Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Офелия: Это просто кошмар!

Разминающая мышцы Эмбер, покивала в знак согласия, Валери же сидела на лавочке уткнувшись лицом в колени.

Валери: Ненавижу спорт.

Эмбер: А ты представь, что ты убегаешь от монстров и всяких призраков. Так будет веселее бегать.

Офелия: Любишь смотреть ужасы, Валери?

Валери: Немного, больше нравится читать этот жанр, ещё мистикой увлекаюсь.

Эмбер: Да, она знает много страшилок. Убедилась сама… После одного раза в летнем лагере я не могла спать спокойно несколько ночей.

Валери: Ты просто трусливая слишком и мнительная.

Эмбер шутливо покривлялась подруге, показывая язык. Через некоторое время девочки вышли с раздевалки на беговые линии стадиона. Им дали задание. Нужно по командам передавать эстафету, соревнуются несколько классов. Офелия глазами искала Джека. Вот и он. Сидит на трибунах на втором ряду с краю. Махнул ей. Выше него сидел Оливер. Мия тоже участвовала, поэтому парень с трибун кричал ей мотивирующие слова.

Оливер: Мия, ты сможешь! Порви их всех!

Зеленоглазая девушка в спортивном чёрном топе и шортах задорно помахала ему в ответ, подняв обе руки вверх. Кого-то бы смутили такие публичные речи, но только не её. Она искренне радовалась поддержке своего любимого человека. Прозвучал громкий голос тренера. На старт! Внимание! Марш! Офелия ждала Эмбер, которая должна была передать ей эстафету. Волосы завязанные в высокий хвост не мешали блондинке в отличие от остальных девушек, она быстрее всех прибежала к первому пункту. Передала эстафету Офелии, хлопнув по руке. Девушка ринулась вперёд немного сперва спотыкаясь, но вскоре входя во вкус. Вторая дистанция была больше, ветер бил в лицо, чувствовался адреналин. Желание победить. Она также первой подбежала к Валери. Она заранее знала, что та волновалась из-за своей плохой физической подготовки, боялась подвести. Валери надеялась лишь на свои длинные ноги, побежала изо всех сил, стараясь. На половине пути она споткнулась, падая на руки. Офелия, не думая, понеслась на помощь к ней, помогая встать, сказала, чтобы та на неё оперлась.

Офелия: Мы сделаем это вместе.

Они добежали до финальной черты третьими по счету из четырёх команд. Валери расстроено опустила глаза, ей было стыдно.

Валери: Я вас подвела…

Эмбер уже была рядом, когда оглашали результаты.

Эмбер: Сильно ушиблась? Нога болит?

Валери: Нет.

Эмбер: Фух, слава богу. Я так испугалась за тебя.

Офелия: Третье место не последнее. Мы ещё успеем отыграться. Не переживай.

По итоговым подсчётам их команда заняла второе место.

Эмбер: Офелия, не расстроилась? Ты так хотела победить.

Офелия: Ведь главное это участие, да? Есть повод стремиться улучшить свои результаты, тренироваться.

Эмбер: Эм, я не это имела в виду, но да. Главное, что нам было весело.

Валери: Только тебе было весело, Эмбер.

Через отдышку на ватных ногах Валери исподлобья смотрела на подругу.

Эмбер: Ну блин, опять ты за своё…

Валери: Я доживаю последние минуты, Офелия была полностью погружена в достижение лучшего результата. Только ты будто в парк развлечений сходила.

Эмбер: Кхм, ну ты и нытик… Я куплю тебе мороженое после того, как нас отпустят.

Валери: Три шарика в рожке.

Эмбер: Эй, ты меня разорить хочешь?!

Валери: Я всё сказала.

Переодевшись обратно, они разошлись. Офелия думала, что Джек останется её ждать, но его нигде не было. Оливер с Мией сидели на трибунах, голова девушки лежала на его плече, он приобнимал её за талию.

Офелия: С первым местом тебя, Мия.

Мия: Спасибо! Ваша команда тоже отлично справилась, особенно круто на баскетболе было. У Валери превосходно получается работать с мячом. А ты очень быстро бегаешь.

Офелия: Спасибо, я раньше давала результаты похуже, поэтому очень удивлена. Я, наверное, пойду в библиотеку. До встречи, ребята.

Оливер: Пока.

Мия: До завтра!

В библиотеке было тихо, что вовсе не странно как бы, но тишина была гробовая. Занятия закончились, а академия закрывалась где-то через часа три. Поэтому для экономии энергии в помещении горел приглушенный свет. Бродя по коридорам из книжных стеллажей, девушка пыталась найти для себя что-нибудь интересное и новое, рассматривала корешки книг. Сзади её плеча кто-то коснулся, она вскрикнула. От испуга ударила книжкой, которая была в руках.

Офелия: Джек?!

Потирая место удара на руке, он прошипел сквозь зубы.

Джек: Что ты кричишь?

Офелия: Нечего подкрадываться. Так тебе и надо.

Джек: Эх, пойдём заниматься. А то в первый день работы опоздаешь.

Офелия: Ты взял учебники?

Джек: Конечно.

Парень с девушкой сели за стол, Джек придвинул свой стул ближе к ней.

Джек: Ну что, я готов поглощать знания, мисс Роджерс.

Он облокотился локтем на стол в вполоборота к девушке, ухмыльнулся. С каждым часом проведённым с ней он открывался ей всё с новой стороны. Теперь в его глазах горела жизнь, таилась обаятельность, которую он так долго прятал от неё.

Офелия: Перестань так несерьёзно относиться к учёбе.

Джек: Так ты хочешь поиграть в строгую преподшу? Я буду хорошо себя вести, профессор Роджерс.

Краснея от его наглой ухмылки и цепкого взгляда, в котором уже прятались черти, Офелия стукнула его учебником по голове. Не сильно, но тот заскулил от боли.

Джек: Ты с ума сошла?! Больно же.

Офелия: Если не перестанешь дурачиться ещё стукну.

Джек: Тебе же нравится это, не так ли?

Офелия: Что?..

Девушка постукивала пальцем по обложке книжки от нервов. Вздрогнула, когда его ладонь накрыла её кисть.

Джек: Мы же тут одни. Не нужно претворяться, что…

Она резко перебила, переходя на крик, который больше походил на что-то сдавленное.

Офелия: Мы пришли сюда, чтобы помочь тебе хорошо подготовиться к экзаменам! И я несмотря ни на что сделаю…

Она замолчала, потому что парень накрыл её губы поцелуем. Девушка почти сразу же отрезвилась, понимая, что происходит. Оттолкнула его, дала звонкую пощёчину. Сердце бешено билось в груди, пытаясь вырваться, дыхание было сбито. Они с широко раскрытыми глазами смотрели друг на друга, Джек держался за щеку.

Офелия: Я не разрешала!

Офелия отвернулась от него, не в силах встать. Закрыла руками лицо, были слышны её тихие всхлипы, она сдерживалась как могла.

Джек: Офелия…

Его рука потянулась к ней. Он хотел обнять её. Когда кончики пальцев коснулись ключиц девушки, она сердито бросила.

Офелия: Не трогай меня!

Джек отдернул руку, реагируя на резкость и серьёзность в её голосе.

Джек: Извини меня, пожалуйста. Я больше не буду к тебе прикасаться. Тебе достать платок?

Офелия: Ты постоянно извиняешься…

Джек: Да…

Офелия: Но какой толк в этих словах, если ты не хочешь меняться?!

Она наконец-то распрямилась, оборачиваясь к нему лицом. Глаза и нос были красными, по щеке стекала слеза. Боль и неуважение, вот что она сейчас чувствовала.

Джек: Я хотел быть ближе к тебе.

Он тяжело вздохнул, ведь смотря на неё, парень не мог ни утешить девушку в объятиях, ни приласкать, ничего не мог. Опустошение настигло и его тоже.

Джек: Я скажу профессору Томасу, что мы с тобой провели занятия, проштудирую темы сам.

Офелия: Ладно. Но это как-то неправильно…

Джек: Мне не нужно, чтобы ты сверлила меня ненавистным взглядом всё это время. Иди на работу. Только постарайся незаметно пройти.

Офелия: Угу.

Девушка пришла даже раньше назначенного рабочего времени, при этом успев заскочить домой и переодеться в толстовку и удобные брюки. Заходили в магазин не часто. Она вытаскивала заканчивающиеся продукты со склада, проверяла сроки годности. Помещение было маленьким, поэтому, когда она слышала звоночек висящий сверху на двери, тут же бежала на кассу встречать покупателя. Очередной раз натягивая милую улыбку, она сказала «Добро пожаловать», не смотря на того, кто зашёл. Через несколько минут с корзинкой продуктов подошёл высокий парень. Девушка изменилась в лице.

8
{"b":"848690","o":1}