Литмир - Электронная Библиотека

— Лео, ей-богу, у тебя либидо как у подростка.

Лео усмехнулся и прижал руку к ноющему члену.

— Это жалоба?

— Ни в коем случае. Я считаю, что мы идеально подходим друг другу, — проговорил Аласдэр, сбросив полотенце на пол и взяв выглаженную и приготовленную с вечера белую рубашку. Он натянул её на плечи, затем принялся застёгивать пуговицы, и серебряная цепочка и крестик с бриллиантами, подаренные Лео накануне, скрылись под тканью. — Значит, мы тебя не сильно утомили? Я рад этой новости. Отвратительно думать, что тебе не хватило бы сил для сегодняшнего грандиозного вечера.

Лео вытянулся на постели, наблюдая, как Аласдэр надевает чёрные обтягивающие боксеры, но затем решил, что разумнее будет держать руки под головой, если он намеревается встать с кровати и попасть в музей вовремя. Осталось собрать последние части экспозиции для сегодняшнего спонсора, и Лео ни в коем случае нельзя было опаздывать.

Лео нервничал. Не было никаких «если», «и», «или». Чтобы этот день наступил, они с Парисом и Элиасом работали до седьмого пота, и Лео хотелось верить, что всё было не напрасно.

Всё должно было пройти гладко. По ощущениям всё шло… так, как надо.

— Я в порядке, спасибо, мистер Кириакос. Это ты постарел вчера на один год, не я.

Аласдэр выгнул бровь, подошёл к кровати, встал потом коленом на матрас, и Лео, не сдержавшись, облизал губы.

— Постарел, говоришь?

— Угу. На шаг ближе к могиле, — уточнил Лео. Он протянул руку, собираясь прикоснуться к Аласдэру, но на пороге вырос мужчина, в костюме и галстуке, с двумя чашками кофе в руках.

— Лео, кажется, я сказал тебе вытаскивать свою задницу с постели. А не тянуть в неё Аласдэра.

Лео посмотрел в нефритовые глаза, которые сейчас скользили по спине и подтянутым ягодицам Аласдэра, и приглашающе улыбнулся идущему в их сторону мужчине.

Василиос Панайоту. Он занял должность директора Национального исторического музея шесть месяцев назад, когда Элиас решил сложить обязанности и стать заместителем директора.

Лео прекрасно помнил приветственный приём, на котором Василиос представил ему своего партнёра Аласдэра и… господи, в момент, когда он встретился взглядом с этими мужчинами, шестое чувство подсказало, что эта пара каким-то образом изменит его жизнь.

И он не ошибся. Лео нарушал все писанные правила, когда дело касалось этих двоих. От «не встречаться с коллегой», который был, ни много ни мало, его непосредственным боссом, до «не встречаться с двумя мужчинами одновременно».

Лео было всё равно: если Аласдэр подходил ему идеально, то этот мужчина довершал их идеальный треугольник, триаду или как там называют гармоничные отношения между тремя людьми.

Когда Аласдэр легко поцеловал его в губы, Лео тихо рассмеялся и перекатился на спину.

— Думаешь о чём-то забавном?

— Э-э-э, не твоё дело. Вот что я думаю, — ответил Лео, потянувшись через Аласдэра за протянутым кофе.

Но Василиос придержал чашку, спросив:

— Как ты себя чувствуешь?

Лео закатил глаза, но услышав, как Василиос мягко произнёс его имя, будто попал под гипноз и сдался. Ещё до того, как съехаться, Лео прекрасно знал, какими опекающими могут быть эти двое. Особенно, когда дело касалось его самочувствия или благополучия.

— Хорошо, — проговорил Лео и, когда его пальцы коснулись пальцев Василиоса, добавил: — честно говоря, прекрасно. Не знаю, каким образом произошедшее в этой постели прошлой ночью было подарком Аласдэру на день рождения, но я буду только счастлив, если меня будут разворачивать и съедать так каждую ночь.

Рассмеявшись, Василиос отпустил чашку и, повернувшись, поцеловал Аласдэра в улыбающиеся губы.

— Доброе утро. Твой чай заваривается. Знай я, что ты закончил с душем, принёс бы его сюда.

— О, спасибо. Я только вышел и сразу немного… отвлёкся.

Василиос выпрямился и, сделав глоток из своей чашки, сказал:

— Я тебя прекрасно понимаю. Но Лео опаздывает, и это может расстроить его босса. Он должен подготовить всё к сегодняшнему вечеру. Так что, приберегите это на потом. Когда будем праздновать что-нибудь ещё.

Лео отхлебнул прекрасно заваренный кофе и, решительно откинув простыню в сторону, встал с кровати. Поставив чашку на прикроватный столик, он наткнулся глазами на книгу, которую Василиос использовал в своих исследованиях при подготовке их грандиозной выставки — «Герои, боги и чудовища греческой мифологии».

Лео всегда нравилась обложка книги: тёмный и опасный вампир кусает какого-то блондина в беззащитно оголённую шею, а другой за этим наблюдает. Каким-то извращённым образом это напоминало Лео их трио. Взяв книгу со столика, Лео кивнул на обложку и подмигнул мужчинам, неотрывно следившим за ним глазами.

— А давайте сегодня вечером поиграем в ролевую игру. Я вызываюсь быть укушенным.

Затем бросил книгу на кровать и направился в ванную. Позади прозвучал голос Аласдэра:

— И что нам с ним делать?

— Не знаю, — рассмеялся Василиос, — но в любом случае, скучать нам не придётся.

— Может, хватит уже копаться?

Закончив поправлять последнюю запонку, Элиас глянул в зеркало в полный рост и увидел появившуюся сзади жену.

«Ого! Жену…»

До сих пор было странно думать об Айседоре, как о своей жене, но когда Элиас повернулся и увидел её великолепные пышные формы, то сразу вспомнил, почему они приняли такое решение.

— Я не копаюсь. Это женщины копаются, — ответил Элиас, зная, какую реакцию вызовет, и когда Айседора, фыркнув, направилась в его сторону, замер, наслаждаясь тем, что видел.

Айседора выглядела восхитительно: непокорные локоны цвета воронова крыла рассыпались по оголённой спине, пурпурное платье с кружевом открывало одно плечо и облегало чувственные линии её тела, свободно спадая от середины бедра к самому полу.

— Ты выглядишь невероятно.

Айседора остановилась прямо перед ним, положила ладони на лацканы его пиджака и, подняв лицо, ответила:

— Да и ты, Элиас Фонтана, тоже неплох.

Заметив искорки в её глазах, Элиас мягко улыбнулся и провёл рукой по распущенным кудрям.

— Ты уже говорила с Дио? — Айседора кивнула, и Элиас, нагнувшись, прикоснулся губами к уголку её рта. — Хорошо.

— Он сказал, что самолёт прилетел вовремя, он уже в пути и встретит нас на месте.

— Ну конечно. Всегда отдаёт приказы. Не помню, когда в последний раз мы делали не то, что он сказал.

— Наверное, ты прав. Но именно поэтому мы любим его.

— Именно поэтому ты любишь его.

Айседора наклонила голову набок и спросила:

— А почему его любишь ты?

Элиас подумал о мужчине, о котором шла речь, и поднял брови.

— Чёрт, откуда я знаю. С каждым днём он становится несноснее.

— Лжец, — проговорила Айседора и мягко ударила его в грудь. — Ты любишь его, потому что…

Элиас положил ладонь на её живот, сильно округлившийся к девятому месяцу беременности, и нежно погладил. Его взгляд смягчился, и он сказал:

— Я люблю его, потому что он сделал нам этот бесценный подарок.

Лучезарная улыбка на губах Айседоры только подтвердила уверенность Элиаса в том, насколько особенным Диомед Миху был для обоих.

Пару лет назад они обнаружили, что Элиас бесплоден. Понимание, что он никогда не сможет подарить Айседоре ребёнка, разбило Элиасу сердце, постепенно затянув в депрессию, из которой, казалось, он никогда не выберется. Элиас отдалился от той, кого любил больше всех на свете. Наступили трудные времена, которые пара смогла пережить только благодаря любви и поддержке удивительного человека — Диомеда.

Их отношения нельзя было назвать лёгкими — одному богу известно, сколько у них было своих взлётов и падений. Но когда его Исе требовалось опереться на кого-то, рядом всегда оказывался её лучший друг Дио.

«И теперь, — подумал Элиас, почувствовав рукой, как пинается малыш, — мы трое навсегда связаны любовью Диомеда».

49
{"b":"846618","o":1}