Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я внимательно слушала его. Долго размышляла, периодически кидая взгляды на Грея. Парень замолчал, задумавшись о своем. Наконец я решительно поднялась на ноги и протянула ему руку.

Парень недоуменно приподнял темную бровь.

– У нас одна цель, – сказала я, – давай объединим силы.

Он застыл. Глаза его расширились.

Но секундное удивление мигом сменилось отрешенностью. Парень поднялся на ноги, проигнорировав протянутую ему руку, и, приблизившись, холодно уставился на меня. Казалось, мы были почти одного роста.

– Нет, – сухо ответил он, – союзы не заключаю.

Когда Грей прошел мимо, направляясь в глубь Туманного леса, я недовольно обернулась.

– Куда ты?

– Хочу отсюда выбраться.

– Без отдыха?

– Туман этого леса ядовит: заснув тут, превратишься в такого же зверя, какой недавно на тебя напал, – ответил парень, даже не обернувшись. Он крепко держал свой походный мешок, перекинутый через правое плечо.

О подобном воздействии Туманного леса на человека я слышала лишь в легендах, которые иногда мне рассказывал отец перед сном. Никогда бы не подумала, что это может быть правдой.

Туман густел, облик парня начал теряться в зарослях.

Грей спас меня уже дважды.

Что-то в глубине души подсказывало: расходиться с ним еще рано.

Быстро схватив свои вещи с земли и ногами потушив слабый огонь в костре, я поспешила за Греем.

* * *

Уже начало светать, когда мы выбрались из леса. Стоило нам только ступить за его пределы, как небо тут же прояснилось и сердце перестало тревожно стучать.

Я сделала глубокий вдох, наслаждаясь долгожданной свободой. Вдалеке, в получасе ходьбы, показался небольшой торговый городок. Место, куда мы оба и планировали добраться. Вот только…

Грей злобно зыркнул на меня, идущую сзади.

Я недовольно надула губы.

– Что? – с вызовом спросила я.

Он негодующе цокнул языком.

– Я же сказал: союзы не заключаю.

– А я и не заключала с тобой союз, – скрестив руки на груди, отчеканила я и кивнула в сторону находившегося впереди города. – Нам просто в одну и ту же сторону.

Парень закатил глаза. Один его раздраженный вид говорил о том, что на языке вертелась куча обидных высказываний в мою сторону. Но дальше мы шли молча.

Городок приближался, и его очертания становились четче.

Грей шагал впереди. Держался он очень напряженно.

– Грей, – позвала я его.

Он ничего не ответил.

– Грей, – повторила я.

– Что? – вздохнув, спросил он, даже не обернувшись.

Внутри всколыхнулось раздражение. Почему этот парень ведет себя так высокомерно?

– Разве тебе не страшно? – все же поинтересовалась я.

Его шаг немного замедлился.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе не страшно путешествовать одному? Искать книгу Зодиака, зная, что люди, как тот вор в маске, тоже за ней охотятся?

Несколько секунд Грей не отвечал. Но потом чуть обернулся и окинул меня недовольным взглядом. Будто я лезла со своими расспросами, куда не следовало.

– Нет, – отвернувшись, ответил он. – Мне не страшно. Дело привычки.

Я громко хмыкнула.

– Но тебе некомфортно идти со мной, – сказала я без какой-либо насмешки. – Ты не боишься громил в масках, но побаиваешься меня.

Грей резко остановился. Вновь обернулся, в лиловых глазах блеснуло возмущение.

– Я не боюсь тебя, – сухо сказал он. – Просто не доверяю.

Я пожала плечами.

– Как скажешь.

Грей фыркнул, вновь раздраженно закатил глаза и пошел дальше.

Как-то Леон рассказывал мне о своих первых днях в группе Сильнейших. Говорил о том, что остальные долго не принимали его и не позволяли выполнять миссии в одиночку. Когда я посчитала это несправедливым, Леон лишь улыбнулся и сказал, что другие Сильнейшие видели в нем силу и признавали его потенциал, поэтому первые годы обходили стороной. Все, что ему тогда оставалось делать, – постараться заслужить их доверие. Шаг за шагом.

Я сделала рывок вперед, обогнав Грея. Не оборачивалась и молчала. Пусть знает, что я его не боюсь. Пусть идет позади и смотрит мне в спину. Его пристальный взгляд прожигал мой затылок. Через секунду я услышала подавленный смешок. Но, когда я оглянулась, Грей уже смотрел в другую сторону. Его лицо оставалось безэмоциональным.

Шаг за шагом.

Через некоторое время мы дошли до города. Он походил на тот, через который я проходила вчера. Вокруг возведены такие же двухэтажные кирпичные дома с деревянными крышами. Показалось множество торговых стоек, но вот только почему-то они пустовали. Обычно жители начинают свою работу с раннего утра, не отпуская с пустыми руками ни одного путешественника.

Я не услышала и характерных звуков. Довольно странно: в местах торговли всегда шумно от большого количества странников. Так мне рассказывал отец.

Местность показалась совсем мертвой, когда мы добрались до входных ворот. Ни единой души.

Некоторые лавки полностью разрушены.

Я остановилась и напряглась. Грей как будто не испугался и продолжил путь, лишь внимательно оглядываясь по сторонам. Я поспешила за ним, не желая оставаться одной.

– Даже других путешественников нет, – тихо заметила я. – Что же здесь случилось?

– С жителями все в порядке, оглянись.

Я принялась внимательно рассматривать каждую опустошенную лавку и поняла, что все это время за нами следили. Люди с опаской выглядывали через крохотные окна своих домов, не решаясь издать и звука.

Я настороженно следовала за Греем, а мое сердце уже ускорилось в тревоге.

Внезапно нас кто-то окликнул.

– Дети! – громким шепотом позвал один из жителей. – Вы что тут забыли? Смерти хотите?

Мужчина среднего возраста, приоткрыв дверь, выглянул из своего укрытия. Он осмотрелся по сторонам и с явным страхом на лице бросился к нам, крепкой рукой схватил за одежду и быстро втащил в дом. Я даже не успела опомниться, как шлепнулась на деревянный пол. Озадаченный Грей стоял рядом. За нами громко захлопнулась дверь. А тот мужчина прижался ко входу, тяжело заглатывая воздух.

– Вы что творите? – Я мгновенно вскочила на ноги.

– Ты не понимаешь? – С серьезным выражением лица Грей кивнул на мужчину. – Их кто-то напугал! И, видимо, этот кто-то до сих пор находится здесь, верно? – уточнил парень.

Мужчина принялся испуганно кивать.

– Это не кто-то, – затараторил хозяин дома, – а страшный зверь.

В недоумении я глянула на Грея.

– Вы хотите сказать, что зверь вышел из Туманного леса? – спросил Грей, нахмурившись. – Но такого не бывает.

К моему удивлению, мужчина отрицательно покачал головой, отошел от входной двери и направился в глубь дома. Он уселся на один из кухонных стульев. Его лицо погрустнело.

– Уже несколько дней подряд в разное время суток в наш город приходит страшное чудовище. – Он устало потер седые виски. – Оно разрушает наши здания и врывается в дома. Никого не щадит на своем пути.

Грей о чем-то задумался, потерев подбородок. Затем спросил:

– Это существо что-то ищет?

Мужчина кивнул.

– Книгу Зодиака.

Прежде чем мы успели отреагировать, хозяин дома печально рассмеялся; он скорбно вздохнул и посмотрел на нас полными слез глазами.

– Если бы только она была у меня, – прохрипел мужчина, – я бы смог вернуть свою жену и единственного сына.

– Так книга есть в вашем городе? – беспристрастно спросил Грей, но в его взгляде будто вспыхнул огонь. Однако лицо парня не выражало никаких эмоций. Неужели ему нет дела до этих бедных людей? До их печали и грусти?

Мужчина ответил:

– В тот день мой сын по глупости хвастался своим друзьям, что знает, где находится великая рукопись Зодиака. – Он горько вздохнул. – И этот зверь неожиданно появился и схватил сына и мою жену, которая попыталась его защитить.

На этих словах мужчина зарыдал. Упал на колени, опустил тяжелую голову на пол и ударил кулаком по скрипящей древесине.

– Они мертвы! – воскликнул он. – Мертвы…

10
{"b":"853021","o":1}