Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В комнату вошла крупная чёрная тень. Она села за стол и стала что-то печатать.

Энджи не разглядела её и смотрела по сторонам, гадая, как ей сбежать от тени.

Каждый раз, когда тень громко нажимала кнопки, Энджи двигалась к выходу. Когда тень прекращала, Энджи замирала, чтобы тень не увидела её.

Наконец, Энджи вышла из комнаты и пошла по коридору на мысочках. Проходя мимо окон, она пригибалась, потому что боялась, что кто-то увидит её с улицы.

Девочка подошла к двери, открыла её и вышла в огромную прихожую. На высоких мраморных коричневых столбах горели свечи. Арка вела к широкой лестнице на второй этаж. Впереди Энджи была ещё одна дверь, а справа — выход на улицу.

Энджи побежала туда, взялась за ручку, как внезапно услышала скрип лестницы. Энджи повернулась назад и увидела высокого мальчика в голубой пижаме. У него была смуглая кожа и тёмно-каштановые волосы.

— Стюарт? — узнала Энджи мальчика.

Стюарт побледнел от ужаса и побежал к ней:

— Тебе нельзя здесь быть! Ты должна уходить!

— Я ищу своих друзей! — сказала Энджи. — Их увёз Бугимен!

— Кто здесь? — раздался мерзкий голос.

Стюарт шикнул Энджи и побежал к двери, ведущей в коридор. Энджи спряталась за столбом.

— Это я, Лиландра, — сказал Стюарт.

— Вы должны быть в постели! — сказала Лиландра.

— Я знаю. Я просто не мог заснуть из-за Джеймса. Он снова рыдает.

Энджи услышала, как Лиландра что-то пробурчала и стала подниматься по лестнице на второй этаж.

Стюарт вернулся к подруге, взял её за руку и повёл её за собой в другую дверь. За ней был мрачный коридор, где не горел свет.

— Что тут происходит, Стюарт? — шёпотом спросила Энджи. — Как ты здесь оказался?

— Я тут живу, — признался Стюарт.

— Что?! Ты живёшь здесь с этими монстрами?!

— Они не монстры, — сказал Стюарт. — Они не очень плохие, если ты будешь хорошо себя вести.

— Не очень плохие?! Я видела, как Бугимен похитил моих друзей и привёз их в этот лес! А тут ты живёшь с этими монстрами!

— Поэтому я не хотел, чтобы ты приезжала ко мне. Ты бы не поняла. Они тут работают, потому что у них нет выбора.

— Ты знаешь, где мои друзья? И кто это за Джеймс?

— Джеймс — мой младший брат. Он недавно родился.

— А остальные дети? Где они?

Стюарт шикнул.

Дети спустились по белым ступенькам вниз. Стюарт и Энджи спрятались у прохода на кухню.

С кухни раздался мерзкий рёв.

— Что это? — шёпотом спросила Энджи.

— Кухарки, — шёпотом ответил Стюарт.

Дети пригнулись и прошли мимо двух крупных кухарок с повисшей кожей на шее. Когда кухарки что-то рубили, дети тихо проходили мимо. Они замирали, когда становилось тихо.

Из-за темноты Энджи почти ничего не видела, что было в кухне. Она чувствовала отвратительный запах мяса и крови. Энджи с ужасом подумала, что кухарки готовят.

Стюарт привёл девочку к открытой двери кладовки, где хранилось мясо. Мальчик тихо закрыл дверь и пошёл к чёрной двери в стене, открыл её. После чего они с Энджи пошли вниз по ступенькам в длинный кирпичный коридор. Стюарт вынул из кармана фонарь и осветил путь.

— Откуда он здесь? — изумилась Энджи.

— Мои прадеды построили коридоры, когда освоили Америку, — ответил Стюарт.

— Куда ты меня ведёшь?

— Ко второму особняку. Там ты переночуешь, потом я приду к тебе с деньгами, и ты уедешь отсюда. Денег должно хватить на год.

— Постой, а как же мои друзья? Их похитил Бугимен!

— Вот именно. Тебе нельзя оставаться здесь. Бугимен попытается похитить тебя.

— Ты знаешь Бугимена? Ты видел его?!

— Да. Видел его. Из-за этого я не могу уйти.

Энджи вспомнила комиксы, которые она читала. Там супергерои спасали всех. Включая котиков. Энджи сжала кулаки и заявила:

— Ещё как можешь поехать со мной! Я не смогла спасти друзей, но могу спасти тебя и твоих братьев!

Стюарт потёр глаза, чтобы не расплакаться.

— Я н-не могу их б-бросить, — дрожащим голосом сказал Стюарт.

— Мы можем уехать вместе! — воскликнула Энджи. — Я обязательно что-нибудь придумаю к утру, чтобы забрать тебя и твоих братьев!

— Ничего не получится.

— Я не сдамся! Я спасу тебя и твоих братьев!

— Дай мне спасти тебя! — воскликнул Стюарт. — Я много раз видел, что делали с детьми, и ничего не мог сделать! Я умолял его, отпустить детей, но он меня не слушает.

— Что он сделал с моими друзьями?

Стюарт остановился, задрожал и ответил с болью в голосе:

— Ты не захочешь знать…

— Поэтому я должна спасти тебя и твоих братьев! — заявила Энджи. — Мне всё равно, что со мной сделает Бугимен! Я его не боюсь!

— Пожалуйста, послушай меня! — воскликнул Стюарт. — Меня нельзя спасти!

— Я в это не верю!

Стюарт привел Энджи к железным дверям, которые отъехали в сторону. Это был лифт. Дети вошли туда. Стюарт нажал на кнопку, и лифт опустился вниз.

— А что с твоими родителями? — спросила Энджи. — Что случилось с ними?

— Я не хочу говорить о них, — ответил Стюарт.

Двери открылись. Впереди был железный коридор.

— Мы почти пришли, — сказал Стюарт.

Дети пошли по коридору, повернули налево и увидели дверь. Стюарт открыл её и вошёл с Энджи в большую лабораторию с многочисленными мониторами и капсулами изуродованных людей. Лампы горели тускло-зелёным светом. В углу комнаты был стол. За ним стоял высокий человек. Тень полностью покрывала его внешность.

Энджи ахнула, когда увидела его. Это был Бугимен.

— Спасибо, Стюарт, — сказал Бугимен приятным, но холодным голосом.

— Что? — удивился Стюарт, не веря своим глазам.

— Ты меня подставил?! — удивилась Энджи. — Ты привёл меня к Бугимену?!

— Не вини моего сына. Он просто выполнял указания, которые я дал своему телепату. Когда Лиландра сказала, что Стюарт не спал, я сразу обратился к телепату. Он прочёл мысли моего сына и сообщил мне, что он пытается спасти свою подругу-человека.

— Ты использовал меня? — ужаснулся Стюарт.

— Не в первый раз, Стюарт. Я знаю, что ты пытаешься спасти людей. Я видел, как ты уходил в этот кинотеатр, чтобы встретить свою подружку. У тебя не может быть секретов от меня.

Бугимен сделал шаг вперёд к сыну. Энджи встала перед Стюартом и развела руки в стороны, защищая мальчика.

— Не трогайте его! — крикнула она. — Я не позволю вам наказать его!

— Наказать? — спросил Бугимен. — За что? За то, что он помог мне?

— Он тебе не помогал! Он мне помогал! А ты взял и одурачил его! Ты чудовище!

— Да. Я чудовище. Как и ты.

— Не правда! Что ты сделал с моими друзьями?! Где они?!

— К сожалению, они не пережили мутацию.

— Какая мутация?! Что вы с ними делаете?!

Раздался топот. На шею Энджи что-то надели и потащили за собой, как собаку.

— Энджи! — крикнул Стюарт, пытаясь вырваться из хватки учёных с чёрными перчатками.

Энджи бросили в маленькую клетку и увезли в другой коридор.

Зелёный свет чуть не ослепил девочку. Клетку открыли, и вытащили Энджи. Её раздели до гола и куда-то кинули. Энджи поднялась и увидела, чтобы она была в огромной стеклянной капсуле. На неё смотрели мужчины в белых врачебных халатах.

— Что вы делаете?! — крикнула Энджи. — Зачем вы это делаете?!

Из тёмного коридора вышел отец Стюарта. Тень продолжала скрывать его внешность. Он держал за руку Стюарта, который был весь в слезах.

— Энджи! — крикнул Стюарт.

Из дна капсулы пошёл зелёный дым. Энджи понюхала горький запах и закашлялась. Стюарт замер, не отрывая взгляд от Энджи. Он молился, чтобы с ней всё было порядке.

— Никаких изменений на протяжении пяти секунд, — сказал голос.

Энджи закричала и согнулась:

— Больно!

Её тело начало таять, и из него пошёл белый дым.

Стюарт собрался побежать к ней, но его за плечо крепко схватил отец. Мальчик с ужасом посмотрел на него. Бугимен смотрел на пленницу.

Стюарт собрался сопротивляться, но его отвлёк крик Энджи.

2
{"b":"854633","o":1}