Литмир - Электронная Библиотека

Сегодня он уже не казался ей таким ворчливым и грубым, каким был вчера. Но, вспомнив о вчерашнем ужине, Сара также вспомнила и о Филе и, о его неудавшейся попытке переспать с ней.

– Кажется, в его ударила, – не совсем уверенно пробормотал Сара, стараясь восстановить ход событий после ужина. – Нет, скорее всего, он поскользнулся и упал, – решила, наконец, она.

То, что Фил лежал, растянувшись на полу, она помнила, но то, как это произошло, Сара совершенно забыла.

«Ну и пусть, зато теперь будет знать свое место!» – думала она, доставая из шкафчика зеркало.

После этого, она села на кровать, и принялась сооружать у себя на голове, весьма оригинальную прическу. За этим занятием ее и застал капитан О'Коннел.

Забыв постучать, он шумно открыл дверь и остановился на пороге. Но, увидев Сарув полупрозрачной рубашке, которая едва доходила ей до середины бедра, он смущенно крякнул и поспешил выйти обратно в коридор.

– О, входите, капитан О'Коннел! – крикнула ему вслед Сара, кутаясь в покрывало с кровати. – Извините меня за такой вид, но я только что встала.

Мак Кэр, хмуро глядя в пол, вернулся обратно в каюту и, что-то буркнув себе под нос, достал сигару.

– Это вы меня извините, мисс Гриффитс. Нет привычки стучать.

– Я вас понимаю, капитан, – поспешила успокоить его Сара, мило при этом улыбаясь.

– Собственно, я вот за чем пришел, – проговорил Мак Кэр после того, как прикурил сигару. – Не хотели бы вы, пойти со мной, в рубку управления? – спросил он ворчливым голосом.

– Я?! – несказанно удивилась Сара.

– Да, я подумал, что может вам будет интересно посмотреть на здешнее солнце и планеты. Чего вам одной скучать в каюте?

– Разве корабль вышел уже в обычное пространство? – спросила Сара, поднимаясь с кровати.

– Да, – кивнул Мак Кэр, – уже часа два, как мы находимся в обычном пространстве. Сейчас Удо работает с компьютером, готовы корабль к посадке на Саламандру.

– А Стив и…Фил? – спросила, поколебавшись, Сара, и голос ее немного вздрогнул.

– Они отдыхают, мисс Гриффитс, – ни о чем, не подозревая ответил капитан. – Их работа начнется в космопорте – когда геологи приедут за своим оборудованием…Ну, так как, вы идете? – спросил он безо всякого перехода.

– Иду, – с готовностью ответила Сара, и немного поколебавшись, добавила, – только мне нужно одеться.

– Понимаю, понимаю, – благодушно проворчал старина Мак Кэр, и со скупой улыбкой на лице вышел в коридор.

Сара закрыла за ним дверь и, сбросив накинутое на себя покрывало, быстро оделась. Через минуту, она уже была в коридоре, и мило улыбалась, несколько насупленному Маку Кэру.

– Я готова, сэр, – проговорила она и пошла рядом.

Как и говорил ей капитан О'Коннел, в рубке управления никого кроме Удо не было. Но тот сидел, уткнувшись в дисплей компьютера, не обращая внимания на на своего капитана, ни тем более на Сару.

«Тем лучше», – подумала она, опускаясь в мягкое кресло пилота.

Мак Кэр, сел в соседнее.

– Скажите, а когда мы сядем на планету? – спросила Сара, наблюдая с любопытством за тем, как на большом обзорном экране с угла к центру перемещается голубоватый диск планеты.

– Удо! – громко позвал капитан, не оборачиваясь.

– Через полтора часа, кэп, – ответил бородатый электронщик, и снова уткнулся в дисплей компьютера.

– Как видите, ждать осталось недолго, – проговорил капитан О'Коннел, обращаясь теперь к Саре.

Девушка в ответ кивнула, и подумала, что не мешало бы расспросить капитана о Саламандре, и о живущих там людях. Но Мак Кэр, словно, угадав ее мысли, сам завел разговор на эту тему.

– Теперь их уже больше тысячи, – задумчиво проговорил он, ни к кому не обращаясь, – но я, Сара, – с гордостью в голосе добавил он, – помню время, когда на Саламандре высадился первый отряд колонистов. Было их тогда не больше ста человек. Да…было время, – мечтательно и немного с грустью в голосе промолвил он. Но затем, отбросив в сторону нахлынувшие воспоминания о прошедших делах и подвигах, он бодро спросил ее: – Сара, вы когда-нибудь были на этой планете?

– Нет, капитан. На Саламандру я лечу впервые. Там я буду проходить практику…и очень рассчитываю на помощь Джейка Донелла.

– Да, я помню я вы говорили о нем, – закивал головой капитан О'Коннел. – Джейк как раз один из тех парней, кто первым высадился на эту планету. Он настоящий мужчина, и мне думается из вас получилась бы неплохая пара, – невозмутимо заключил Мак Кэр, не глядя на Сару, и с озабоченным видом переключая что-то на пульте.

От подобного вывода Сара отчего-то мгновенно покраснела, и не нашла ничего лучшего для ответа, чем сказать, что у нее уже есть жених и, что они в скором времени поженятся.

– Жаль, – с искренним сожалением в голосе заключил капитан О'Коннел. – Наверняка, вы больше понравитесь Джейку как женщина, а не как врач.

«Мне-то что», – раздраженно подумала Сара, а вслух спросила: – Капитан, вы можете посоветовать мне какую-нибудь гостиницу, или другое место, где я могла бы остановиться на время?

– Конечно могу, – сразу согласился капитан О'Коннел, – лучшая гостиница Саламандры называется «Скрипящий песок». Любой житель, укажет к ней дорогу.

– Сам я, к сожалению, сделать этого не смогу. По прибытии в космопорт, у меня много дел.

– Как жаль! – невольно вырвалось у Сары. С некоторых пор она рассчитывала, что Мак Кэр, личном займется ее обустройством на новом месте. Увы, по всей видимости, всеми бытовыми проблемами ей придется заняться самой.

– А где я могу найти Джейка Донелла? – спросила Сара, наблюдая, как корабль входит в плотные слои облаков.

– Этого я вам сказать не могу. Джейк, обычно, работает проводником геологов и старателей. Застать его на одном месте, а тем более в городе, практически невозможно.

– Разве на этой планете есть город? – удивилась Сара.

– Так они называют свой поселок, из нескольких сотен пласт металлических построек, – пояснил Мак Кэр.

– А-а, понимаю, – протянула Сара, и с волнением стала ждать встречи с неведомым и незнакомым ей миром.

Но встреча, как она и подозревала, оказалась обыденной, и ничем не примечательной. После того, как бортовой компьютер, отработал команды финиша, и смолк рев двигателей, автоматически открылся входной люк.

Увидев, что они уже в космопорте, Сара поднялась с кресла пилота, и поспешила в свою каюту, желая собрать вещи.

Спустя еще минут десять, она снова появилась в коридоре: с сумочкой на плече, и двумя чемоданами в руках.

– Я вижу, вы уже собрались, мисс Гриффитс, – окинув ее взглядом с ног до головы, утвердительно проговорил Мак Кэр.

– Да, капитан, – ответила Сара, и они вдвоем подошли к опущенному трапу. – Спасибо вам за то, что согласились взять меня на свой корабль, – проговорила она, ступив на трап, и благодарно улыбнулась Маку Кэру, отчего он сделался еще более хмурым.

– По-правде говоря, я не хотел вас брать, – проворчал он, протягивая ей на прощание руку. – Думал, что вы такая же мягкотелая, как большинство ваших приятелей. Вижу, что ошибся. Фил, между прочим, признался в своих подвигах, по отношению к вам, – добавил капитан О'Коннел, и увидел как Сара покраснела. – Жаль, что вы не видели какой у него синяк под глазом, – капитан ухмыльнулся и покачал головой. – Думаю, что встречу с вами, он запомнит надолго.

Слегка ошеломленная всем услышанным, Сара хотела объяснить как все случилось, но капитан О'Коннел жестом остановил ее.

– Я догадываюсь, как все было, – спокойно проговорил он, и по отцовски потрепал ее по щеке. – Ладно, Сара, – вдруг заторопился он, – вам пора, да и мне тоже…заговорился я тут с вами… – лицо капитана снова превратилось в неприступную глыбу камня, и он повернулся к ней спиной. Но потом, о чем-то вспомнив, отстегнул висевшую у него на поясе кобуру с бластером, и протянул ее Саре, которая этого уж никак не ожидала.

– Это вам, мисс, – проговорил он, суя кобуру ей в руки. Но в руках у Сары были чемоданы. – Тогда я сам, – пробормотал Мак Кэр, и нацепил кобуру ей на пояс.

7
{"b":"857252","o":1}