Литмир - Электронная Библиотека

Ольга Шамшурина, Ирина Михеева

Тобик и Робик. В городе будущего

.

Тобик и Робик. В городе будущего - _0.jpg

Глава первая.

И снова не дома

Незнакомое место

Просторный и чистый зал слегка освещался невидимыми лампами, светящими откуда-то с потолка. Свет их играл лёгкими бликами в зеркальных стенах, на которых было изображено звёздное небо. Оно выглядело объёмно, натурально и немного сказочно.

Какие-то непонятные предметы, прикрытые прозрачными колпаками, стояли в ряд на постаментах.

– Где это мы? – задумчиво проговорил Энрики. – Что, опять не дома? Куда на этот раз нас занёс поток времени?

Энрики огляделся и увидел рядом с собой Линду и дядю Роджерса.

Линда, услышав голос Энрики, открыла глаза и тоже огляделась.

– Да, где это мы опять? – с испугом проговорила девочка. – Ты прав, мы опять не дома.

– Ты как себя чувствуешь после перелёта во времени? – спросил Энрики свою подругу.

– Я нормально себя чувствую, – ответила Линда. – А ты?

– И я нормально. Нам всё-таки удалось вырваться из горящего замка, – вздохнув, проговорил Энрики.

– Да, это великая удача, что твой пульт возврата в нужный момент сработал, – согласилась Линда. – Вот только одежда вся грязная: в саже и копоти.

– А ты ещё ничего, глянь на моего дядюшку.

Тобик и Робик. В городе будущего - _1.jpg

Дети обернулись и глянули на дядю Роджерса.

Он неподвижно сидел на полу и был похож на трубочиста. Руками, испачканными в саже, дядя прикрывал лицо.

Дети взволнованно переглянулись и тут же подсели к нему.

– Дядюшка Роджерс, что с тобой? – дотронувшись до плеча дяди, спросил Энрики. – Ты что, получил ожог или ударился?

Услышав голос племянника, дядя Роджерс отнял руки от лица и открыл глаза. Он удивлённо огляделся по сторонам.

– Царевича спасли! – вместо ответа на вопрос проговорил дядя Роджерс. – Наши лекари вынесли мальчика из дворца и убежали с ним из горящего города к реке. Там они в безопасности.

– А что, и город сгорел? – спросила Линда.

– Да, он сгорел, как и дворец. А мы, я смотрю, не дома? Куда же мы на этот раз попали, дорогой мой племянничек?

Энрики встал и вновь огляделся.

Тобик и Робик. В городе будущего - _2.jpg

В музее

– По-моему, мы снова в будущем. И кажется, вновь в каком-то музее.

– А почему ты так решил? – спросила Линда.

– Я вижу, здесь собраны экспонаты какие-то, стеклянными колпаками прикрыты. Так только в музеях делают.

– Да, ты прав Энрики, – согласился дядя Роджерс, – всё это на музей похоже.

– Интересно, а какое это время? – вновь спросила Линда. – Может, это у нас, в нашем времени, где-нибудь в столичном музее, например.

– Хорошо бы, – согласился Энрики, – но мне кажется, мы в будущем. Уж очень здесь всё прогрессивно. Вот зеркальная стена – наверняка это окно во всю стену. У нас, в нашем времени такого пока ещё нет. Ну, по крайней мере в музеях.

– Может быть, и так, – вступил в разговор дядя Роджерс. – В будущем, так в будущем, хорошо хоть не в прошлом.

– Линда! – воскликнул Энрики, прогуливаясь по территории. – Ты только посмотри!

– Что такое, Энрики? – Линда подбежала к мальчику, и дядя Роджерс подошёл к ним.

– Что ты замолчал, Энрики? Ну что, говори же! – дядя потряс за плечи остолбеневшего племянника.

– Это… это… это моя машина времени. Она сильно помятая и обгоревшая, но я точно вижу, это моя машина, – побледнев прошептал Энрики.

– Может, ты ошибаешься? – изумлено спросил дядя Роджерс.

– Нет, это точно моя. В нашем времени она в баньке была. А если машина времени моя здесь в музее, выходит, мы точно в будущем.

– О! Это здорово! – захлопала в ладоши Линда. – Мы сможем ещё немного погулять по будущему. А то в прошлый раз не удалось, времени мало было. Ну а потом домой вернёмся.

– Нет, – вздохнул Энрики, – если моя машина здесь, значит, нам теперь никогда не вернуться назад домой.

– Почему, Энрики? – ахнула Линда, и на её глаза навернулись слёзы.

– Может, ты всё-таки ошибаешься? – проговорил дядя Роджерс. – Как она могла попасть сюда? Может, это не твоя машина?

– Моя, дядюшка, моя! Я свою машину узнаю где хочешь и в любом состоянии.

– Вот это поворотик событий, – вздохнула Линда. – Да, эта машина очень похожа на твою.

– Но, может, она ещё работает?! – взволнованно произнёс Энрики и потряс дверки прозрачного куполообразного витринного шкафа, где хранилась машина.

– Экспонаты руками не трогать! – прозвучал громкий голос, и над прозрачным шкафом замигала сигнальная лампочка.

Энрики, вспомнив прежние путешествия во времени и наставления своего друга из будущего – Микаса, – нажал на синюю кнопку.

– Нобэр, понимаешь, это моя машина, открой корпус витрины. Я возьму её, и мы попытаемся вернуться домой, в своё время.

– Не могу, уважаемый Энрики, – ответил голос. – Этот экспонат не опознан. Никто не знает, кто его хозяин. А я без своего хозяина – директора музея – не имею права принимать решения.

– Очень жаль, – вздохнул Энрики и отпустил кнопку. – А откуда ты знаешь моё имя?

– Это несложно, вы сами назвали свои имена, когда общались между собой, – вновь прозвучал голос нобэра. – А ещё я нашел твой образ и образ Линды у себя в памяти.

– И меня здесь даже помнят, – ахнула Линда и огляделась по сторонам.

– Да, у нас всё регистрируется, мы всё помним. Но вы не огорчайтесь, я вызвал директора. Он уже в пути. Скоро будет здесь. Его можете подождать в комнате ожидания.

В конце коридора, в одной из комнат, вспыхнул свет.

– Спасибо, нобэр, – улыбнулся Энрики, – но я лучше пройдусь по музею, а то вдруг опять не будет времени, как в прошлый раз, а здесь столько интересного. А ты, дядюшка, да и ты, Линда, можете отдохнуть.

– Нет, Энрики, я с тобой, – ответила Линда.

– Я тоже, – улыбнулся дядя Роджерс, – это здорово – поглядеть на такое. Я ведь в детстве тоже мечтал соорудить свою машину времени.

– Вот как? А я даже и не знал, – удивлённо глянув на дядюшку, проговорил Энрики. – Ты никогда об этом не рассказывал.

– Как тут расскажешь, – смутился дядя Роджерс, – мои братья, в том числе и твой отец, вечно подсмеивались над моим увлечением. Поэтому я больше никому не рассказывал о своей детской мечте.

– Выходит, мы не одиноки, дядюшка, – рассмеялся Энрики, – раз здесь в музее собрано столько машин времени.

Все дружно рассмеялись.

Тобик и Робик. В городе будущего - _2.jpg

Экскурсия

– Спасибо, нобэр, но мы лучше погуляем по музею, посмотрим экспонаты, – сказал Энрики, вновь нажав синюю кнопку, – можно?

– Разумеется, – ответил нобэр ровным голосом, – я буду вашим гидом.

Вся компания путешественников во времени в весёлом настроении пошла осматривать экспонаты.

Нобэр включил дополнительное освежение и пригласил гостей на виртуальную экскурсию. Подходя к очередному экспонату, виртуальный помощник зала усиливал подсветку, так что были видны и мелкие детали этого предмета.

Нобэр досконально рассказывал о происхождении каждой машины времени, о её функциях, о появлении в музее и о самом изобретателе. Он демонстрировал голографические изображения того времени, где была создана машина, и вид самого изобретателя в процессе жизни и деятельности.

1
{"b":"858923","o":1}