– Я бы хотела, чтобы вы сохранили это втайне, пока я ищу другое место работы, – резко произнесла, гордо вскинув голову. Внешне, я старалась не показать страх. Сердце учащенно забилось, сцепив зубы, ждала осуждения. Маги внешне практически не отличались от людей, особая сила не всегда давала преимущества. Видящая смерть могла быть такой же слабой женщиной, как человеческая. Но все же, руководящие посты предпочитали отдавать магам и в королевской инквизиции работали в основном маги.
Мистер Джефф еще сильнее вытаращил глаза, а оборотень прищурился.
– Мисс Вейн, – пролепетал начальник полиции, – да сам Создатель послал вас к нам. Почему вы скрывали свою магию?
– Не хотела привлекать лишнее внимание, – пожала плечами, а внутри сотрясала дрожь. – Люди не доверяют магам, а в Голстоне полно предрассудков. Я уеду, не переживайте.
– Зачем вам переезжать, мисс Вейн? – тихо поинтересовался мистер Кендал. – Моя жена души в вас не чает. Как вы ей помогли, когда она сильно простыла и захлебывалась кашлем! И не одна моя Китти доверяет вам, наши соседи и, уверен, все жители Голстона. Фельдшер, который был перед вами, только виски хорошо употреблял.
Хотелось бы верить, я неуверенно посмотрела на дознавателя, желая удостовериться, что он говорил правду.
– Дорогая наша мисс Вейн. – Мистер Джефф вдруг шагнул ко мне, его глаза радостно заблестели, а руки с толстыми пальцами обхватили мои плечи. – Даже не вздумайте никуда переезжать. Если не хотите, чтобы жители узнали о вашем даре, мы никому не скажем. Но вот год назад умерла миссис Фортейль, а ее родственники искали мага, видящего смерть.
– Зачем? – пришла моя очередь удивляться.
– Так она не успела им сказать, где деньги в доме спрятала, – ехидно усмехнулся начальник полиции. – Эх, знали бы они о вас, то оббивали бы порог вашего дома.
– Помню-помню эту историю, – засмеялся дознаватель. – Они тогда и стены, и полы вскрывали.
– Но так ничего и не нашли, – развел руками довольный мистер Джеф.
Я немного расслабилась и почти перестала нервничать, как неожиданно раздался строгий голос оборотня.
– Я очень рад, что вам всем весело. Но сегодня в вашем городе был обнаружен труп, а убийца не найден. Мистер Джефф, вы можете веселиться дальше, но министерство полиции и министерство королевской инквизиции ждет от вас результатов – и в короткие сроки. Если дело останется нераскрытым, вы потеряете пост начальника полиции.
Мистер Джефф сразу как-то поник, плечи опустились, и мужчина, нервно сминая платок, вытер пот со лба.
– Мисс Вейн, вы можете хранить и дальше втайне свою магию, но начальству о вас я доложу. Пройдемте в кабинет, я хочу знать, что вы видели, – приказал высокомерно оборотень, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Пришлось изо всех сдерживать ярость, но, видимо, у меня плохо получалось, потому что оборотень тихо произнес:
– Я вас надолго не задержу, но мы с вами не раз еще встретимся. Давайте знакомиться, мистер Вард Торгест, сыщик королевской инквизиции.
«Непростой сыщик, а оборотень и занимает какой-то руководящий пост. Видно, что привык командовать», – мелькнула мысль.
Оборотень в два широких шага оказался возле стола. В кабинете мистера Джеффа пахло сигарами и человеческим потом, оборотень открыл форточку, впустив вечерний прохладный воздух.
– Присаживайтесь, мисс Вейн. Что вы замерли возле двери? Неужели боитесь? – усмехнулся мистер Торгест, показав белые клыки, а его желтоватые глаза лукаво блеснули.
Боялась другого: уверена, сейчас начнет выспрашивать о моей семье и что я здесь забыла. Присела на стул напротив оборотня и сложила руки на груди, приготовившись к обороне.
– Как вы воинственно настроены, а зря. Я вам друг, – миролюбиво пояснил мистер Торгест, откинувшись на спинку кресла.
«Ага, я прям так и поверила. Вижу, как хитро прищурился, гад». Но вслух произнесла:
– Мистер Торгест, на улице уже темно, а мой дом находится неблизко от полицейского участка. Буду вам признательна, если наш разговор окажется коротким.
– Я вас провожу, так что не о чем беспокоиться.
Оборотень покрутил головой и, не найдя того, что искал, поднялся и подошел к двери. Широко распахнул ее и громко сказал:
– Можно нам по чашечке чая с мисс Вейн?
– Конечно, – услышала голос мистера Джеффа.
– Благодарю. – Сыщик прикрыл дверь и вернулся за стол. – Расслабьтесь, мисс Вейн, а то так смотрите, словно я сейчас вас съем. Не переживайте, вы не в моем вкусе.
Я не знала, то ли выдохнуть с облегчением, то ли возмутиться. Такого пренебрежительного отношения никогда не встречала. Даже он не позволял себе подобного.
– Мисс Вейн. – Оборотень положил на стол руки, сцепленные в замок, и слегка наклонился вперед. – Что делает здесь видящая смерть и почему ее магия пропадает в Голстоне, а не развивается в королевской инквизиции, мы обсудим позже. Сейчас я бы хотел узнать, что вы увидели, когда прикоснулись к жертве.
Ну и нахал! Обсудим… Да я ничего не собиралась обсуждать! Даже отец не смог меня убедить, а этот высокомерный выскочка тем более. Если бы не убийство, то моей ноги не было бы в полицейском участке. Сейчас я пожалела, что согласилась поехать на мельницу с мистером Кендалом.
Стоило подумать о дознавателе, как отворилась дверь кабинета. Немного неуклюже, пробуя не разлить чай и придерживая дверь плечом, пытался войти мистер Кендал.
– Давайте я вам помогу.
Подскочила, оставив сумку на стуле, и бросилась на помощь мужчине.
– Осторожно, мисс Вейн, чай горячий, – предупредил дознаватель и тише добавил: – Не спорьте с ним, оборотни очень властные.
– Я уже поняла, – буркнула в ответ.
Взяла аккуратно чашки, подошла к столу и замерла, раздумывая, куда поставить. Мистер Кендал не догадался захватить блюдца, а ставить горячее на стол из хорошего дерева было жалко. Выручил мистер Торгест. Просто разорвал утреннюю газету, небрежно брошенную начальником полиции.
Сделала глоток и едва удержалась, чтобы не скривиться: чай был ужасным. А вот оборотень не оказался таким скромным и громко произнес:
– Худший чай, что я пил когда-нибудь.
То ли меня так разозлил этот выскочка, то ли обидно стало за дознавателя, но промолчать не смогла:
– Отличный чай. – И я сделала еще один глоток, лишь усилием воли не поморщилась. – Вы в столице привыкли к изысканным вкусам, а у нас в Голстоне все по-простому. Попробуйте сделать лучше.
– Напрашиваетесь на приглашение? – вдруг спросил нахал, и я чуть чашку из рук не выронила.
Поставила ее на стол, стараясь сохранить спокойствие и быстрее спрятать дрожащие пальцы. Щеки загорелись огнем, а оборотень довольно усмехнулся.
– Какое приглашение? С чего вы взяли. – Сложила руки на груди, стараясь сохранить хладнокровие.
Оборотни все красивы, и этот не исключение. Чувствуется в них какая-то сила, уверенность, которой не хватает человеческим мужчинам. Рядом с оборотнем растаяли бы все мои страхи, и главный – встреча с ним.
«Создатель, о чем я только думаю?»
Желто-карие глаза завораживали, не отпускали, но страх оказался сильнее. Я вжала голову в плечи, мечтая как можно быстрее очутиться дома.
– Никакое, простите, неудачная шутка, – бросил оборотень, слегка улыбнувшись, но взгляд изменился, стал серьезным. – Мисс Вейн, я понимаю, что воспоминания буду неприятны, но я должен знать, видели ли вы лицо убийцы. Называла ли жертва его по имени?
– Нет, – с сожалением покачала головой.
Слушая мой пересказ, мистер Торгест хмурился все сильнее. Не было никаких зацепок, намеков, за что можно ухватиться и начать расследование. Неизвестная девушка, тело которой нашли на мельнице за городом. Мистер Финч ничего не видел и не слышал. Хозяин мельницы, как обычно, поработал до пяти вечера, все выключил, закрыл двери на замок и ушел в дом. А примерно около шести утра обнаружил труп.
***
– Мисс Вейн. – Мистер Кендал поднялся мне навстречу, едва я вышла из кабинета начальника полиции.