— Аэрада, а не Ишида! Слышишь, Лабар! Аэрада! Даже путник из Дейтрана это знает! А ты мне всё заливал, что это подземелья Храма Ишида! Пять лет мне мозги этим парил!
— Ладно, ладно, Норт, не кипятись. — Тут же поднял руки вверх коренастый. — Ты был прав, признаю. С меня причитается.
— Так-то лучше. — Уже более мирно выдохнул высокий и снова сел за стол, его лицо выражало глубочайшее удовлетворение.
По завершению этой сцены я перевёл взгляд на рыжего и произнёс, добавив металла в интонации:
— Ненды, верно? И цель — Царь Обезьян Стального ранга?
— Да. — Уже куда тише и не так залихватски уверенно ответил мне конопатый.
— Семь золотых и доля. — Отрезаю я, всем видом показывая, что торговаться не намерен.
В Прошлом Цикле «я» заплатил Гронтору за зачистку этого подземелья и убийство в нём босса сто двадцать золотых, то есть по десять на каждого проходчика, и пообещал ещё столько же, если добудут шерсть нужного оттенка, при этом всю добычу оставлял им. То есть даже пять золотых, озвученных рыжим вначале, были вполне адекватным предложением. Не то чтобы мне нужны были эти два лишних золотых, но если бы я не повысил ставку, меня бы не поняли.
— Хорошо. — Видимо, парня и правда припекло, раз он согласился тут же.
— И всё равно, — встаю из-за стола и руками показываю на себя, — я потерял броню и оружие, в данже от меня не будет толку.
— Нортон у нас копейщик, — тут же нашёлся Гонтар, — так что с оружием проблем не будет, верно? — Высокий мужчина, к которому повернулся рыжий, согласно кивнул головой. — И ещё, Норт, ты же не продал ещё свою старую кольчугу? Вы вроде с Рейвеном одно роста. Ты тяжелее, но его поддоспешник непривычно толстый, так что даже подгонять броню не придётся.
— Я ещё не дал согласие. — Насупился высокий.
— Если что-то будет повреждено, я компенсирую. — Ни секунды не сомневаясь, уверил его конопатый.
— Тогда… ладно… — Машет рукой Нортон.
Не садясь на место, разминаю руки и говорю:
— Посмотреть бы сперва, померить, примериться.
— Да, я не против. — Тоже поднимается из-за стола Нортон и приглашающе машет мне ладонью. — Я живу близко, у реки, пойдём сходим.
Дом Нортона и правда был недалеко, мы дошли до него втроём (так как рыжий увязался за нами) всего за десяток минут. Зайдя первым, высокий провёл меня в отдельную комнату, где я сразу понял, что Нортон — настоящий профессиональный проходчик. Не воин, не боец, а именно проходчик: тот, чья работа зачищать подземелья и выносить оттуда ресурсы, попутно убивая монстров, но именно попутно. Вдоль одной из стен стояла дюжина различных копий. Каждое из них было предназначено для борьбы с определённым видом противника. Видимо, у Нортона брало припасено копье для каждого из подземелий в которое он ходил, все его оружия хоть не много, но отличались по своему фунционалу. В отличие от бойцов Арены, он не полагался на одно любимое оружие и был по-крестьянски практичен. Стоящее у левого края с тонким гранёным наконечником, скорее всего, предназначалось как раз для того, чтобы пробивать толстую шерсть нендов. Словно в подтверждение моих мыслей, хозяин дома подошёл к этому копью и положил на него свою ладонь:
— Это я возьму сам, из остальных выбирай, что по душе.
Оценив «коллекцию», выбрал почти такое же, как у Нортона, но с более широким наконечником.
— Хорошо. Пока оставь здесь. — И, наклонившись к стоящему в углу сундуку, достал из него пахнущую растительным маслом, явно видавшую лучшие дни, но при этом целую и не повреждённую кольчугу. — Держи.
Сняв пояс, надел броню и снова подпоясался. Глазомер рыжего не обманул: за счёт многослойного гамбензона кольчуга села на мне как родная. Вот словно на меня шили. Да, она была не так хороша, как доспех Ларинделя, но прочна и надёжна, без потерянных и расходящихся колец.
— Я так понял, ты её продаёшь? — Задаю вопрос.
— Да, ездил тут в Катьер, но тамошние жмоты предложили за неё такие деньги, что мне смешно стало. — Хмурится Нортон.
— Сколько?
— За двадцать три отдам! — Уловив мою заинтересованность, тут же оживился высокий.
— Даю двадцать здесь и сейчас. — И сказав это, протягиваю вперёд открытую ладонь.
Нортон мнётся на месте почти минуту, после чего тяжко вздыхает и говорит:
— Ну… Раз здесь и сейчас…
Наши ладони встречаются в крепком рукопожатии.
Глава 13
Большая часть светового дня пролетела незаметно. После примерки кольчуги Нортон подарил мне к ней сумку и флягу с маслом, чтобы ухаживать за бронёй. Также, заметив в доме большой запас зелий, закупился у него по полной. Для собрата проходчика, с которым предстоит пойти против сложного босса, он продал мне зелья по той цене, что покупал сам. Причём, несмотря на то, что я купил два десятка флаконов, заново снарядив свои поясную и запасные аптечки, запас Нортона почти не пострадал. Это говорило о некой, я бы сказал, по-хорошему крестьянской обстоятельности и запасливости Нортона. Будучи проходчиком Стального ранга, он был довольно зажиточен по местным меркам и не стеснялся прилично тратиться на амуницию и расходники, которые не только могли однажды спасти его жизнь, но и облегчали постоянную работу. Это также подтвердило то, что свои копья он продавать отказался. Даже когда предложил ему полуторную от рынка цену. Я, конечно, мог заплатить и вдвое, но это вызвало бы ненужные пересуды, поэтому делать этого не стал. Затем мы вернулись к столу, за которым по-прежнему продолжали гудеть остальные проходчики, у которых, судя по всему, вчерашний праздник плавно перерос в утреннюю пьянку.
Рыжий Гонтар сходу всех «обрадовал», что кольчуга Нортона мне настолько подошла, что я её даже выкупил. Конопатый был просто вне себя от радости. Вивьен, главная в группе проходчиков соседнего округа, пыталась всё же как-то соскользнуть с темы убийства Царя Обезьян, но Гонтар не дал этого сделать, припомнив ей, что у гостей перед местными должок за помощь в убийстве колдуна-некроманта в Пещере Стенаний месяц назад. Такой аргумент, после того, как из-за моего согласия проходчиков набралось ровно двенадцать, Вивьен крыть было нечем, и, коротко посовещавшись между собой, гости согласились. Это решение тут же окончательно разрядило обстановку, и утренние возлияния закономерно и окончательно переросли в весёлую пьянку.
Пока сидел со всеми за столом, иногда отвечая, если ко мне обращались, узнал множество деталей о местной жизни. Гонтар, к примеру, так стремился убить Царя Обезьян не просто из прихоти, у него была на то своя, очень веская для него причина. Его желание возникло из-за того, что его тесть, тоже к слову отошедший от дел проходчик, уже много лет, когда случались семейные ссоры, ставил рыжему в укор то, что тот ни разу, в отличие от самого тестя в прошлом, не убивал босса Библиотечного подземелья. А теперь Гонтар спит и видит, как он во время очередной ссоры поставит перед тестем Сердце Царя Обезьян. И заставит тем самым проглотить свои вечные обвинения в несостоятельности зятя.
Также окончательно уверился в том, что чужой взгляд, когда я на рассвете проходил по ущелью, мне не почудился. Оказывается, примерно пару недель назад то ущелье облюбовала для засад группа разбойников. Глава местных проходчиков Гронтор даже собирал свою группу, чтобы прогнать бандитов. Но когда они пять дней назад пришли к ущелью, их встретил готовый к бою отряд бывалых воинов, которые к тому же заняли очень выгодные позиции, видимо заранее отследив появление проходчиков. К тому же, торговцы упоминали о бойцах Бронзы и их вожаке — маге Стали. А на деле в их рядах оказался ещё и маг, владеющий заклинаниями Булата. В итоге, после короткой дистанционной схватки, проходчики отступили. И я мог их понять. Если бы эти разбойники сжигали поля их деревень или угоняли скот соседей, то они сражались бы до конца. И, скорее всего, победили бандитов. Но тракт проходчикам был мало интересен. Результаты своих трудов команда Гронтора не продавала караванщикам, а сама сбывала в ближайшем городе, получая тем самым куда лучшую цену за свой труд. После того, как Нортон получил в том бою лёгкое ранение, проходчики ушли. Они не были воинами в прямом смысле этого слова, никого из них не учили бою против людей, они привыкли сражаться с порождениями подземелий, а не убивать таких же, как они сами. Закономерно посчитав, что, даже выиграв сражение с бандитами, они могут потерять кого-то из своих, местные оставили торговцам разбираться с волнующей их, а не местных, проблемой. Тем более, как сказал Нортон: «цены ломят да’ннановы, так что сами торгаши пусть и разбираются, наймут кого-нибудь прогнать бандитов, не обеднеют! Что нам, за них дела делать-то?». Эти его слова, кстати, поддержали все за столом, в том числе и гостевая группа.