Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джим бормотал проклятия.

А Кравцов чувствовал страшную усталость. Каменной тяжестью налились ноги. Скафандр весил десять тонн. В висках стучали медленные молотки.

- На сегодня хватит, - услышал он голос Морозова. - Пошли на катер.

18

- Хочешь чаю? - спросила женщина.

- Нет, - ответил Уилл.

Он лежал в своей каюте, сухие руки с набухшими венами вытянулись поверх голубого одеяла, - руки, сжатые в кулаки. Лицо его - загорелое и бледное одновременно, - было неподвижно, как лицо сфинкса. Нижняя челюсть, обросшая седой щетиной, странно выпятилась.

Норма Хемптон сидела возле койки Уилла и вглядывалась в его неподвижное лицо.

- Я бы хотела что-нибудь сделать для тебя.

- Набей мне трубку.

- Нет, Уилл, только не это. Курить нельзя.

Он промолчал.

- Теперь тебе не так больно?

- Теперь не так.

- Три года назад ты никогда не жаловался на сердце. Ты изнуряешь себя работой. Ты забираешься в самые гиблые места. За три года ты и трех месяцев не провел в Англии.

Уилл молчал.

- Почему ты не спросишь, как я очутилась в Японии?

- Как ты очутилась в Японии? - спросил он бесстрастно.

- О, Уилл!.. - Она прерывисто вздохнула и подалась вперед. - Не думай, пожалуйста, что мне хорошо жилось эти три года. Он оказался... Ну, в общем, в июне, когда освободилось место корреспондента в Токио, я попросилась туда. Я ушла от него.

- Ты всегда уходишь, - сказал Уилл ровным голосом.

- Да. - Она невесело засмеялась. - Такая у меня манера... Но вот что я скажу тебе, Уилл: мне очень хочется вернуться.

Он долго молчал. Потом скосил глаза, посмотрел на нее.

- Ушам не больно? - спросил он.

- Ушам?

- Да. Слишком тяжелые подвески.

Норма невольно тронула пальцами серьги - большие зеленые треугольники с узором.

- Я узнала из газет, что ты здесь, на плоту, и поняла, что это мой последний шанс. Я телеграфировала в редакцию и отплыла на "Фукуоке".

- Уйди, - сказал он. - Я хочу спать.

- Ты не хочешь спать. Мы уже не молоды, Уилл. - Голос женщины звучал надтреснуто. - Я бы набивала тебе трубку и сажала розы и петунии в цветнике перед домом. Хватит нам бродить по свету. Мы бы проводили вместе все вечера. Все вечера, Уилл... Все оставшиеся вечера...

- Послушай, Норма...

- Да, милый.

- Говард пишет тебе?

- Редко. Когда ему нужны деньги. Он уже не очень-то нуждается в нас.

- Во мне - во всяком случае.

- Все-таки, он наш сын. И ты бы мог, Уилл...

- Нет, - сказал он. - Довольно. Довольно, черт побери.

- Хорошо. - Она провела ладонью по одеялу - погладила его ногу. - Ты только не волнуйся. Может, налить тебе чаю?

В дверь постучали.

- Войдите, - сказал Уилл.

Вошел Кравцов, всклокоченный, в широко распахнутой на груди белой тенниске и помятых брюках.

- Ну, как вы тут? - начал он с порога и осекся. - Простите, не помешал?

- Нет. Норма, это инженер Кравцов из России. Кравцов, это Норма Хемптон, корреспондентка.

Норма тряхнула золотистой гривой и, улыбаясь, протянула Кравцову руку.

- Очень рада. О вас писали во всем мире, мистер Кравцов. Читатели "Дейли телеграф" будут рады прочесть несколько слов, которые вы пожелаете для них...

- Подожди, Норма, это потом, - сказал Уилл. - Вы давно вернулись с плота?

- Только что. Как вы себя чувствуете?

- Врач, кажется, уложил меня надолго. Ну, рассказывайте.

Кравцов, торопясь и волнуясь, рассказал о том, как Черный столб притянул и унес тележку с контейнером.

- Вот как! Что же это - магнитное явление или, может, гравитационное?

- Не знаю, Уилл. Странная аномалия.

- А Морозов что говорит?

- Морозов помалкивает. Сказал только, что горизонтальная сила притяжения растет по мере приближения к столбу не прямо пропорционально, а в возрастающей степени.

- Что же будет дальше?

- Дальше? Новые измерения. Ведь сегодня были грубые, первичные. Теперь на плоту установят дистанционные приборы постоянного действия. Они будут передавать все данные оттуда на "Фукуока-мару". Ну, Уилл, я рад, что вам лучше. Пойду.

- Мистер Кравцов, - сказала Норма Хемптон. - Вы должны рассказать мне подробнее о столбе.

Кравцов посмотрел на нее.

"Сколько ей лет? - подумал он. - Лицо молодое, и фигура... А руки старые. Тридцать? Пятьдесят?"

- Вы что-нибудь ели сегодня? - спросил Уилл.

- Нет.

- Вы сумасшедший. Сейчас же идите. Норма, оставь мистера Кравцова в покое.

- В восемь часов будет пресс-конференция, миссис Хемптон, - сказал Кравцов.

- Почему в восемь? Назначена на шесть.

- Перенесли на восемь.

Кравцов кивнул и пошел к двери. Он распахнул дверь и столкнулся с Али-Овсадом.

- Осторожно, эй! - сказал старый мастер; он держал в руках заварной чайник в розовых цветочках. - Я так и знал, что ты здесь. Иди, кушай, проговорил он строго. - Голодный ходишь-бродишь, совсем кушать забыл.

- Иду, иду. - Кравцов, улыбаясь, зашагал по коридору. От голода его слегка поташнивало.

Али-Овсад вошел в каюту Уилла, искоса глянул на Норму, поставил чайник на стол.

- Пей чай, инглиз, - сказал он. - Я сам заварил, хороший чай, азербайджанский. Такого нигде нет.

19

Косматая шапка туч накрыла океан. Свежел ветер, сгущалась вечерняя синь. На "Фукуока-мару" зажглись якорные огни. Покачивало.

У входа в салон, в котором должна была состояться пресс-конференция, Кравцова придержал за локоть румяный молодой человек.

- Товарищ Кравцов, - сказал он, дружелюбно глядя серыми улыбчивыми глазами. - Неуловимый товарищ Кравцов, разрешите представиться: Оловянников, спецкор "Известий".

- Очень рад. - Кравцов пожал ему руку.

- Вчера не хотел беспокоить, а сегодня утром пытался поймать вас за фалды, но вы бежали со страшной силой. Будучи вежливым человеком, вы мне кинули английское извинение...

- Это были вы? - Кравцов усмехнулся. - Извините, товарищ Оловянников. На сей раз - по-русски.

- Охотно, Александр Витальевич. Возможно, вам небезынтересно будет узнать, что перед отлетом из Москвы я звонил вашей жене...

- Вы звонили Марине?!

- Я звонил Марине и заключил из ее слов, что она прекрасно к вам относится.

- Что еще она говорила? - вскричал Кравцов, проникаясь горячей симпатией к улыбчивому спецкору.

16
{"b":"84798","o":1}