Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мужчина тридцати – тридцати двух лет, среднего роста, далеко не атлетичного телосложения кружил вокруг стола, на котором повелевал ужаснейший бардак. Рабочая поверхность сплошь и рядом была завалена стопками конвертов, книг, пергаментами и прочими бумагами.

– Да где же оно?! – раздраженно, с тенью отчаяния воскликнул он и взъерошил пятерней темные, почти черные волосы.

В паре шагов от него с грифелем и блокнотом в руках стояла худенькая светловолосая девушка в красивом длинном платье цвета морской волны. Судя по тому, как блондинка ловила каждое слово градоначальника, не сводила с него глаз, часто хлопала ресницами, она была по уши влюблена в объект наблюдения.

Ощутив, что становлюсь созерцательницей чего-то недозволенного, я набралась смелости, постучала кулачком по дверному косяку и произнесла:

– Доброе утро!

Девушка тут же впилась в меня оценивающим взглядом. Он стремительно мерк по мере того, как продвигался от головы к моим ногам. Очевидно, в городе проблемы с мужчинами. Несмотря на модную прическу, удачно подобранный макияж, приятную внешность, блондинка была не замужем, о чем свидетельствовало отсутствие брачного браслета. И это в двадцать пять лет! Или того больше! Неслыханное диво для Фэйвертона, ведь в провинциальных городках девушки стремились как можно скорее выскочить замуж.

Конечно, причина могла заключаться в ее своенравном, немного горделивом характере – об этом говорили строгая осанка и слегка вздернутый подбородок – или неком увечье, которого я не замечала. Однако склонялась к первому варианту.

– Доброе! Если вы по поводу столов, то их уже повезли на площадь, – не глядя, отозвался брюнет.

– Нет. Я прибыла по распределению из Холбика.

Хозяин кабинета тотчас оставил рьяные поиски и сосредоточил на мне все внимание. Увиденное пришлось ему по душе. Карие глаза загорелись, губы изогнулись в лучезарной улыбке.

– Вы предсказательница? – чуть растерянно уточнил градоначальник.

– Оракул, на мой взгляд, более соответствует истине.

– Прекрасная новость! Просто прекрасная! Мистер Элайотт Сеннет, градоначальник Фэйвертона, к вашим услугам! – воскликнул он с довольным видом, метнулся ко мне, поцеловал тыльную сторону ладони и заметно потух. – Правда, мы не ждали вас так рано. Контора не готова, в доме только начали делать ремонт.

Сердце ухнуло вниз, однако я быстро собралась с духом и исполнила книксен.

– Рада познакомиться, мистер Сеннет. Меня зовут миссис Айрин Вудсток. Я извещала в начале недели посредством письма, что собираюсь прибыть в пятницу.

Блондинка просветлела, когда услышала о моем статусе замужней женщины. Бургомистр же, наоборот, заметно сник, даже протяжно вздохнул.

– Очевидно, оно где-то здесь, – виновато вымолвил он, обведя рукой заваленный стол, и принялся оправдываться: – Секретарша заболела. К великому ужасу, сегодня еще и праздник города. Все готовятся к гуляниям. Благо, мисс Блинкет вызвалась помочь. Куда же вас поселить? Неудобно как-то вышло. Профессор МакГилз просил позаботиться должным образом. Может, остановитесь на время у меня?

– Домик миссис Чадвик вполне пригоден для житья. Он просторный. Есть кухня, гостиная и спальня, – подала девушка голос и слегка зарделась оттого, что вмешалась в разговор.

– Он на окраине, – запротестовал градоначальник. – Там нет водопровода. Более того, до конторы полчаса ходьбы.

– Меня устраивает, – скороговоркой произнесла я.

– Уверены? – вопросительно изогнул он темную бровь.

– Вполне!

Выходом из положения оказались довольны все трое. Я и блондинка особенно. Мне хотелось заполучить собственный угол, девушка же не желала, чтобы объект симпатии когда-либо впредь пересекался со мной.

– В таком случае где ваши вещи? – заботливо осведомился брюнет, что не понравилось его помощнице.

– Оставила на постоялом дворе.

– Разумный ход. Возничий доставит их, как только отвезет вас домой. Мисс Блинкет, не будете ли вы так любезны показать миссис Вудсток ее новое жилье? – обратился он к блондинке. Она глупо заулыбалась и часто-часто заморгала. – С радостью сделал бы это сам, как полагается градоначальнику, но у меня запланированы две встречи на девять и десять тридцать.

– Конечно-конечно! – затараторила влюбленная девица и изящно махнула кистью. – Не переживайте на этот счет. Мне не в тягость. Заодно покажу предсказательнице будущее место работы.

Мисс Блинкет намеренно назвала меня предсказательницей, чтобы поддеть. Вышло как-то по-детски.

– Отлично! – радостно хлопнул мужчина в ладоши. – Еще одна проблема решена. Когда планируете приступить к обязанностям, миссис Вудсток?

– В понедельник, если можно, – слегка взволнованно отозвалась я, поскольку ни дня не хотела терять.

– Хорошо. Тогда загляните в контору, посмотрите, что там есть, чего нет, и составьте список. Позже я обязательно проведаю вас и узнаю, как обустроились, – бургомистр дал понять, что желает вернуться к поискам.

– Премного благодарна, мистер Сеннет. Обязательно туда наведаюсь, только для составления списка мне нужно знать, чего вы от меня ожидаете, какие обязанности собираетесь возложить. Но загодя могу сказать, что руны и карты есть. Их не придется покупать. Без лавровых листьев, белладонны, аниса и еще некоторых растений точно не обойтись.

– Ваше рвение и прозорливость заслуживают похвалы. Люблю деловых людей, – выпятил брюнет нижнюю губу. – Что ж, слушайте. Ваш рабочий день будет длиться с десяти утра до шести вечера с перерывом на обед. С понедельника по пятницу. Местная газета должна содержать прогноз погоды на день, в субботу – на все выходные, чтобы люди могли спланировать время. Вы будете составлять его и предоставлять типографии накануне. Пять человек в день – обязательное условие вашего месячного заработка в размере двадцати золотников. За каждого дополнительного посетителя – пятьдесят серебряников премии. Для учета заведете книгу. Если дознавателю понадобится помощь, прошу не отказывать. Большего я от вас не требую. Еще есть вопросы? – с легким нажимом спросил он.

– Благодарю за разъяснения! Вопросов больше нет.

Я подошла к столу, взяла градоначальника за руку, прочла заклинание и смежила веки. Перед внутренним взором тут же возник образ блокнота в кожаном переплете с гравировкой. Он лежал под папкой с документами в верхнем ящике. Я открыла его, разорвав контакт, нашла искомое и передала хозяину кабинета. Его карие глаза сильно округлились, рот приоткрылся. Мужчина походил на рыбу, выброшенную на берег. Удивление быстро сменилось восторгом.

– Вот это да! Миссис Вудсток, вы моя спасительница! Приходите вечером на праздник. Познакомитесь с горожанами и другими членами команды.

Блондинка поджала губы, услышав, с какими теплыми нотками обратился ко мне объект симпатии.

– Благодарю за приглашение, мистер Сеннет, но вынуждена отказаться. Ночной переезд сильно утомил меня, да и дел намечено много. Как-нибудь в другой раз. Если мисс Блинкет готова, то предлагаю отправиться к домику миссис Чадвик.

Мои слова немного смягчили ее недовольство и вызвали огорчение у бургомистра.

– Вернусь при первой возможности, – произнесла его помощница с чувством собственной значимости и грациозной походкой направилась к выходу.

Несмотря на гордо вскинутый подбородок, распрямленные плечи и плавные движения, девушка сильно переживала. От нее исходила такая нервозность, что она ощущалась на физическом уровне.

Я пожелала мистеру Сеннету хорошего дня и устремилась следом.

– Вы прибыли в сопровождении мужа или одна? – осведомилась мисс Блинкет, как только мы оказались в служебном экипаже бургомистра.

– Одна, – коротко отрезала я, не желая вдаваться в подробности.

– Когда к вам присоединится супруг? Уверена, мистер Сеннет найдет и для него работу в Фэйвертоне. Любимым нельзя расставаться. Или он будет навещать вас исключительно по выходным? – не унималась она.

– Муж не сможет присоединиться ко мне ни завтра, ни когда-либо еще. Навещать тоже не станет, поскольку погиб два года назад при исполнении, – я старалась говорить мягко, но слова вырывались наружу, точно ядра из пушки.

6
{"b":"854711","o":1}