Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Едва он произнес последнее слово, как Чейз услышал крик Сайласа:

— Фэй, милая, Малахия с тобой?

Чейз почувствовал, как шею начало покалывать, когда Фэй огляделась и ответила:

— Нет, папа. Я думала, он с тобой.

— Это было потрясающе! — Лекси показалась в конце их скамьи, ведя за собой Тая, и Чейз рассеянно заметил, что только Лекси Уокер может быть на большом сроке беременности и при этом носить стильное обтягивающее платье, сапоги на высоком каблуке и выглядеть сногсшибательно красивой.

— Да, — согласилась Фэй, но ее голос звучал рассеянно.

— Серьезно, черт возьми, Нина — крутая, — пробормотал Тай. — Сучка никогда не отступит перед дракой.

— Не дай Нине услышать, что ты называешь ее сучкой, — посоветовала Лекси.

— Ни хрена подобного, — ответил Тай, ухмыляясь жене. — У нее не слова, а острые когти, она меня порвет.

— Э… вы не видели Малахию? — спросила Фэй Тая и Лекси. Они с Чейзом стояли и оглядывались. Фэй вытягивала шею и бормотала: — Он пришел с моими мамой и папой. Мальчик со светлыми волосами? Знаете, за ним присматривают мои родители.

— Я его видела, — подтвердила Лекси. — Но сейчас не вижу. И, кстати, он очень милый.

— Йо, Китон! — услышал Чейз и повернулся к Уингзу, одному из местных байкеров, который пробирался к Чейзу сквозь толпу людей, часть которых направлялась к выходу, а часть стояла и беседовала.

— Извините, — пробормотал Чейз, хватая Фэй за руку и выводя ее в проход, когда Тай и Лекси отошли в сторону. Как только они оказались там, до них добрался Уингз.

— Паренек сунул мне это и ушел, — сказал он Чейзу, и покалывание в шее сменилось на укусы. — Думал, подождать до конца, учитывая, что это имеет большое значение для Фэй и всех остальных.

Чейз взял записку, на которой печатными буквами, почерком Малахии, было написано имя Чейза, и открыл ее. Фэй прижалась к нему, и он почувствовал ее напряжение.

Почерком Малахии было написано:

Она здесь. Теперь безопасно это сделать.

Я буду в сарае.

Сайлас и Сондра протиснулись к ним, и Сайлас объявил:

— Наш маленький засранец улизнул. Нигде не могу его найти. Проверю туалет…

— Записка, Сайлас, — кратко объявил Чейз, протягивая записку, и Сайлас взял ее, но Чейз огляделся. Он нашел Дека позади, болтающим с блондинкой, и свистнул. В ту же секунду, как звук пронзил воздух, Дек повернул голову и посмотрел на Чейза. Чейз кивнул. Дек тоже направился к нему.

— Что? Я не понимаю. Что безопасно сделать? — спросил Сайлас, в его тоне звучала серьезная озабоченность.

— Все в порядке? — спросил Тай.

— Кто «она»? — прошептала Фэй, и от ее тона по коже Чейза пополз холодок, и он посмотрел на нее сверху вниз.

Прежде чем он успел заговорить, Дек сказал:

— Эй. Что такое?

Чейз посмотрел на Дека и объяснил:

— С Малахией что-то случилось. Он в сарае.

— Я выезжаю, — немедленно заявил Дек, поворачиваясь к выходу.

— Я тоже еду, — вставила Фэй.

Чейз посмотрел на нее и открыл было рот, но она прервала его, расправив плечи. По этому и по взволнованному взгляду в ее глазах он знал, что ему пи*дец.

— Я тоже еду, — твердо повторила она.

— Хорошо, детка, — пробормотал он.

— Мэри Эглунд — серьезная заноза в заднице, — объявила Крис, добравшись до их компании, за ней следовал Бабба, и Чейз увидел, как Тейт, Лорен и Джонас также присоединяются к ним.

— С пареньком что-то случилось, — сказал Тай Тейту.

— С каким пареньком? — спросил Макс из-за их спин. Нина, он и их дети прошли по центральному проходу и оказались через скамью от них.

— Нам нужно ехать, Чейз, — прошептала Фэй, схватив его за руку и крепко сжимая. — Надо ехать, ехать, ехать.

Она теряла самообладание.

— Вам нужна помощь? — спросил Тейт.

— Да, — подтвердил Чейз и вместе с Фэй повернулся ко всем. — Его зовут Малахия. Сайлас, пусти записку по кругу, — приказал он и продолжил, пока Сайлас выполнял его просьбу. — Мы с Фэй направляемся к Су-Стрит, восточному тупику, где оставим «Чероки». Дек будет там. Нам нужны люди в том лесу, чтобы рассредоточиться для его поисков.

— Что это за сарай? — спросил Макс, отрываясь от записки, которую ему передал Тейт.

— Ветхий, около двенадцати минут ходьбы спокойным шагом по направлению на восток и чуть на север, — ответил Чейз.

— Он хочет, чтобы ты пришел в сарай, зачем тебе люди в лесу? — спросил Тай.

— Потому что в том лесу есть тот, кто может ему навредить. С ним делали это раньше, и сделают снова. Он думает, там безопасно. Я хочу убедиться, что это так, — ответил Чейз, чувствуя, как Фэй все больше и больше напрягается рядом с ним.

— Я позвоню Дику, — пробормотал Тейт, поворачиваясь к Лорен.

— Я позвоню Вуду, — заявил Тай, глядя на Лекси.

— Я позвоню в полицию, — сказал Макс, доставая телефон.

— Я с вами, — заявил Сайлас, затем посмотрел на Сондру и вытащил ключи из кармана. — Езжай домой.

— Сайлас, — прошептала она.

— Езжай домой, дорогая. Держись поближе к телефону, — настаивал Сайлас.

— Я тоже хочу искать, — возразила она.

— А ему будет нужен кто-то дома, если ему придется добираться туда, — мягко заметил Сайлас.

Она кивнула.

— Детка, иди с Сондрой, — тихо сказал Бабба Крис, и Кристал, не сводя глаз с Сондры, тоже кивнула.

— Чейз, — голос Фэй дрожал, и она до боли сжала его руку. — Мы должны ехать.

Чейз кивнул ее бледному лицу, посмотрел на Сайласа и приказал:

— Поехали.

И, взглянув на своих друзей, они ушли.

* * * * *

— Что вы обнаружили? — спросил Чейз по телефону, двигаясь по слякоти, грязи и мокрым камням тающего леса, слыша, как Фэй движется справа в пяти футах позади него, а Дек пробирается сквозь мокрые кусты в десяти футах впереди.

— Малахии в сарае нет, — ответил ему Сайлас.

— Оставайтесь там, Сайлас, — приказал Чейз.

— Я просидел здесь сорок пять минут, Чейз, — возразил Сайлас.

— Посидите еще, — ответил Чейз.

— Лучше я поищу, — парировал Сайлас.

— Если он придет к тому сараю, ему нужен кто-то, кому он может доверять, — сообщил ему Чейз.

— Это может быть Фэй, — парировал Сайлас.

— Вы знаете, о ком говорите? — коротко спросил Чейз.

На мгновение повисло молчание, а затем:

— Проклятье.

Сайлас понимал, что Фэй еще меньше него жаждет сидеть в сарае и ждать Малахию, а не искать вместе с Чейзом. И, очевидно, Сайлас совершенно не жаждал сидеть сложа руки.

— Она крутит тобой, как хочет, — сварливо пробормотал Сайлас.

— Хотите, чтобы было по-другому? — спросил Чейз, утомленный разговором.

— Я принимаю твою точку зрения, — продолжил бормотать Сайлас.

— Мы закончили? — спросил Чейз.

— Найди его, сынок, — прошептал Сайлас и отключился.

Чейз сунул телефон в задний карман и продолжил двигаться через лес вдоль отвесной скалы. Он видел луч фонаря Дека, разрезавший темноту ночи перед ним, а также свет фонаря Фэй позади. Они молча следовали за Деком. За последние недели Дек побывал здесь не менее дюжины раз, прочесывая местность с севера на юг, взбираясь на скалу, следуя по тропам диких животных, которые никуда не вели, и не получив ничего, кроме разведки местности. Почти час они бродили по лесу, удаляясь от города далеко на север и медленно продвигаясь вверх по склону. Еще полчаса на запад, и они окажутся у переднего крыльца дома Тейта Джексона.

А они даже следов не нашли.

— Мы далеко ушли, Чейз, — позвала Фэй напряженным тоном.

В ее голосе слышались страх и беспокойство.

— Продолжаем искать, дорогая, — ответил Чейз.

— Уже поздно.

— Продолжаем искать.

— И холодно.

Он услышал резкий свист и остановился как вкопанный, направив фонарь на Дека.

Дек осветил фонарем свои пальцы, два из которых делали знак, а затем направил луч фонаря на лесную подстилку.

Он нашел следы.

Фэй бросилась к нему.

104
{"b":"856808","o":1}