Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эгоистичный поступок Андерсона положил конец всему роду, поэтому наследницей являлась только Амелия, других претендентов не было.

Но сколько история помнит лженаследников, которые пытались сесть на трон, не говоря уже о каком-то поместье. Если мошенники узнают хоть что-то, то вскоре появятся и внуки, и внучатые племянники, которые захотят заграбастать особняк. Поэтому действовать нужно было быстро, пока жулики не пронюхали, что здесь есть чем поживиться.

— Билет стоит недорого, давай сходим? Он такой красавчик, — не унималась Ло.

— Если хочешь, иди, мне не доставляет удовольствия зрелище визжащих полоумных девиц, готовых разорвать кумира на части. Так что я пас, — отрезала Мэл, сопроводив свой ответ соответствующим жестом.

Хлоя, пожав плечами, решила одна сходить на встречу со своим кумиром. Мэл же решила вновь посетить особняк. Теперь у нее был собственный автомобиль и ничто ее не удерживало. О том, что хозяин поместья исчез, было пока неизвестно, и она смело могла посетить особняк, в котором когда-то жил ее предок. Теперь помешать ей некому — и помочь, кстати, тоже. Возможно, в кабинете Андерсона она сможет найти хоть какую-нибудь зацепку, которая поможет или подскажет, как официально стать наследницей.

Автомобиль она оставила за разросшимися кустами, поэтому с дороги его не было видно. Осматриваясь, девушка осторожно толкнула дверь калитки. Петли заскрипели, и на девушку просыпалось облако ржавой пыли. Все вокруг выглядело заброшенным. Ничто не напоминало о том, что всего несколько дней назад здесь кипели страсти.

Мэл потянула ручку входной двери, но та не хотела подчиняться; девушка применила усилие и вновь попыталась открыть ее, но дверь намертво стояла на месте.

— Что ж такое-то? — взмутилась гостья.

И, сама от себя не ожидая, начала диалог с немым препятствием:

— Я хозяйка этого особняка, и ты должна мне починяться! Поняла? — и, уперевшись в стену ногой, со всей дури рванула ручку на себя.

Нехотя дверь поддалась, осыпав новую хозяйку облаком пыли.

— Ну спасибо! Ничего не скажешь, гостеприимство просто высший класс! — недовольно пролепетала Мэл, отряхивая голову.

Наконец она вошла в особняк.

— Дожила, с дверью разговаривать начала! — улыбнулась она сама себе.

Мэл гуляла по пустынным комнатам и прокручивая в голове события, свидетелем которых стала совсем недавно. Проходя по галерее, она вспомнила своих новых друзей и провела рукой по пыльным рамам картин, некогда служившим им тюрьмой. Мысленно Мэл характеризовала каждого из ребят: Энтони — смелый и образованный, Кристиан — озорной и веселый, Эрл — рассудительный и динамичный и Оливер — внимательный, заботливый и нежный… именно о таком парне она и мечтала. Воспоминания вызвали на лице улыбку.

Войдя в гостиную, Мэл осмотрелась. Ее внимание привлек сложенный вдвое листок, лежащий на консоли. Это было письмо. Когда она здесь была в последний раз, на столе ничего не было — это она четко помнила. Девушка развернула послание.

«Дорогая Амелия, я рад познакомиться с тобой. Верю, что у тебя все получится и тебе удастся освободить нас. Я прочитал фолиант от начала до конца. Знания, которые собраны в нем, уникальны, а принимая во внимание твое происхождение, они тебе точно понадобятся. Поэтому книгу я оставил в кабинете Андерсона. Она завернута в кусок холстины и лежит на девятой полке, в третьем шкафу от окна. Береги это сокровище. Уверен, что она тебе еще не раз пригодится. Но помни: если книга попадет в злые руки, то принесет беду. Прощай, дорогая наша Амелия, в наших сердцах ты останешься навсегда. «In magnis et voluisse sat est» — «В великих делах достаточно и одного желания». Ваш Э.К.»

— Тони, мой милый друг! — произнесла она, закончив читать, и слезы закапали на пожелтевший кусок бумаги, оставляя на нем темные следы.

Она тосковала по молодым людям, но не жалела о содеянном. Тяжело вздохнув, смахнула с глаз слезинки и направилась в кабинет. Войдя в него, задела пыльную гадину, с которой ей на голову посыпалась пыль.

«Апчхи! Да что же это такое! Вот это бардак, — оценила она масштаб проблемы, — как здесь вообще можно что-то найти, не говоря уже о наведении лоска? За неделю в три смены не управиться».

За два часа до этого. Отель. Лондон

Лиран чувствовал себя не в своей тарелке. Что-то беспокоило его, но он не мог понять, что именно. Сны постоянно всплывали в его голове. За пятнадцать лет в индустрии в шоу-бизнесе он привык к повышенному вниманию общественности, к бесчисленным предложениям руки, сердца и прочего. Ему импонировала такая жизнь, единственное, что напрягало, — одиночество. Но и к нему он приспособился, заведя себе друга — лабрадора.

Съемки должны были начаться через четыре дня, два из них были отданы на встречи с поклонниками. Один день Лиран зарезервировал на мини-путешествие по Лондону и его окрестностям — в Великобритании было на что посмотреть и где зарядиться вдохновением. Наконец, еще один день — просто побездельничать. Жажда к приключениям не давала ему сидеть на месте, и этот раз не стал исключением. Его не привлекали музеи, галереи и прочая культурная чепуха; интерес вызывали заброшенные поместья, особняки и замки. Что-то подсказывало ему, что тот странный дом из снов находится недалеко.

Устроившись поудобнее в кресле гостиничного номера, Лиран листал путеводитель по Лондону. Из огромного перечня достопримечательностей он остановился на рубрике: «Посетите эти места немедленно».

— А вот это уже интересно! Поместье «Черное вино», — прочитал он чуть слышно, — даже звучит устрашающе. Класс, туда-то мы и отправимся!

Не посвящая менеджера и верного слугу в свои планы, Лиран арендовал автомобиль и, забив нужный адрес в навигатор, скомандовал: «Едем!»

— Вас снова потянуло на приключения? — обреченно поинтересовался Су Ин Хо.

— Ты о чем? Мы просто посмотрим окрестности. Зачем киснуть в номере, подышим свежим воздухом.

— Ваша поездка не согласована с дирекцией. Если узнает госпожа Пак, будет скандал и опять достанется мне, — сопротивлялся Ин Хо.

— Ты ей не говори, и она не узнает, — улыбнулся Лиран и сел в автомобиль.

Менеджер Су тяжело вздохнул, но возражать было бесполезно, и они отправились в путешествие. Чем ближе они подъезжали к поместью, тем мрачнее становился ландшафт. Автомобиль остановился у огромных кованых ворот.

Мужчины вышли из автомобиля. Лиран осмотрелся, и чувство дежавю неожиданно нахлынула на него.

— Такое странное чувство, будто я был здесь раньше… — поделился он.

— После аварии вы стали странным, я иногда не узнаю своего господина… — начал было Ин Хо.

— Потом, потом поговорим об этом, а сейчас посмотрим, что внутри! — прервал Лиран менеджера Су.

— Что-то мне здесь не нравится, может быть, не пойдем? — запаниковал менеджер.

— Да, ладно тебе, ты что, приключения не любишь?

— Вообще-то, нет, — недовольно произнес тот, но все-таки последовал за молодым человеком.

Мэл рассматривала удивительные вещи того времени. На полке нашлась шкатулка, украшенная камнями и изысканной резьбой; чернильный набор для письма вызывал у нее искренний восторг: позолоченная бронза и сталь с шикарными гравюрами и цветочным массивом; внимание также привлекло висевшее на стене ружье, украшенное бронзовой ковкой. Как было принято в те времена, когда оружие считалось ценным приобретением, его вешали на стену, чтобы подчеркнуть статус владельца. Девушка сняла его с гвоздя, чтобы рассмотреть поближе, но шум, донесшийся снаружи отвлек ее от знакомства с антиквариатом. Она осторожно подошла к окну и встревоженно произнесла:

— Это еще кто?

Пара мужчин уверенно направлялись к особняку, и через минуту входная дверь заскрипела, тяжело освобождая проход. Незнакомцы вошли в холл, затем в гостиную. Девушка резко повернулась в сторону звука. Лиран бесцеремонно снимал помещение на камеру телефона.

Мэл, не выпуская ружья из рук, бесшумно прокралась ко входу в гостиную и встала за дверью, наблюдая за непрошеными гостями сквозь щель между дверью и косяком.

26
{"b":"857068","o":1}