Литмир - Электронная Библиотека

– Флер Миранда, я бы хотел вас попросить без меня не выходить. Куда вы собрались?

– В сад. – Я немного оторопела от такой наглости и растерявшись, ответила.

– Очень хорошо, предлагаю прогуляться после обеда. Не будет так жарко.

– Я не поняла, вы что… запрещаете мне?

– Ну что вы, просто советую. – В его руках оказался кухонный нож, и он аккуратно стал намазывать масло на порезанный батон. – Вы же слышали, что сказал вам отчим: я решаю, кому и когда можно выходить. Советую слушаться, если не хотите оказаться привязанной к кровати.

Все это говорилось вежливым тоном и тихим голосом. Флерон Бутби даже не смотрел на меня, когда клал поверх масла сыр. Я молча развернулась и стала подниматься. Внутри все клокотало от несправедливости, но я умела быть послушной. Ничего, осталось увидеть инструкции Криса, и наконец сбежать из «тюрьмы».

– Миранда, а кто это сидит внизу такой страшный? – сразу спросила у меня Фанни, едва вошла в комнату.

– Мой тюремщик, я теперь даже в сад не могу выйти без его разрешения. Ну что, принесла?

Фанни кивнула и передала смятый листок.

– Покарауль за дверью, пожалуйста, а то вдруг отчим разрешил Бутби и в спальню заходить без моего ведома.

– Я его боюсь, – тихо произнесла подружка, но из комнаты вышла. Я же подошла к открытому окну и развернула записку от Криса:

«Завтра ночью, возле забора сада с восточной стороны. Придет незнакомец, но ты его не бойся. Он поможет, если его устроит твоя плата».

Сначала я очень обрадовалась и даже прижала записку к груди, мысленно благодаря Криса. Потом прочитала еще раз, уже вдумчивее. В сад я проберусь, придумаю, как обмануть Бутби. Незнакомец? Не страшно, ведь ему доверял Крис. А вот плата? И еще «если его устроит». Что я могла предложить? Деньги нужны были самой: снять комнату в столице, на еду, на проезд. Может… зелье?

Я разорвала записку на мелкие кусочки, оглядела спальню, куда спрятать, и закопала в горшок с цветком.

Дирк

«Хьюго засмеял бы меня, узнав, в какую авантюру я решил ввязаться из-за одной непримечательной флер», – усмехнулся наследный принц королевства. Но понимал, что обманывал сам себя, называя Миранду Винтер непримечательной. Он сразу заметил девушку, еще на берегу острова, где сиротливо стоял экипаж, а три женщины тащили тяжелый сундук. Одна из них была монахиней, двое – совсем девчонки.

Рано утром корабль, когда пассажиры еще спали, подошел к большому острову, где располагался один из самых важных монастырей страны, управляла им двоюродная тетя Дирка. Но в этот раз принц не собирался заглядывать в гости. Оставаясь в тени, наблюдал с верхней палубы, как помощник капитана ступил на землю, отдавая монахине сумку, в которой были письма для девушек, содержавшихся в монастыре. После помощник приказал двоим матросам занести сундук на корабль, взял плату с девушек и, дав им обняться с монахиней, поторопил флер подниматься.

Дирк думал, незнакомки поднимутся, и он рассмотрит так заинтересовавшую его особу поближе. Но, к удивлению принца, флер остались на нижней палубе.

Миранда была благородных кровей, это сразу бросалось в глаза по тому, как она шла, как держала прямо спину, как гордо несла на голове густые, собранные в длинный хвост темные волосы и немодную шляпку. Да и фасон синего платья устарел, сейчас в королевстве были в моде открытые плечи и декольте, кокетливо прикрытые прозрачной вуалью.

Вторая девушка, в черном платье и тонком старом плаще, скорее всего, служанка флер, но Дирк снова был удивлен, когда девушки, обнялись, как подруги или сестры. Но более стоять и наблюдать за незнакомками принц не мог, он не просто так ехал в городок Таруфо, отрастил щетину, переоделся в матросскую одежду и вышел на рассвете из каюты. К обеду они прибудут в порт, и ему необходимо как можно незаметнее попасть на берег. Ни к чему кому-то знать о его приезде. Небезопасно наследному принцу путешествовать одному, но Дирка раздражала охрана. Он прекрасно мог постоять за себя, боевая сила с каждым годом только росла. Отец будет недоволен, но зато никто не узнает о поездке принца в Таруфо к крестной, маркизе Гадини.

Почти незаметно не вышло, и Дирк ругал себя за глупость. Но он не был низким и трусливым магом. Принц сразу понял, зачем светловолосую флер матрос повел в трюм. Девушка шла добровольно, может, ее все устраивало, а может, она не знала об опасности, но появился шанс заговорить с привлекшей внимание принца незнакомкой.

Вблизи она оказалась еще привлекательнее. Удивительные синие глаза, так похожие на небо перед дождем, прямой нос, красивой формы губы, нижняя чуть полнее. И даже расщелина между зубами почудилась ему милой. Принц сам не понял, как предложил свою помощь, и снова оказался поражен смелостью Миранды. Ни одна из знакомых ему флер и тем более флересс не отправилась бы в трюм.

А флер Миранда Винтер не только пошла следом, но и что-то спрятала в кармане. Любопытство распирало Дирка, и он решил узнать, что там.

Да, видимо, зря. Прижимать к себе нежное тело девушки оказалось приятно. Ее кожа и волосы пахли цветами, напомнив принцу о садах в королевском дворце, когда весной распускались бутоны и воздух наполнялся цветочным ароматом. В кармане флер Миранда отчаянно сжимала бутылек, наверняка с защитным зельем. Это немного позабавило Дирка, а после он сделал еще одну ошибку. Мог легко разобраться с матросами, простым движением силы повалить людей, не владеющих магией. Но нет, Дирк решил завязать драку, показать, что он сильнее. Повел себя, как мальчишка. А после еще заплатил извозчику, чтобы Миранде Винтер первой отвезли сундук. Дирку вдруг стало важно знать, где остановилась девушка.

Принц приехал в Таруфо по серьезному делу, поэтому о его поездке никто не должен был знать. Двойник замещал принца во дворце, и Его Высочество спокойно отправился к крестной.

Маркиза Гадини лишь покачала головой, когда крестник заявился в ее дом, одетый, как простой флерон.

– Дирк, сколько раз говорить: тебя выдает твой статус. Ты не умеешь склонять голову и прятать глаза. Маскируйся под графа или, на худой конец, под барона. Завтра соседи начнут обсуждать, что маркиза Гадини впустила в дом оборванца.

– Я зашел через черный вход, никто меня не видел, кроме твоих слуг. – Дирк обнял ворчащую крестную. Она не могла долго на него злиться и через пару секунд уже сама прижала любимого крестника.

– Сегодня ночью отправимся в грот, ты должен это увидеть, – серьезно произнесла маркиза. От Дирка не укрылось волнение женщины. – Я никогда не представляла такого, но слышала от бабушки.

– Мы с отцом заметили изменения на стеле магии, если в гроте они такие же, то…

Принц многозначительно замолчал.

– Можно будет попробовать все исправить, правда, потребуется не один день. Получится у тебя задержаться? – с надеждой спросила крестная.

– Я за этим сюда и приехал, – твердо ответил принц. Образ флер Миранды померк перед важным делом, и Дирк о девушке больше не думал. Было просто необходимо посетить грот и во всем разобраться.

Но все оказалось намного серьезнее.

Глубокой ночью, оседлав коней, Дирк и маркиза Гадини отправились к секретному месту. Грот хоть и располагался на земле крестной, но она добавила дополнительную защиту, чтобы никто со стороны моря не смог заметить вход в магическое место.

Оставив животных на берегу, они сели в лодку, спрятанную в кустах, и поплыли к входу в пещеру. Чем ближе был грот, тем сильнее Дирк ощущал, как что-то опасное витало в воздухе.

– Чувствуешь? – прошептала крестная, и принц молча кивнул. Он быстро работал руками, а весла слаженно рассекали водную гладь. Лодка бесшумно несла пассажиров к таинственной пещере.

События вековой давности стали легендой, и лишь избранные знали, что спрятанная стела существовала на самом деле. Она хранила магический мир от зла.

Давным-давно это место служило демонам, стало их входом, и, чтобы спасти миллионы жизней, маги вступили в неравный бой. Он длился несколько лет, и, когда земля оказалась почти выжжена, старейшины смогли установить стелу. Каменный столб закрыл вход демонам, а магические символы создали защитное поле, уничтожая вокруг зло.

8
{"b":"855334","o":1}