Литмир - Электронная Библиотека

Складывают доски.

П о ж и л о й  р а б о ч и й. Если ты, Берту, еще раз в мое отсутствие притащишься к моей жене…

Голос за дверью: «Огюст!»

П о ж и л о й  р а б о ч и й. А, черт! (Уходит в дверь направо.)

М о л о д о й  р а б о ч и й выходит в коридор. Из той же двери входит  Ш а р л ь.

Ш а р л ь. Ваше высочество!

Из левой двери входит  Н а п о л е о н. Он одет в синюю блузу и штаны, совершенно такие, как на молодом рабочем. В руках трубка.

Н а п о л е о н. Меня можно узнать?

Ш а р л ь. За два лье. Галстук! Снимите галстук! Да подтяните же брюки, ваше высочество!

Н а п о л е о н. Так хорошо?

Ш а р л ь. А усы? По ним вас узнает первый солдат во дворе.

Н а п о л е о н (возмущен). Расстаться с усами? Ни за что!

Ш а р л ь. Ваше высочество! Они же отрастут на воле. (Берет ножницы.) Выбирайте — усы или свобода?

Н а п о л е о н. Сколько жертв! (Садится.) Хорошо. Жребий брошен!

Шарль остригает усы, всматривается.

Ш а р л ь. Вот теперь у вас внешность умеренная.

Н а п о л е о н. Где они? Шарль, Кто, ваше высочество?

Н а п о л е о н. Мои усы?

Шарль ищет на полу.

Ты их бросил?

Ш а р л ь. Я думал, что они вам больше не понадобятся. (Поднимает ногу, осматривает подошвы.) Вот левый нашелся! Тише, идут… Это надзиратель.

Наполеон бросается в постель. Шарль накрывает его пледом. Входит  н а д з и р а т е л ь.

Н а д з и р а т е л ь. Проверка. Где заключенный?

Шарль указывает на постель.

Н а п о л е о н. Я здесь. Я болен.

Н а д з и р а т е л ь. Что с ним?

Ш а р л ь. Замучили. Очень плох. Вряд ли встанет.

Н а д з и р а т е л ь. Я доложу коменданту. (Уходит.)

Ш а р л ь. Вставайте.

Н а п о л е о н. Я, кажется, действительно, плох.

Ш а р л ь. Вставайте, ваше высочество.

Н а п о л е о н. Ушли? Ну хорошо. Бежим! (Встает с постели.) Рубикон!

Ш а р л ь. Виноват! Еще необходимо сделать чучело вашего высочества. (Отодвигает ширму, приносит из соседней комнаты бревно.) Вот бревнышко вашего роста и сложения. (Кладет бревно на постель и прикрывает пледом.) Полное сходство с вашим высочеством! (Закрывает постель ширмой.)

Н а п о л е о н. Шарль, кажется, я останусь!

Ш а р л ь. И прекрасно! Только напрасно себя изуродовали.

Н а п о л е о н. Нет, это минута слабости. Бежим!

Ш а р л ь. Куда вы, ваше высочество? Я должен выйти первым. Возьмите доску на плечо. Ну!.. «Принц никогда не терял присутствия духа и смело бросался в объятия опасности». О, господи!.. (Уходит.)

Наполеон наклоняется над досками, из правой двери входит  п о ж и л о й  р а б о ч и й, принимает Наполеона за молодого рабочего.

П о ж и л о й  р а б о ч и й. А, вот ты где, Берту! Ты прячешься, мерзавец!

Наполеон не оборачивается.

Ага, не смеешь посмотреть мне в глаза! Говори прямо — будешь еще приставать к моей жене? Ну!

Н а п о л е о н (не оборачиваясь). Больше не буду!

П о ж и л о й  р а б о ч и й. То-то! Вытаскивай доски!

Наполеон берет доску на плечо так, что она загораживает его лицо, и направляется и выходу в коридор.

Пошевеливайся! (Ударяет Наполеона сзади ногой. Тот с доской вылетает из комнаты.) Тоже любовник! Нет, я его мало проучил.

Из коридора входит  м о л о д о й  р а б о ч и й.

Вот я расскажу жене, как дал тебе в зад ногой.

М о л о д о й  р а б о ч и й. Ты? Мне?

П о ж и л о й  р а б о ч и й. Да, трус, тебе!

М о л о д о й  р а б о ч и й. Мне?! (Несколькими пинками загоняет удивленного товарища в комнату и уходит вслед за ним.)

Из коридора входит  г о с п о ж а  М о н т о л о н.

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. У западной башни никого… Где же он? (Оглядывается, отставляет ширму.) Ага, понимаю… Шарль успел предупредить, и вы притворились больным! Знайте, я сумею поставить эту девчонку на место, и вы не будете встречаться с ней ни у западной башни, ни у восточной, ни у южной и ни у северной! Не прикидывайтесь спящим! Я вику, как вы шевелитесь. Слышите, что я говорю? (Подходит к постели.) Могли бы обернуться. С вами говорят женщина. (Ударяет чучело рукой, машет ушибленными пальцами.) Ай-ай! Что с ним? (Сбрасывает плед и, видя бревно, отступает.) Тристан! Тристан! Бежал без меня…

Входит  М о н т о л о н.

М о н т о л о н. Что случилось?

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Тристан! Он бежал! (Становится на колени и обнимает бревно.) Вот все, что осталось от принца!

КАРТИНА ВТОРАЯ

Коридор театра. Несколько дверей, ведущих в ложи: налево входная дверь, направо дверь за кулисы. На стене большая афиша, на которой изображена Жюли. Слышны звонки. Слева входит  Н а п о л е о н  с цветами в руках. За ним — П е р с и н ь и, Ш а р л ь  и  т е а т р а л ь н ы й  ш в е й ц а р.

Н а п о л е о н. Отнесите письмо и цветы за кулисы мадемуазель Жюли.

Ш в е й ц а р. Слушаю. (Уходит.)

Наполеон рассматривает афишу.

П е р с и н ь и. Может быть, завтра вы — президент Французской Республики. Решается ваша судьба, и вы спокойны?

Ш а р л ь. А что прикажете делать? Мы сейчас не можем прибавить себе голосов.

П е р с и н ь и. Отвернитесь же от этой девчонки… Быть в театре, когда… Нет, еду в редакции, к членам комиссии по выборам!.. Я должен узнать первым. (Уходит.)

Н а п о л е о н. Шарль, ты когда-нибудь испытывал серьезное увлечение?

Ш а р л ь. Ваше высочество, мы так часто переезжаем с места на место, что мне не удалось проверить.

С разных сторон сходятся: г о с п о д и н  Л е о н  и  г о с п о д и н  Б и д у. Последний ведет под руку даму.

Л е о н. Господин Биду!

Б и д у. Господни Леон! Мадам… (Кланяется.) Скажите, кто, по-вашему, получит большинство голосов, кто будет президентом?

Л е о н. Конечно, генерал Кавеньяк. Если бы он в июне не разгромил баррикады и не обезоружил рабочих, мы бы погибли.

За сценой музыка.

Кто же может соперничать с Кавеньяком?

Д а м а. Идем, мы опоздаем.

Б и д у (ведя даму к ложе). Большинство может получить принц Луи Бонапарт.

Л е о н. Луи Бонапарт?

Д а м а. Идем, мы опоздаем. (Входят в ложу.)

Л е о н. Луи Бонапарт?! (Дверь ложи закрывается, он обращается к Наполеону.) Простите, сударь, мы с вами не знакомы, но вы слышали? Луи Бонапарт! Неужели мы свергли короля, изгнали его родственников, чтобы сделать принца Наполеона главой Республики! Кто же отдаст ему голоса?

65
{"b":"846891","o":1}