Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Изредка болотистая темная линия прорезала магию – тьма, о которой предупреждал Джон. Валенс заточил свои жертвы в горящем доме, в котором – до безумия медленно – поджаривались несчастные души.

Ожидала ли подобная участь мать Кирана? Жестокое неторопливое рассечение ее духа, пока от него ничего не останется? Сойдет ли она с ума, разучится связно мыслить? Или будет увядать, вытягивая энергию из сына, чтобы удержаться на плаву?

Мое сердце сжалось, а затем в груди забурлил гнев.

Нет. Такой кошмар не повторится. Я разберусь и исправлю ситуацию. Даже если мне придется стать похитителем душ или напрямую свергнуть Валенса. Я не отступлю.

Я не допущу чудовищной пытки.

Пока я дышу, этому не бывать.

Глава 8

Алексис

Я вздохнула и затормозила. «БМВ» остановился. В сумерках туман тускло блестел. Я работала целый день, но мы покинули обреченный дом, так и не достигнув положительных результатов.

Бриа показала мне еще два здания, где якобы обитали привидения. В одном и впрямь был дух (что удивительно, но дом был на другой улице) – пожилая женщина искренне злилась, что прежние жильцы съехали слишком поздно и потому ей пришлось ускорить процесс. Другой дом попросту плохо построили. Ветер, гуляющий в углах, действительно может повредить рассудок.

Ничто из вышеперечисленного не помогло мне разобраться в замысле Валенса.

Пока мы были «на задании», как это называла Бриа, сама она продемонстрировала мне несколько обучающих упражнений, в основном направленных на поиск призраков.

Я даже научилась – смутно – распознавать, где находится душа в теле.

Я устало выдохнула и припарковала свою новую элегантную машину. Заглушила двигатель и заставила себя вылезти из салона. Недавние события очень утомили, не говоря уже о постоянной тревоге за маму Кирана.

Киран сильно расстроится, узнав, что Валенс мог мучить дух его матери. А я не успокоюсь, пока все умершие не обретут свободу.

– Ты приняла подарок. Симпатичная машинка, – сказал Фрэнк, топтавшийся на газоне. – Но твой костюм, к сожалению… не подходит к тачке.

– Тебя кто-то спрашивал, Фрэнк?

– Я просто называю вещи своими именами. Парням нравятся девушки, которые умеют одеваться. Которые знают, что брюки могут выгодно подчеркнуть бедра, а у рукавов пиджака должна быть подходящая длина.

– Продолжай в том же духе, приятель. Увидишь, что тебя ждет. – Я взяла «Берберри», пристроила повыше – уже не на локте, а на плече – и поплелась к входной двери.

Потянулась к ручке и замерла, услышав, как непривычный рев двигателя заглушил тихий и равномерный шелест океанских волн вдалеке.

Ленивый туман, который почти полностью заволок противоположную сторону улицы, резко всколыхнулся. Шикарный «Феррари» словно вырвался из него.

Мое сердце ускорилось, а дыхание перехватило, когда машина подъехала к дому.

– Почему именно сегодня? – пробормотала я, подумывая вбежать в свою берлогу и запереть дверь.

Вряд ли Киран сломает ее. Впрочем, у него наверняка есть ключ. Я бы не удивилась.

Красная спортивная тачка заткнула за пояс «БМВ». Полагаю, два автомобиля делали меня самым интересным человеком в квартале. То, чего я старалась избегать всю сознательную жизнь.

Я направилась к «Феррари» со всей разъяренной энергией, на которую была способна. Фрэнк тихо свистнул.

– Ну и красотка, – проговорил он, шагнув к машине вслед за мной.

– Возвращайся обратно. – Я махнула призраку рукой.

Черноволосый мужчина, сидящий в кресле водителя, грациозно выпрыгнул из «Феррари». Конечно же, именно его я и надеялась увидеть. Темно-синий пиджак идеально облегал широкие плечи и искусно смыкался на талии.

Секунду мужчина оглядывал улицу, затем захлопнул дверцу и обогнул невероятно стильный автомобиль.

Клубы тумана тянулись, словно перекати-поле, с противоположного конца улицы. Они не окутали Кирана, зато полностью закрыли пространство напротив нас густым влажным полотном.

Полубог явно позаботился о том, чтобы скрыть «Феррари» и «БМВ» от посторонних глаз.

Киран потянулся к пассажирской дверце, по-прежнему не глядя в мою сторону. Теперь мне открывался полный обзор на его тело.

Разумеется, брюки сочетались с пиджаком. Они облегали мощные ноги, обутые в дорогущие черные ботинки. Золотые запонки, вдетые в петли манжет, сверкали, а розово-фиолетовый галстук сообщал, что его обладатель уверен в своей маскулинности и сексуальности.

Я не могла определиться, что мне нравилось больше: белая футболка и выцветшие джинсы или строгий костюм.

Киран выглядел одинаково потрясающе в любом прикиде.

– А вот он знает, как одеваться, – заявил Фрэнк, явно перешедший на первую стадию мужской дружбы.

– У него куча денег и команда, которая следит за его обликом! – простонала я.

Киран взял два пакета с сиденья автомобиля, прежде чем закрыть дверцу. Только потом он соизволил повернуться ко мне. На лице Полубога читалась усталость, глаза практически слипались…

Мое раздражение мигом рассеялось. У Кирана тоже выдался непростой денек, но он все равно приехал, чтобы приготовить ужин. Как мило со стороны Полубога.

– Привет, – поздоровалась я, направившись к мужчине и потянувшись к пакетам.

Киран отрицательно покачал головой в ответ на мое предложение помочь.

– Ну и как дела? – спросил он с таким акцентом, словно прилетел прямиком из Ирландии.

– Ты что, просто копируешь американское произношение бо`льшую часть времени? – Я вернулась на крыльцо и распахнула дверь.

– Полубоги могут говорить на всех языках и диалектах. Мы обладаем множеством способностей. Мы созданы править и сумеем сделать это везде. Но когда я устаю, акцент становится заметным. Сейчас как раз такой момент. – Американский выговор появлялся и исчезал. Киран слегка ссутулился и кивнул на дом. – Давай же. Шевели булками.

От удивления я рассмеялась. Таких выражений я от него не ожидала. Я переступила порог, окинув взглядом прихожую, коридор и комнату.

Повсюду царил беспорядок. Обувь валялась кучей прямо перед дверью. В коридоре были разбросаны толстовки, а на потертом ковре раскиданы заколки для волос. Дети устроились на диване, уставившись в экран ноутбука.

– Вырубайте ноут и наведите порядок! – рявкнула я. – У вас была куча времени. – Я устало потащилась на кухню и положила сумку на стол. – Клянусь, когда Мордекай болел, а мы лезли из кожи вон, чтобы он выкарабкался, дом выглядел в десять раз лучше. Стоило нам только немного остепениться, и все полетело в ад.

– Мы же тренировались! – громко возразила Дейзи. – Эй, Морди, живо слезай с моих ног! Пожалуйста!

Киран прошел за мной на кухню. От поступи Полубога задрожал пол.

– Ай! – взвизгнул Мордекай. – За что?

– Я вежливо попросила, – ответила Дейзи. – Ты не отреагировал. Теперь получай.

– Я подвинулся! Зачем скидывать меня с дивана?

– И вы не ссорились настолько часто! – крикнула я.

– Привет, Полубог Киран, – буркнул Мордекай, показавшись на пороге кухни. – Еще раз спасибо за то, что вы сделали.

Привлекательное лицо Кирана расплылось в улыбке.

– Ты выглядишь крепче, чем во время обострения болезни.

– Мне по-прежнему паршиво, только по-другому. – Мордекай побрел обратно.

Дейзи влетела в кухню и с прищуром уставилась на Кирана.

– Что ты здесь делаешь?

– Дейзи, отстань, – сказала я и принялась возиться с бумажным пакетом. – Он мой новый босс и привез продукты.

– С каких пор босс занимается физическим трудом? – спросила Дейзи, решившая проявить характер. Она не любила пассивную агрессию. Когда ей что-то не нравилось, девочка делала все, чтобы каждый знал: она может за себя постоять.

– И тебе привет. Я не мог упустить столь доброжелательного отношения и гостеприимства. – Киран с улыбкой достал белый бумажный сверток из другого пакета.

Дейзи фыркнула.

– А почему ты говоришь с акцентом?

14
{"b":"849913","o":1}