Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хех, извините…

Секретарша встала и ушла, а Петя сел за компьютер и начал печатать то, что мы ему диктовали.

***

После нескольких тщетных попыток вразумить директора, Светлана Александровна сидела в своём кабинете и безутешно рыдала. Никто и представить не мог, что эту ситуация её так расстроит. Нам оставалось лишь надеяться, что наш план сработает.

— Сейчас придёт директор посмотреть, как мы исправляемся. — деловито сказала Аня, когда я подала ей скорректированный сценарий. — Ты уверена, что это именно то, что нужно?

— Конечно! — заверила я.

Внучка директора быстро прошлась глазами по сценарию.

— Вы ведь все знаете испанский?

— Естественно, деточка моя!

— Вот и прекрасно! Будьте собой и удачи вам!

Я улыбнулась ей и подала тиару Авроры, лежащую на каком-то ящике. Она надела её, поправила, а самодовольно ухмыльнулась и ответила грубым тоном:

— Если хотите помочь, то просто не мешайтесь. И будьте так добры, принесите вино.

— Где же мы его вам возьмём? — спросила я.

Она наклонилась к моему уху и прошептала:

— Где надо. В холодильнике на самой нижней полке.

— Нас же повар поймает… — промямлила я.

— Слушай, мелкая, честно, мне вообще всё равно, — Аня пожала плечами. — мы все здесь волнуемся. Всё-таки, перед директором сейчас выступать будем. Так что будь хорошей девочкой и просто принеси нам его, хорошо?

В голове созрела идея, я подозвала Петю, Сандру и Рому.

— Без проблем. Сходим.

Мы развернулись и ушли.

Когда мы поднимались по лестнице, Рома спросил:

— Зачем мы идём туда?

Я хихикнула.

— А затем, Ромочка, что нам нужно принести вино для наших дорогих актёров.

Сандра нахмурилась. Она явно считала это плохой идеей.

— Но ведь нас накажут.

— Как раз наоборот. Это их накажут за то, что они использовали этот сценарий и этот напиток!

— Чёрт возьми, Полина, гениально! — восхитился Петя.

— Но это не входило в наш план. — продолжала ворчать Сандра.

— Нам это только на руку, — возразила я. — к тому же я не могу позволить, чтобы кто-то использовал труд других людей. Ещё так бездарно и грубо.

Мы дошли до столовой. Я аккуратно открыла дверь и пробралась на кухню. К счастью, там никого не было.

— Я сейчас приду. Будьте на страже.

Петя показал одобряющий жест, я вошла внутрь кухни. Открыла холодильник. Там действительно стояла бутылка вина. Взяв её, я тут же вышла за дверь столовой. Сердце бешено колотилось.

— Оно у меня. Бежим!

Мы направились обратно в актовый зал.

***

Мы сидели на самом заднем ряду, чтобы посмотреть, как группа этих увальней будет выкручиваться перед директором.

— Вижу, вы во всю репетируете, — произнёс он, зайдя в зал и заняв свободный стул в первом ряду. — Ну что же, посмотрим.

Мальчики, которые должны были играть принца и короля были немного выпившие, поэтому начали по-дурацки кривляться, чем немало озадачили Льва Юрьевича.

Все разошлись по местам. Шоу должно было вот-вот начаться. Один из восьмиклассников сел за стол, где стояла аппаратура. Он должен был включать музыку, когда потребуется.

— Будет весело, — прокомментировал Рома, но никто ему не ответил.

В центре сцены стоял трон короля. На нём восседал спящий Вова Цапник, который должен был играть короля и сидеть ровно. Однако из-за вина ему это удавалось не очень хорошо. Он то и дело клевал носом и оглядывался по сторонам.

На сцену вышли три девочки, одетые, как феи. По сюжету именно они должны были вручить малышке Авроре дары.

Заиграла музыка. Феи, покачиваясь, вышли на сцену и принялись неуклюже танцевать, размахивая волшебными палочками. Они немного покружились вокруг колыбельки с младенцем, после чего Аня, которая играла Флору, фею в красной накидке, произнесла на испанском:

— Su Majestad, este pequeño cocodrilo en la cáscara es simplemente hermoso! ¿Estás seguro de que su belleza no eclipsa la Tuya? (<<Ваше Величество, этот маленький крокодил в раковине просто великолепен! Вы уверены, что его красота не затмевает Вашу?>>)

Я услышала, как Сандра, сидящая рядом со мной тихо хмыкнула. Директор нахмурился.

Вова попытался выпрямится и сохранить умный вид, но это ему удалось плохо.

– ¡Sáquenlo de ahí y nadie sabrá que bebieron vino detrás de los garajes! (<<Скорее вытащите его оттуда и никто не узнает, что вы пили вино за гаражами!>>) — ответил он.

— Что? — директор медленно поднялся со стула. Похоже, он уже начинал сердится. Аня, видимо, тоже просекла, что они делают что-то не то. Петя и Рома уже вовсю сгинались пополам от смеха.

Снова заиграла музыка, но на этот раз уже тревожная. На сцену в костюме Малифисенты вышла Зоя Липова.

– ¡Los convertiré a todos en miserables hámsters si alguien no me trae la cerveza que tenemos en la nevera! ¡Y nuestro director es un imbécil! (<< Я превращу вас всех в жалких хомячков, если кто-нибудь не принесет мне пиво, которое лежит у нас в холодильнике! А наш директор —

болван!>>) — прогремела она.

Тут мы с Сандрой просто покатились со смеху. Я молилась, чтобы наш смех не услышал Лев Юрьевич.

Все на сцене сделали притворный испуг и одновременно воскликнули:

– ¡Nuestro director es un imbécil! (<<Наш директор — болван!>>).

— Так, стоп! — Лев Юрьевич был просто в бешенстве. — Это что такое, а?! Вы что, даже не понимаете, что несёте?! Это что, шутка?!

Вова моментально протрезвел, девочки на сцене испуганно взвизгнули, Зоя отошла на пару шагов назад.

— Нам дали сценарий эти наглецы! — завопила Аня, указывая на нас пальцем.

Лев Юрьевич повернул голову в нашу сторону.

— Пятиклашки?! Аня, это низко так унижать детей!

— Мы вообще физический класс! — вмешался Витя Колкин, мальчик, который должен был играть принца. — Мы изначально не хотели участвовать во всём этом, но на наше мнение просто наплевали!

Повисла тишина. Директор печально посмотрел на восьмиклассников. Сандра схватила меня за рукав.

— Пойдемте, а… Прямо мутит от стыда…

— Нет-нет, подожди!

Я вырвалась из её цепкой хватки и продолжала наблюдать за картиной.

Директор стоял молча, однако когда Витя говорил, он принюхался и почувствовал запах спиртного.

— Вы что, ещё и пили?! — он повысил голос. Витя зажмурился.

— Так, я больше не могу, — директор поднёс два пальца ко лбу и закрыл глаза. — уберите их!

Ребята быстро сняли костюмы и бегом направились к двери.

— А с твоими родителями мы потом поговорим! — крикнул он вслед плачущей Ане.

Он потопал ногой и направился к выходу. Мы подобрались ближе.

— Давай! — шепнул мне Петя.

Я подбежала к директору. Начинать разговор с ним было страшно. Боялась, что он накричит на меня в таком состоянии. Однако я всё же взяла себя в руки и начала на испанском:

— Lev Yuryevich, fui yo quien envió la solicitud al concurso. Por favor, permítanos participar. Nuestra clase se esforzará mucho. (<<Лев Юрьевич, это я посылала заявку на конкурс. Прошу, разрешите нам участвовать. Наш класс будет очень стараться>>.).

— Y no bebemos bebidas para dormir. (<<И мы не пьём спиртных напитков>>.) — добавил Петя, улыбнувшись.

На директора это произвело впечатление. Он широко улыбнулся, а потом положил руку на моё плечо и ответил:

— Вижу, что вы знаете своё дело. Честь нашей школы в ваших руках!

Нашей радости не было конца. Мы прыгали, обнимались друг с другом.

— Надо обрадовать Светлану Александровну! — сказал Рома.

— Надо! — подтвердила я. — Надо всех обрадовать!

Вечером за ужином я рассказала Никите о том, что мы с ребятами сделали.

— Гордиться этим, конечно, плохо, но я в очередной раз убеждаюсь, что месть сладкая штука.

— Что есть, то есть, — согласилась я. — но теперь ты сможешь участвовать с нами! Ты же поможешь?

7
{"b":"855795","o":1}