. Среди них оказалась младшая племянница Исыль, юная Чуян40. Ещё до того, как кандидатки в наложницы прибыли во дворец, ХёнКи знал, что выберет её для продолжения рода. А уже после того, как она подарит ему сына, он, ХёнКи, сможет, наконец, воссоединиться на Небесах со своей любимой Исыль, возвестив Чуян императрицей и регентом при малолетнем принце.
Нежная, юная Чуян сына императору родила, но, подарив жизнь наследнику, скончалась. Только что родившийся ХунЮн сразу осиротел наполовину. Император Хён-Ки не мог позволить, чтобы ХунЮн стал круглым сиротой. Не мог позволить, чтобы регентом при сироте был чужой человек. И он, не смотря на свой возраст и болезни, решил жить дальше, чтобы дождаться того времени, когда сын подрастёт и накопит достаточно сил и знаний для управления империей Когурё. Ждал, когда созреет его личность.
Восемь лет назад император ХёнКи окончательно слёг. В 18 лет бремя власти упало на плечи Его высочества наследного принца ХунЮна. Его величество император ХёнКи осознавал, что это он собственными руками не дал сыну насладиться ни беззаботностью детства, ни бесшабашностью юности, а потому длил и длил своё существование, превозмогая боль, чтобы прикрывать его ошибки и неверные решения своим именем, чтобы как можно дольше делиться с ним мудростью лет и богатством опыта. Чтобы у сына было время окружить себя преданными соратниками и помощниками.
Обычно, Его высочество ХунЮн спрашивал у Его величества ХёнКи советы по конкретным, текущим проблемам. И ещё ни разу не приходил с вопросами, касающимися проблем бытия, глубинными, философскими вопросами.
— Сын мой, задумывался ли ты когда-нибудь, почему в нашем языке слово «любовь» имеет несколько иероглифов? Есть любовь человека к человеку — жертвенная любовь. Отчаянная и безрассудная. Есть любовь к деньгам и власти — жадная любовь. Коварная и подлая. Есть любовь к самому себе — эгоистичная любовь. Трусливая и глупая.
Людей, умеющих любить жертвенной любовью, очень мало. Намного меньше, чем всех остальных. Их поступки предсказуемы — они будут делать всё, ради того, кого любят. Перед ними нет выбора — любимый человек или что-то или кто-то ещё. Им проще погибнуть самим, чем сделать такой выбор. Зная это, ими легко управлять: ставить задачу, от нужного тебе итога которой зависит жизнь их любимых. Но и не перегибать палку, чтобы не решили пожертвовать собой понапрасну. Самый яркий пример тому — войны. Если армия будет вести войну освободительную, где от победы или поражения зависит жизнь их семей, или завоевательную, но ты убедишь её, что мотивы те же, то и отряд в десять человек справится с тысячью. Угнетенная армия, сражающаяся с отчаянным мужеством, обязательно победит. Ищи и собирай вокруг себя людей, умеющих любить жертвенной любовью. Цени их. Они дороже золота. Даже несколько человек сделают твою власть нерушимой. Но помни, что говорит наша народная мудрость: друга без изъяна не бывает. Если будешь искать изъян — останешься без друга.
Людей, ослеплённых жадной любовью к власти и богатству, очень много. Их поступки не предсказуемы — никогда не сможешь догадаться, до каких высот изворотливости они могут подняться, до какой глубины подлости опуститься. Управлять такими людьми можно, но утомительно. Власть надо держать перед их глазами, как морковку перед мордой осла, чтобы он стремился к ней, откусывал по чуть-чуть, но не мог съесть полностью. Подпитывать его деньгами, но помнить, что всегда найдётся тот, кто может предложить ему больше. К сожалению, без таких людей во власти не обойтись. Держи врага перед собой, чтобы лучше видеть его намерения. Будь начеку. Спереди бойся волка, а сзади тигра.
Людей, заражённых эгоистичной любовью тоже много, примерно столько же, сколько и тех, кто ослеплён любовью жадной. Управлять ими очень сложно. Их глупость настолько нелепа, а трусость настолько глупа, что их не постичь умному человеку.
Конечно, в жизни всё сложнее, не так абсолютно, как я тебе рассказал. Разные виды любви могут переплестись в одном человека, создать её новый узор…
Император ХёнКи очень устал. Это ясно увидел его сын. Поклонился, благодаря отца за урок мудрости. Испросил позволения продолжить разговор позже.
А добравшись до своих покоев, вызвал к себе Бэкхёна и распорядился перевезти узника № 7 из подвала крепости Арк в тайную комнату во дворце. Вернуть ему одежду и обувь. Вылечить его раны. Еду подавать на тарелках, изготовленных из фарфора. Приставить надёжную охрану.
39 — в переводе — «свежесть, чистая роса, слеза»
40 — в переводе — «нежная»
16
— Отец, расскажите мне, как Вы полюбили императрицу Исыль? Как поняли, что она Ваша единственная? Как доверились ей?
ХёнКи откинулся на подушки, закрыл глаза. Долго молчал. Сын терпеливо ждал. Но, всё-таки, не выдержал, с почтением сказал:
— Простите, отец, если я перешёл границы…
ХёнКи поднял руку в повелительном жесте, призывая сына к молчанию, и заговорил:
— Моя Исыль не была ни яркой красавицей, ни с особенной статью, ни с пламенным взором. Я до сих пор не знаю, как разглядел её среди двенадцати наложниц. Но она стала для меня такой — яркой, как луна в ночи, с горящим взором, что согревает в стужу, с лёгким нравом, что освежает в жару. С её прекрасных губ я пил влагу, утоляя жажду путника в пустыне. На её хрупкие плечи опирался, когда мне было трудно. Её нежные ладони снимали мою боль. Мне было уютно с ней и молчать, и разговаривать. Она смешила меня. Я старался рассмешить её, чтобы услышать её хрустальный смех. Мне не нужна была другая женщина в постели, ни пока она была жива, ни когда она меня покинула…
Я уверен, что большинство чувств, которые я тебе описал, ты уже испытал. Я уверен, что ты можешь сам добавить к этим словам не мало. Но это ни на шаг не приблизит тебя к пониманию, что такое любовь. Даже если ты встретишь женщину, в которой будет сосредоточено всё, что ты любишь во множестве других женщин, ты можешь пройти мимо, потому что твоё сердце не дрогнет при взгляде на неё. А потом ты заметишь на чьей-то щеке язвы от оспы, и они покажутся тебе прекраснее, чем ямочки от улыбки на щеках красавицы. И это будет любовь. Потому что любовь — это чудо. А чудо не поддаётся разуму.
— Отец… — попытался задать следующий вопрос принц, но ХёнКи остановил сына, положив ладонь на его руку.