Литмир - Электронная Библиотека

[Выращивайте пшеницу: еда важна не только для вас, но и для всех в мире. Научитесь выращивать пшеницу, которая выживет в любых условиях.]

Пшеница, которая выживет в любой среде, да? Это значит, что она должна быть способна расти на облученной маной земле, где сработали заклинания запрещенного уровня. Ха. Подождите, значит ли это, что он тоже должен быть способен выживать при сверхжарких или низких температурах? А как насчет подводного плавания? Тьфу, эта дурацкая игра.

Вздохнув, он закрыл окно задания и начал читать журнал, продолжая с того места, на котором остановился.

Ianuarius 1, 175

По-прежнему никаких вестей от мастера Келвиса. Но с момента моей последней записи прошло шесть месяцев, и я боюсь, что вот-вот сойду с ума. Я маг, так что работа не была чрезмерно сложной. Чего нельзя сказать о моем психическом состоянии. Я живу в постоянном страхе. Почему мастер Келвис не вернулся? Несмотря на это, это был явно правильный выбор - перенести все ценное в Башню Теней. За руины башни произошло по меньшей мере сорок боев с тех пор, как я перестал писать в этом дневнике. Все они заканчивались смертью. Я так часто был свидетелем того, как товарищи наносили друг другу удары в спину, что не уверен, смогу ли я когда-нибудь снова доверять другому человеку. Хах. Я начинаю подозревать, что весь мир сошел с ума, кроме меня. Может быть, я скоро присоединюсь к ним. Или, может быть, я просто буду вечно жить один.

Ianuarius 2, 175

Сегодня у меня был стейк на ужин. Осталось двадцать штук.

Ianuarius 6, 175

Еще один бой у руин башни. От них почти ничего не осталось. То, что не было уничтожено Штормом Клинков мастера Келвиса, было сокрушено и сожжено боевыми магами.

Ianuarius 18, 175

Сегодня еще один стейк. Осталось девятнадцать. Мне нужно что-то сделать со своими припасами.

Februarius 26, 175

Мне нужна цель, или я действительно сойду с ума.

Aprilis 7, 175

Прошел целый год с тех пор, как я спустился в эту башню. Сегодня я почувствовал в воздухе что-то другое. Сошел ли я с ума или смирился со своим положением, я не знаю. Несмотря на это, я решил, что буду выращивать сад. С его помощью я могу продолжить исследования, которые я только начал, когда пришел приказ из академии.

Чтобы выращивать растения, мне понадобится несколько вещей. У меня есть почва и вода, но освещение, которым я пользуюсь, чтобы видеть в своей темной тюрьме, не подойдет для выращивания растений. Поэтому первоочередной задачей является создание источника света, который может стимулировать рост растений, поскольку я не могу использовать солнце. Второе, что мне нужно, - это источник семян. Я не могу покинуть башню сам, и у меня нет помощника, который собрал бы для меня семена. Я не знаю, как я выполню ни то, ни другое.

Я чувствую, что стал немногим больше, чем тенью, смотрящей на мир. Осталось пятнадцать.

Интересно, не отсюда ли эти цветы, которые мне продолжают дарить гриммы. Кстати, я должен посадить эти три новых, пока не забыл.

Оставив дневник на столе, Джон вышел за дом, где посадил первый цветок. Завернув за угол, он остановился, уставившись на пустое место, где был посажен цветок. Нахмурившись, он огляделся вокруг, но нигде его не увидел. Мана хлынула в его глаза, когда он моргнул, и окружающая мана попала в фокус, но он все еще не мог ее найти. Единственное, что он увидел, была большая концентрация маны в том месте, где когда-то было растение. Нахмурившись еще сильнее, он подошел к Элли, которая ухаживала за садом.

“Элли, ты видела большой цветок, который я посадил у дома?”

“Нет, я ничего там не видел. На что это было похоже?”

Достав один из цветов из кармана пальто, Джон подошел, чтобы показать его ей.

“Вот так. У другого были лепестки еще больше”.

Не успели прозвучать его слова, как солнечный свет упал на цветок, окрасив его лепестки в полуночно-синий цвет. Мгновение спустя лепестки начали полностью таять, и растение испарилось, превратившись в ману, окутав местность слоем маны, похожей на туман. Почти сразу же близлежащие растения начали раскачиваться, пытаясь впитать как можно больше маны. Со вздохом Элли отступила назад, прижав руки к груди, когда многочисленные растения начали распускаться.

“Что… что это было?”

“Это отличный вопрос”, - сказал Джон, почесывая затылок. “Хотя это объясняет, почему я не могу найти свой цветок. По-видимому, они тают под прямыми солнечными лучами. Хм, странно. Вы когда-нибудь натыкались на подобное растение?”

“Нет, не видел. Есть растения, которые цветут только ночью, например, звездчатка, но я никогда не слышал о таком, которое при солнечном свете превращается в туман”.

“Ладно, что ж, извините, что прерываю. У меня есть еще несколько, но я бы убрала их подальше от солнца”.

“У тебя есть еще? Что, если мы разложим их по горшочкам?” Спросила Элли, ее глаза сияли. “И это прямой солнечный свет или просто немного? Посмотрите, что это сделало с моим садом! Это невероятно! Вы нашли их, когда были на улице ночью? Значит, они должны расти поблизости. Они были в пещере?”

Покачав головой, Джон указал на запад.

“Я нашел их в горах. Это было ночью, что объясняет, почему они выжили. Нам придется проверить их”.

“Я схожу за горшочками. О, что, если мы отнесем их в сырный погреб? Я начала готовить первую партию сегодня утром после дойки, но внизу нет солнечного света”.

“Хорошее решение. Давайте отведем их туда”.

Охваченная предвкушением чего-то нового, Элли побежала в сарай за двумя горшочками, а Джон отправился в сырный погреб. Вскоре она отнесла найденные горшки в подвал и поставила их на стол. Джон осторожно вынул меньший из двух оставшихся цветков, бдительно следя за тем, чтобы он не растаял под ярким светом ламп. Убедившись, что с ним все в порядке, он положил его на стол и достал другой цветок.

“Я принесу немного земли для горшков”.

“И я принесу немного воды!”

“Это напомнило мне, что нам здесь внизу нужна вода”, - сказал Джон, оглядываясь по сторонам. “Я должен воспользоваться источником”.

Пока Джон выносил горшки, чтобы наполнить их землей из сада, Элли принесла ведро воды и поставила его рядом со столом. Джон вскоре вернулся, и они посадили два цветка, уплотнив почву вокруг их корней и добавив немного воды в горшки. Не будучи уверенной, сколько воды им понадобится, Элли просто налила в одну чашку.

“Хорошо. Мне пора приступать к вспашке”.

Оставив растения с Элли в погребе, Джон пошел в сарай за упряжью и отнес ее на пастбище. Еще до того, как он добрался до забора, Ферди подбежал и стоял неподвижно, готовый влезть в упряжь. Держа его на вытянутой руке, Джон накинул его на рога Ферди и застегнул под его животом и поперек спины.

“Как поживает твое особенное растение?” Спросил Джон, получив в ответ счастливое мычание.

Легонько подтолкнув Джона одним из своих больших рогов, Ферди подтолкнул его к задней части пастбища, а затем потрусил прочь. Видя, что Джон не следует за ним, бык снова замычал и мотнул головой, как бы приказывая Джону следовать за ним.

Это как разговаривать с человеком. Он никак не может меня понять, не так ли? Может ли мана действительно это сделать? Я имею в виду, скольких существ ежедневно кормили чистой маной, как этого парня?

Следуя за Ферди, Джон добрался до большого камня, который бык использовал для укрытия растения. Отодвинув его в сторону, Ферди с гордостью показал Джону, что оно стало немного больше, а мясистые стручки по бокам растения стали немного длиннее.

“Э-э, очень вкусно? Вкусные... стручки? Очень зеленые”.

Радостно подпрыгивая, Ферди откинул камень обратно на растение и последовал за Джоном с пастбища на поле, где со вчерашнего дня его уже ждал плуг. Прицепив его, Джон щелкнул поводьями, и Ферди начал тянуть. Интеллект быка рос с каждым днем, и теперь у него не было проблем с тем, чтобы весь день пропахивать идеально прямые трассы. К тому времени, как дневная вспашка была закончена, Элли поужинала, и, сев за стол, Джон взял дневник мага, чтобы почитать на крыльце, пока Элли и Бен ходили в сарай на вечернюю дойку.

31
{"b":"849182","o":1}