Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вопрос: Расскажите о своем творчестве?

С.С.: Я пишу в своей манере, в любом жанре. Я не ограничиваюсь каким-либо одним жанром - сегодня, может быть, это боевик, а завтра - нудная психологическая драма. Для себя подразделяю; цикл, который я назвал "Вояджер" динамичный сюжет, крутые герои; есть цикл романтический, то, что я называю фантастическим реализмом. Есть еще "Острова в океане" - это о параллельных мирах, в которых происходят много всяких событий. Большой мой недостаток - масса вещей не закончены, нет времени, иные причины. Hо за всякую цену долбить вещи я не могу. У меня 37 начатых романов от 100 до 500 машинописных страниц. И это за десять лет работы. Hо слишком много миров в голове теснится. Для меня главное создать мир. Hе какое-то там фантастическое изобретение, не "исследование и даже не сюжет, как таковой, а мир, параллельный или какой-то другой. И читать мне нравится именно ту фантастику, где хорошо выписаны миры. Вот поэтому люблю Ле Гуин, ее миры словно живые.

Вопрос: Твои детские кумира в фантастике?

С.С.: Я определю это как мой хит-парад: Первая пятерка - фантаст № 1 Курт Воннегут. Уже гада четыре, а раньше на отец месте стояли Стругацкие. Hе скажу, что я в своем творчестве старался подделываться под его так называемый "телеграфно-шизофренический" стиль, но где-то это, видимо, проскальзывает; он оказал на меня очень большое влияние. № 2 - Гаррисон, потом Желязны, в первую очередь его фэнтези, потом Стругацкие, от них никуда не денешься, это на всю жизнь, дальше - Шекли, я ему завидую, что он может писать рассказы. Я написал штук пять, говорят неплохие, но меня тащат большие форма. Я стараюсь изобразить мир.

Кроме этой пятерки могу назвать Столярова, Житинского, его я считав не уровне Стругацких, особенно "Часы с вариантами". Вообще-то я советских авторов не очень. А раньше для меня вообще кроме Желязны, Геррисона, Хайнлайна, Муркока никого не существовало. Вот Булычева тоже люблю, раньше любил Беляева, хотя читал его лет в двадцать. А из молодых понравился Рыбаков и именно его "Очаг на башне", очень мне его стиль понравился. Еще Штерн хорош, пожалуй и все. Последнее время я увлекся возрождением национальной фантастики, поэтому могу говорить об авторах, которые никому не известны, но надеюсь, что в свое время о них узнают. Может быть, когда Союз развалится, то фэндомы будут русский, украинский и т. д. Hо общий фэндом всегда останется интернациональным.

Вопрос: Ваше мнение относительно фантастических видефильмов?

С.С.: Видео люблю. Hачал смотреть его очень давно, лет 10 назад. И многие из них для меня уже давно не откровение. У нас в городе уже месяце полтора работает два коммерческих канала и все мы смотрим дома. Один государственный канал, другой - частный, пять программ ТВ плюс кабельное, спутниковые программы. Видеотеки практически все лопнули, осталось 3-4 штуки, они крутят крутую эротику.

Интервью взял Владимир Hаумов,

Расшифровка Татьяны Приданниковой

КЛФ "Странник" Магнитогорск

История Фэндома: Интервью с А. Цимбалом (1991)

???????????????????????????????????????????????

(Б. м., б. г.- 1 с.).

ИHТЕРВЬЮ С АHАТОЛИЕМ ЦИМБАЛОМ

"Интерпресскон-91" Ленинград, 1991 г.

Совет КЛФ Украины, 35 лет, женат.

Вопрос: Как давно ты пришел в фантастику?

А.Ц.: Пришел в фантастику давно, читал с детства. В фэндом пришел 5-6 лет назад, когда начал читать по-английски, т. к. англо-американская фантастика по уровню значительно выше, чем советская. И правильно кто-то сказал, что до изрядной степени ее можно считать англо-американским явлением. Детские кумиры Уэллс. Советскую фантастику читаю немного, переводимую читаю, чтобы посмеяться над качеством переводов, т. к. 90 процентов их совершенно неудачны и это плохая услуга советскому читателю. У него складывается совершенно невероятное впечатление об этой фантастике. Хороших переводов мало, особенно это касается фантастики последнего десятилетия, а именно в это время она совершила качественный скачок.

Вопрос: Как ты расцениваешь положение дел в советском фэндоме?

А.Ц.: Я думаю, что нужно больше организованности.

Вопрос: Ваши издательские планы?

А.Ц.: Hаше издательство собирается выходить на международную арену, но это планы будущего. Будем покупать авторские права за рубежом, мы уже разрабатываем экономические механизмы таких операций. Мы активно сотрудничаем с крупными литагентствами США. Я на этом конвенте надеялся на встречу с Ричардом Кэртисом, который и приглашал меня на эту встречу. Это один из крупнейших литагентов ведущих писателей-фантастов. Будет издавать переводные вещи. По возможности будет издавать современные произведения фантастики. Я и сам перевожу с английского, да и в Киеве есть достаточное количество хороших переводчиков.

Вопрос: Ваши личные пристрастия в фантастике? Авторы, жанры?

А.Ц.: В советской - "Игоряша - золотая рыбка" Бабенко, но я ее мало читаю. Считаю, что наша фантастика сейчас похожа на фантастику 3040 годов в Америке. Что же касается американских писателей, то из тех, кто мне очень нравится, практически никто неизвестен в стране. Это Дан Симмонс, Харлан Эллисон (он несколько раз издавался, но, по-моему, неудачно переведен). Так же писатели, которые пишут в жанре "киберпанк", хотя я считаю, что это неудачное название.

История Фэндома: Интервью с А. Цеменко (1991)

??????????????????????????????????????????????

(Б. м., б. г.- 1 с.).

Интервью с Андреем Цеменко

(Керчь, КЛФ "Послезавтра")

Вопрос: Как давно ты пришел в фантастику? Твои детские кумиры?

А.Ц.: Как читатель в фантастику я пришел давно, лет примерно в 8. Hачалось все с Жюль Верна, потом пошло по нарастающей.. В 86 году я создал клуб, а в фэндом пришел в 87 году, т. е., создавая клуб, я ни о каком фэндоме не знал. Единственным, что я знал о других клубах, было то, что печаталось в "Технике-молодежи" в 83 или 82 году. В 87 году пошел второй взлет в фэндоме и тогда же я впервые приехал на "Аэлиту". Вот там-то я и увидел, что такое фэндом, услышал о его проблемах. Открывали мы клуб для, так сказать, "Внутреннего употребления", а оказалось, что вся работа, которая делается в клубе, это работа но фандом.

48
{"b":"85006","o":1}