Литмир - Электронная Библиотека

Андрей Тихомиров

Profeten Mikas bok – en vetenskaplig kommentar till texten

Vetenskapliga kommentarer ges inom parentes efter varje vers.

Kapitel 1

1 Herrens ord, som kom till Mika Morasfitin på Jotams, Ahas och Hiskias, Juda kungars, dagar, och som uppenbarades för honom om Samaria och Jerusalem. (Det finns ett verbalt förslag från hypnotisörsprästen. Kanske är detta ett senare inlägg. Vi får veta av det att Mika levde under samma kungar som Jesaja, det vill säga från ca 750 till 790 f.Kr., och att Mika var från Moresheth, en liten stad i sydvästra Judéen, i närheten av den större staden Lakisj. Dessa länder led mycket av angränsande stammars räder, och särskilt under Senacheribs fälttåg mot Palestina 701: de tillfångatogs, plundrades, och en stor del av deras befolkning togs i fångenskap. Mika var därför, till skillnad från Jesaja från huvudstaden, en "provins", vilket delvis kan förklara varför han betraktar Jerusalem som syndernas centrum (1:5; 3:10) och förutspår att Jerusalem kommer att förvandlas till en ruinhög, medan Jesaja tvärtom förutsade att Jerusalem kommer att bevaras som "en rättfärdighets stad, en trogen huvudstad" (Jesaja 1:26).

2 Hör, alla folk, lyssna, jorden och allt som fyller den! Må Herren Gud vara ett vittne mot dig, Herren från sitt heliga tempel! (Vädja till flocken. Samtidigt med Jesaja predikade en annan profet i Judeen, vars tal också fanns med i Gamla testamentet. Han hette Mika eller Mika).

3 Ty se, Herren går ut från sin plats och stiger ned och trampar på jordens höjder—(höjderna hade en "helig" status).

4 och bergen skola smälta under honom, dalarna skola falla sönder, som vax från eld, som vatten som rinner ur branterna. (Gud är kapabel till allt).

5 Allt detta är för Jakobs ondska, för Israels huss synd. Från vem kommer Jakobs ondska? är det inte från Samaria? Vem [arrangerade] höjder i Judeen? är det inte Jerusalem? (Syndare är invånare i både Samaria och Jerusalem).

6 Därför skall jag göra Samaria till en ruinhög på fältet, en plats för att odla vindruvor; Jag skall kasta ner dess stenar i dalen, och jag skall blotta dess grundvalar. (Samarias förestående fall).

7 Alla hennes avgudar skola krossas, och alla hennes äktenskapliga gåvor skola brännas upp i eld, och alla hennes avgudar skall jag förgöra, ty hon har gjort dem av äktenskapsbrottsgåvor, och de skola förvandlas till äktenskapsbrottsgåvor. (Idolavgudarna som fick äktenskapliga gåvor kommer att förstöras.)

8 Därför ska jag gråta och jämra mig, jag ska gå som en rånad och naken, tjuta som schakaler och gråta som strutsar (Jämförelse med djur).

9 för hennes nederlag är plågsamt, det har nått Juda, det har till och med nått mitt folks portar, ja Jerusalem. (Grinden hade en "helig" status).

10 Förkunna det inte i Gat, rop inte högt där; men i byn Ofra täck dig med aska. (Gråtande, stänka aska på huvudet – ett uttryck för sorg).

11 Flytta er, ni Shafirs invånare, skamligt nakna; hon som bor i Zaan kommer inte att fly; Att gråta i byn Etzel tillåter dig inte att stanna där. (Förslag till vidarebosättning, eftersom en svår tid har kommit).

12 Invånarna i Maratha sörjer över hennes bästa, ty olyckan har kommit ned från Herren vid Jerusalems portar. (Katastrof i Judeen).

13 Spänn till fastans vagn, du som bor i Lakis; du är början till Sions dotters synd, ty Israels överträdelser har visat sig för dig. (Synder, brott fyllde Israel).

14 Därför skall du sända gåvor till Moreset-Get; men städerna i Aksiv kommer att vara ett bedrägeri för Israels kungar. (En uppräkning av olika bosättningar vars invånare beter sig olika under svåra tider).

15 Jag skall föra dig en annan arvinge, du kvinna från Moresh; det ska gå till Odollam, Israels härlighet. (En uppräkning av olika bosättningar vars invånare beter sig olika under svåra tider).

16 Ta av dig ditt hår, klipp av ditt hår, sörj över dina älskade söner; vidga din skallighet på grund av dem, som en multande örns, ty de kommer att förvisas från dig. (Hår hade en "helig" status. Detta syftar på den stora lammhöken, vars huvud och hals är kala och täckta med dun, en egenskap som inte är vanlig för någon av örnraserna.)

kapitel 2

1 Ve dem som planerar orättfärdighet och planerar onda gärningar i sina sängar, som de begå på morgonen i gryningen, ty det finns makt i deras hand! (Profeten övertygar Juda och Israel om deras synder och uppmanar till rättelse, både tröstande och hotfull.)

2 De begära åkrar och ta dem med våld, hus och ta bort dem; de rånar en man och hans hus, en man och hans arvedel. (Profeten övertygar Juda och Israel om deras synder och uppmanar till rättelse, både tröstande och hotfull.)

3 Därför säger Herren så: Se, jag tänker föra över detta släkte en sådan olycka att du inte skall lägga av din nacke och inte heller gå upprätt; ty detta är en ond tid. (Profeten övertygar Juda och Israel om deras synder och uppmanar till rättelse, både tröstande och hotfull.)

4 På den dagen kommer de att uttala en liknelse om dig och gråta bittert och säga: "Vi är helt förstörda! Mitt folks arv är givet till andra; hur ska han återvända till mig! Våra åkrar har redan delats upp mellan utlänningar." (Profeten övertygar Juda och Israel om deras synder och uppmanar till rättelse, både tröstande och hotfull.)

5 Därför ska ni inte ha någon som vill kasta lott att mäta i församlingen inför Herren. (Lotten kastades i den allmänna församlingen framför den judiska översteprästen).

6 Profetera inte, ni profeter; profetera inte för dem, så att vanära inte kommer över dig. (I sin ursprungliga betydelse var judendomen inte begränsad till prästernas instruktioner, utan innefattade även profeternas instruktioner och varningar, uttalade, som profeterna själva och deras åhörare trodde, genom inspiration "uppifrån." till den prästerliga judendomen fanns även profeternas judendom, men båda förblev oskrivna från första början och under ett antal århundraden).

7 O du som kallas Jakobs hus! Har Herrens Ande blivit ödmjukad? är detta hans handlingar? Är inte Mina ord till gagn för den som gör det som är rätt? (Profeten övertygar Juda och Israel om deras synder och uppmanar till rättelse, både tröstande och hotfull.)

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1
{"b":"847740","o":1}