Литмир - Электронная Библиотека

Видя, что торговые инстинкты Гофрида взыграли, когда он начал излагать всевозможные маркетинговые стратегии, Джон громко кашлянул, возвращая продавца к реальности.

“Все это звучит очень захватывающе, но мы должны вернуться к посадке”.

“Ах, да! Конечно, конечно. Мы отняли у вас слишком много времени. Было приятно познакомиться с вами, мистер Саттон. Миссис Саттон. Пожалуйста, помните обо мне, когда будете готовить сыр. Я уверен, что смогу принести вам кругленькую прибыль, если вы решите доверить свой восхитительный продукт в мои руки”.

Яростно покраснев, когда Гофрид склонился перед ней, Элли не знала, что ответить. Украдкой взглянув на Джона, она увидела, что он был совершенно бесстрастен, отчего румянец, покрывавший ее щеки, стал еще ярче.

“Эй, она не...”

Прервав протест Халдена еще одним изысканным поклоном, на этот раз Джону, Гофрид схватил деревенского лидера и потащил его к ожидавшей их повозке.

Глава 21

“Ты сказал, что тебе нужна помощь с посевом?”

Элли и Джон тихо стояли на крыльце добрых две минуты, каждый занятый своими мыслями после ухода Гофрида и Холдена. Услышав ее голос, но пропустив вопрос мимо ушей, Джон посмотрел на нее, только чтобы обнаружить, что Элли смотрит в сторону.

“Хммм”

“Ты сказал, что тебе нужна помощь с посевом, верно?”

“Ах, да. Я полагаю, что все пойдет намного быстрее, если мы будем работать над этим вместе”.

“Хорошо. Я позову Бена”.

Наблюдая, как Элли подобрала юбку и поспешила прочь, Джон заметил, что кончики ее ушей все еще были ярко-красными. Задаваясь вопросом, не заболела ли она, он обернулся и обнаружил, что Ферди пристально смотрит на него. На мгновение ему показалось, что он увидел презрительное выражение в глазах быка, но после моргания оно исчезло.

Чувак, я действительно схожу с ума.

Покачав головой, он вернулся в поле, прихватив с собой несколько палок. Оценив рост Элли, он отрезал палочку как раз под тем местом, где, по его мнению, находился ее пупок. Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, он вызвал крошечную струйку пламени и вставил ее в верхнюю часть палочки, прожигая отверстие насквозь до другого конца. Вытянув тепло из палочки, он поднял созданную им деревянную трубку и посмотрел сквозь нее, чтобы убедиться, что она свободна.

Взяв другую палку, он прикрепил один из металлических инструментов, которые попросил у Джеррета, воткнув гвоздь, чтобы прикрепить его к концу палки. Убедившись, что он не сдвинется с места, он взял последний инструмент, чтобы убедиться, что он работает должным образом. Сделанный полностью из металла, он был предназначен для того, чтобы его тащил бык, чтобы прорезать борозду для посадки. Он как раз закончил проверять все инструменты, когда к нему поспешили Элли и Бен.

“Извините, что мы опоздали, мистер Саттон”, - сказал Бен, задыхаясь. “Я придумывал новую ловушку”.

“Без проблем. На что ты ловишь?”

“Это был тупик. Я надеюсь поймать оленя”, - гордо сказал Бен.

“Ха. Тебе придется показать это мне”.

Передав Элли полую палочку, а Бену - скребковый инструмент, Джон указал на поле.

“Я собираюсь прорезать борозду. Моя идея заключается в том, что Элли может использовать ручную сеялку для разбрасывания семян, а Бен может следовать за ней с плоскими граблями, чтобы снова засыпать семена почвой. Как тебе это звучит?”

Видя, что ни у кого нет жалоб, Джон подключил Ферди к устройству для бороздки, пока Элли рассовывала кукурузу из пакета по карманам фартука. Установив глубину, Джон подал команду, и Ферди начал тянуть. Благодаря своей усиленной маной силе, у быка не было проблем с уже вспаханной почвой, он аккуратно прорезал борозду в земле, куда Элли могла бросить семена. Держа полый кусок дерева так, как показал ей Джон, она бросила пару кусочков кукурузы в отверстие, а затем сделала небольшой шаг вперед, повторив действие.

Следуя за сестрой, Бен тащил плоские грабли, используя угловое лезвие на конце, чтобы убрать грязь, которую Джон перенес обратно на кукурузные зерна. Остаток дня они продолжали работать, останавливаясь только для легкого ланча. К тому времени, когда подошел черед ужина, большая часть полей была засеяна, и Бен был абсолютно измотан. Примерно в середине дня они с Джоном поменялись местами, и мальчик шел позади Ферди, в то время как Джон взял на себя сгребание.

“Хорошо. На сегодня достаточно. Давай сходим куда-нибудь поужинать”.

Резко упав на спину, Бен громко застонал, заставив свою сестру рассмеяться. Высыпая кусочки кукурузы, все еще остававшиеся в карманах ее фартука, обратно в пакет, она не смогла удержаться, чтобы не поддразнить его.

“Ты еще не закончил, Бен. Нам все еще нужно провести вечернюю дойку”.

“Что?? Неееет!”

“Давай, давай сначала запихнем в тебя немного еды”.

Пока Элли тащила брата обратно в дом, Джон собрал все инструменты и отнес их обратно в сарай, сопровождаемый Ферди, который продолжал слегка подталкивать его, явно с нетерпением ожидая награды, которую, как он думал, ему причитается. Отодвинув быка рукой, Джон вошел в сарай и повесил инструменты, тщательно почистив их. Он мало что знал о сельском хозяйстве, но за время службы солдатом у него вошло в привычку заботиться о своем оружии и доспехах, и для него это не было исключением.

Как только он был удовлетворен состоянием инструментов, он вышел из сарая и повел Ферди обратно на пастбище. Бросив быку немного конденсированной маны, Джон внезапно подумал о карьере в западных горах. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он был там в последний раз, и ему было интересно, как поживают гриммы, которых он видел. Звон посуды на кухне вернул его мысли к настоящему, и Джон направился внутрь, чтобы поужинать.

Жизнь на ферме была почти постоянной работой, и после обеда Джон помогал Элли и Бену доить. После этого он потратил немного времени на ремонт одного из стойл, заделал место в ограде первого пастбища и проверил, как готовится мясо в коптильне. К тому времени, как он закончил, уже по-настоящему стемнело, поэтому, смыв грязь со своего тела, он пожелал спокойной ночи Элли и Бену и отправился спать. Луна скрылась за густыми облаками, сделав ночь темнее обычного, и, лежа в постели, Джон обнаружил, что сон пришел не сразу.

Встреча с Гофрейдом в тот день, казалось, вернула к жизни часть его прошлого, которую он изо всех сил пытался оставить позади. Долина должна была стать полным разрывом, дистанцированием от всего, что он презирал в этом мире. Но даже здесь казалось невозможным убежать от того, кем он стал.

Может быть, мне стоит пойти и убить его. Тогда никто не узнает.

Поймав себя на том, что мрачная мысль промелькнула у него в голове, Джон закрыл глаза и вздохнул. Последние несколько месяцев были долгожданным перерывом, но было ясно, как легко он возвращался к прошлым привычкам, когда представлялась такая возможность.

Кроме того, если он умрет, кто займется продажей сыра? Хах, давайте дадим ему шанс.

Перевернувшись на другой бок, Джон попытался заснуть, в то время как на другом конце долины упомянутый торговец при свете своей свечи придумывал миллион схем, совершенно не подозревая о том, как близко к смерти он только что подошел. Той ночью Джону приснилась война, бушующее пламя, которое пожирало мир до тех пор, пока не осталось только пение обугленных скелетов. Когда темнота рассеялась перед утренним солнцем, он, вздрогнув, проснулся от знакомой коробки, висящей перед его глазами.

[+1 очко судьбы.]

[Апокалипсис приближается.]

Подавив проклятие, которое сорвалось с его губ, Джон вздохнул и встал, выглянув в окно. Несмотря на то, что было еще рано, на ферме уже кипела работа, когда солнце поднялось над горами. После завтрака Джон приступил к работе, заканчивая посадку. Поскольку он почти закончил, а у Бена и Элли были другие дела по дому, он поработал над этим сам, закончив сразу после обеда. Закончив, Джон не знал, что делать дальше, поэтому отправился на поиски Элли. Она была на кухне, готовила хлеб на обед и ужин, поэтому он пододвинул один из стульев к стене и сел.

36
{"b":"849182","o":1}