Литмир - Электронная Библиотека

- Он умер что ли!? - удивился я.

- Нет конечно же, ты что, дурак что ли!? Но он был да, сильно так потрепан и обессилен так что его пришлось лечить лучшими медиками и врачами, что имелись у клана Золотого Феникса и лишь чудом его удалось спасти от смерти от страшного истощения! И вот так вот в общем и возник тот самый конфликт между двумя сестрами, что теперь искренне любят одного мужчину и теперь даже их отец думает о том, чтобы выдать вторую дочь за него!

- Зачем ему вторая дочь из одного и того же клана? - удивился я и все как-то недовольно на меня посмотрели.

- Эх, да чего ты понимаешь в политике между кланами пацан! - с умным видом сказал рассказчик, - когда две дочери из одного клана женятся на одном мужчине, это говорит о том, что их клан очень близок с этим кланом! А если три дочери - о-о-о! Это вообще сказка! Их люди теперь практически свои в этом клане!

- Э-э-э, а я и не знал.

- Вот будешь знать теперь! Ну так вот, разумеется госпожа Асуна захотела поблагодарить господина Цао, едва тому стало получше! Она пришла к нему вечером и хотела просто поговорить, но едва она увидела его ужасные шрамы, что покрывают все его тело истинного воина, а также все еще не зажившие свежие раны, как она тут же предложила ему помощь в нанесении мазей и бинтовании, но естественно едва ее пальцы прикоснулись к его могучему телу, как она не смогла устоять перед его красотой и мужественностью и вместе они совершили ужасный грех! И именно поэтому теперь между сестрами-фениксами сейчас страшная вражда, которая может взорваться в виде страшного кровопролития и как это остановить, никто не знает.

- Мда, ну и дела блин, а че он не мог что ли свои штаны держать на ремне покрепче? - возмутился я, которого никто не узнал в сером ханьфу и белой тряпке на башке, полностью скрывавшей мои очень узнаваемые фиолетовые волосы.

- Эх ты, пацан! Да что ты понимаешь в любви!? - возмутился чумазый дедок.

- Точно-точно! Такое мог сказать только человек с каменным сердцем! - поддакнула одна из дамочек.

- Че это ты тут воду баламутишь? Иди лучше воду таскай, умник блин! - гаркнул на меня воин с щитом и я виновато кривляясь ушел под укоряющие взгляды толпы.

Мимоходом я заметил, что писарь закончил писать и завернув пергамент в специальный защитный футляр куда-то пошел.

"Че это такое? Какой-то похититель литературных произведений что ли?! Мда, ну и дела блин... эх, мне даже как-то стыдно стало, что реальное сражение было даже в половину не таким эпичным, как то, что этот чел нафантазировал... ну да ладно! все равно об этой кул-стори никто, кроме вот тех кто тут был больше не услышит..."

***

Столица Клана Демонического Клинка Арреццо.

Гонец закончил рассказ и все стояли с совершенно обалдевшими лицами.

- Ой блин... Цао! От него только отвернешься, а он уже сестру Аски охмурил! О, предки, дайте мне сил... - запричитал отец.

- А это все правда? Ну там знаете, как-то уж очень фантастично это все прозвучало, если честно... откуда там пятьсот тысяч врагов? - сказала мама.

- Госпожа, обижаете! Я сам пока ехал сюда видел ту колонну рабов! Знаете что, по-моему там отнюдь не двести тысяч...

- Ну вот я же говорила...

- А четыреста тысяч!

- Чего!? - воскликнули родаки.

- Да! Я своими глазами видел и подсчитывал! Походу они решили уменьшить цифру, так как боялись, что никто не поверит!

- Четыреста тысяч рабов... мда-а-а... ладно, что будем делать? - спросил отец.

- В смысле? - спросила ошарашенная мама.

- Ну ты не против, если он женится еще и на Асуне?

- Ну да, я только за...

- Прекрасно! Начинаем готовиться заранее! Строим дополнительный особняк, готовим платья, надо узнать размеры госпожи Асуны, - батя начал лихо раздавать указы всем подряд, - так-так-так, надо бы еще послать письмо Ли Хэ наверное, мало ли чего, вдруг Цао захочет еще и на сестре Рей жениться...

***

Столица Клана Ледяного Дракона Гуачжоу

Во дворце клана стояло гробовое молчание, так как гонец только что закончил свой доклад.

Ли Хэ хоть и был патриархом клана, связанного со стихией льда, но конкретно сейчас он был скорее его полной противоположностью.

- Значит, этот пацан решил взять себе в наложницы еще одну дочь клана Феникса?! Я правильн овсе понял, гонец?

- Да господин, все так и есть... - виновато промямлил вспотевший парниша.

- Ха-ха, ха-ха-ха! ХА-ХА-ХА! Вот значит как они решили отреагировать на то, что наша дочь стала его главной женой! Глупцы! Они думают, что две наложницы из одного клана смогут влиять на него сильнее, чем главная жена!?

- Дорогой, ты правда думаешь, что это их план?! - безэмоционально спросила его жена.

- Разумеется! Она по-любому его охмурила! С этими фениксами всегда нужно держать ухо востро!

- И что ты хочешь делать?

- Давай тоже вторую дочь выдадим за него!

- Слушай, по-моему это уже какой-то маразм, к тому же люди не поймут, если мы поступим также как и фениксы!

- Почему?

- Потому что наша дочь и так главная жена! А если пошлем вторую дочь, то все решат, что так мы проявляем слабость и главная жена на него имеет меньше влияния, чем какие-то наложницы!

- Хмм, действительно... О! Придумал! Мы можем послать ему наложницу из какого-нибудь союзного малого или среднего клана!

- Что ж, это уже более приемлемый вариант...

***

Столица Империи Чжоу Шаньлань

В императорском дворце сотни чиновников и военачальников выслушали гонца и хотя это противоречило всем и всяческим протоколам, у всех были понятно какие лица.

- Подожди-ка, а это вообще правда?! Ну то есть ладно там пятисот-тысячная орда, тут Хмунги на нас такой ходили, но неужели он и вправду убил какого-то там великого вождя варваров Уркантоса? Может его солдаты убили, а он присвоил себе победу? - возмутился император.

- Нет господин! Все кто есть на юге только об этом сейчас и говорят! То как он сразил его в честном бою описывается конечно по-разному, но факт остается фактом - вождь варваров Уркантос, будучи великим воином, сразившим сотни наших солдат, был лично сражен Цао Ксардерасом при поддержке его невесты Аски и ее сестры Асуны! Все конечно пересказывают эту историю на самые разные лады со всевозможными отличающимися подробностями, но суть везде остается одной - Уркантос успевает ранить сестер и затем он во всех вариантах историй всегда сражается с самим Цао, который после тяжелого сражения его кое-как повергает!

- Что ж! Ну раз так, то... слушайте мой указ! Подготовить достойную награду для Цао Ксардераса за победу над столь ужасным лидером варваров, который мог доставить Империи множество проблем, а также начать подготовку к параду, который будет проведен после окончания кампании против кьетнамцев!

- Есть, ваше величество! - хором ответили чиновники и военачальники.

***

Там же, но во дворце принцессы Сяо.

- Обалдеть! Мы с ним всего на месяц разминулись, а он уже такие дела творит! - возмутилась Сяо.

- Да уж, это было неожиданно... - сказала Анджела, читая письмо.

- Ладно, в любом случае... он ведь оказался прав, ты не думаешь так?

- Ты о чем?

- Я про то, что дикари стали какие-то озверевшие, совсем гигантскими ордами нападают, а теперь их вон всякие четырехметровые мутанты Уркантосы в бой ведут!

- Да, он был прав... в общем, я думаю нам стоит кое-что обсудить поподробнее...

***

Там же, столичный театр "Сицюй".

Директор театра Ли Чан с недовольным видом читал сценарии и вздыхал.

- Ах! Какая звенящая пошлость! Повсюду одна банальность! Хоть бы один нормальный сценарий нашелся что ли... ох, горе мне горе... пойду прогуляюсь...

Надев свое шелковое ханьфу он отправился гулять по столице и усевшись в одной из рыгаловок стал со скучающим видом хавать лапшу, но его слух привлек разговор каких-то молодых дворян.

77
{"b":"856819","o":1}