* * *
– Томас, меня не будет дня четыре. Остаешься в конторе за старшего, – объявил герр Аубахер. – Твоя главная задача – удовлетворить все требования нашего испанца. Что с заказанными им грузовиками? Нам не нужны незапланированные остановки на дороге.
– Не волнуйтесь, герр Аубахер. Всё, как вы приказали. Восемь грузовиков уже в гараже, водители занимаются осмотром машин перед рейсом. Обнаруженные неполадки устраняются. Еще две придут сегодня, мы успеем их подготовить.
– Маршрут движения?
– Готов. Ознакомлю с ним водителей перед выездом. Хотя все равно пойдут одной колонной без отставших. В каждой машине в канистрах по сорок литров бензина на непредусмотренные случайности, – ответил Томас.
– Хорошо. Теперь слушай внимательно. Поедешь старшим в колонне. Испанец, скорее всего, будет вас сопровождать на своей машине. Как ты знаешь, груз специфический. Во Франции возможно всякое, и он будет его оберегать. На погрузке ты «догадаешься» о характере груза, водители, конечно, тоже. Устрой представление. Отказывайтесь от поездки. Ссылайся на большой риск и вину заказчика, что он не предупредил заранее о характере груза. Вы не хотите попасть во французскую тюрьму. Требуйте надбавку за риск. Утверждай, что если я узнаю о грузе, то могу всех вас уволить за подрыв доверия к фирме. Мы вне политики. Он никуда не денется, заплатит, машины же уже загружены. Отступать поздно, да и вам больше доверия. Требуй от него разрешения на провоз оружия, пусть хоть по нашей территории. Надеюсь, ты меня понял, разберешься, – дал указания Федорович.
– Сделаю. Можете быть уверены.
– Во Франции, когда доедете до границы, испанец предложит перевезти груз на ту сторону. Перед этим он должен обязательно связаться с агентом франкистов на французской стороне, чтобы проверить, открыт ли коридор, и получить пароль и проводника.
– Мне надо будет этого агента вычислить?
– Нет. Вас всех будут там контролировать. Проследить за этим Базилио не удастся. Я пошлю впереди вас своего человека. Этим займется он, – пояснил хозяин.
– Что делаем мы?
– Не соглашаетесь ни на какие уговоры. Требуете разгрузки. Там идет война, вы не хотите быть пленными или, тем более, убитыми. Вернуться без транспорта вы тоже не можете, а машины вам обратно угнать из Испании не дадут. Заберут на нужды армии.
– Это долго продолжаться не сможет. Они могут пойти на радикальные меры. Что стоит закопать десяток человек, – заметил Томас.
– Правильно. Поэтому вы должны приехать в Ир в первой половине дня или в обед. Переход через границу, скорее всего, происходит ночью, если пограничники и таможня не совсем едят с рук. Там гористая местность, так что ночью не ездят, а ползают. Погода тоже может подвести. Шуметь днем, чтобы вас убрать, они тоже не будут. Так что останавливайтесь в городе и дальше ни ногой. Держитесь вместе.
– Не думаю, что они сразу решатся с нами покончить. Наше устранение не решает их проблемы. Кто поведет грузовики? Первого встречного за руль не посадишь, тем более через границу, в страну, где идет война. Да у местного агента и не может быть под командованием отделения бойцов, они ему не нужны. Обыкновенная завербованная пешка. Всех возможностей – встретил, передал, возможно, перевел на другую сторону. На месте разберусь.
– Там без тебя разберутся. Не перебивай. Наш человек вычислит агента и сообщит на ту сторону, что вы прибыли. Местные французские товарищи помогут или бойцы народного фронта придут с той стороны. Ночью вас свяжут, машины угонят, испанцев заберут с собой. Утром можете идти в полицию. Если спросят, что был за груз, скажете, что везли рыбные консервы, – пояснил Аубахер.
– Ну, если так, то тогда это просто прогулка.
– Хочу надеяться, что так оно и будет. Возможно, мой человек захочет с тобой связаться. Пароль для встречи на немецком языке: «Не подскажете, который час?» Ответ: «Мои спешат, где-то без пятнадцати».
– Все понятно. Сделаю все в лучшем виде, – ответил старший колонны.
– Надеюсь. Удачи тебе.
* * *
– Кажется, ты хотел помочь нашим испанским товарищам? – задал вопрос Федорович спустя два дня, сидя в привычном кресле на втором этаже бара «Усталый докер». – Будет тебе Испания, но в Чехословакии.
– Это как? – спросил Василий.
– У нас появилась работа. Франко разослал своих людей по всей Европе с заданием покупать оружие, боеприпасы, медикаменты. За очень хорошие деньги вербует в свою армию врачей и военных инженеров. Сейчас его эмиссары пытаются купить оружие в Чехословакии, Австрии, Голландии, да и в других странах наверняка. Наша задача – помешать этому.
– Откуда дровишки? Ты виделся с Артузовым?
– Хорошо соображаешь. Да, я встречался с ним, и он просил помочь.
– Неплохо наши ребята у Франко работают. Но нас на все страны не хватит. Что, у НКВД нет специалистов по мокрым делам?
– После скандала с нашими нелегалами в Дании Сталин запретил силовые акции штатным сотрудникам. Еще одного провала наши дипломаты не переживут.
– А что, наша старушка Англия тоже приторговывает? Может, сначала здесь наведем порядок? – предложил Василий.
– Ей торговать особо нечем. С серьезным противником на суше она никогда и не воевала. Сухопутная армия не перевооружена. Кое-какого старья, конечно, наскрести могут, но это копейки. Из всех военных трофеев – копья южно-африканских зулусов да кремниевые ружья индийских сингхов. Думаю, скоро хватятся, да поздно будет. Продали пяток самолетов республиканцам да два десятка Франко. И вашим, и нашим. Вот и вся Англия, – подвел итог Федорович.
– Какова моя задача?
– Ты берешь своих людей, сколько посчитаешь нужным, и отправляешься в Брно. В городе и его предместьях расположены цеха и заводы фирмы «Зброевка», крупнейшего европейского производителя отличного оружия. В настоящее время Чехословакия является мировым экспортером по его производству. В этот город для закупки оружия Франко направлен некий Расул Бакар.
– Это еще что за птица? – удивился Василий. – Судя по имечку, на испанца совсем не похож.
– Франко притащил из Марокко наемников. Берберы жестоки и воинственны. В смелости им тоже не откажешь. Они никогда не видели танков, но не запаниковали и даже смогли оказать достойное сопротивление при наступлении республиканцев.
13 сентября 1936 года транспортный корабль «Комсомолец» доставил из СССР в помощь республиканцам пятьдесят танков Т-26. 29 октября народный фронт начал наступление на франкистов с целью захвата города Сесильо и ряда других городов. Танки с советскими экипажами прорвали оборону мятежников, а сопровождающая их пехота была остановлена. Войдя в город, танкисты встретились с кавалерией марокканцев. В результате боестолкновения машины были забросаны бутылками с бензином и даже обстреляны из пушки, которую марокканцы подняли на крышу дома. Танки были вынуждены покинуть город. В результате неудачной операции были потеряны три танка. Успех советского оружия в Испании был очень коротким. Вскоре на стороне мятежников появились немецкие противотанковые
пушки, чьих снарядов не выдерживала тонкая противопульная броня.
Платит он им мало, но они уже отметились грабежами и насилием над мирным населением. Пытают пленных, насилуют женщин. Этот Ба-кар, скорее всего, марокканец. Возможно, сын какого-нибудь царька, получил образование во Франции. Скорее всего, он руководит сделкой. Наверняка с ним еще будут два-три человека. Имей в виду, сделки носят секретный характер. Покупатели будут выходить на владельцев частной фирмы, производящей оружие. Страна подписала соглашение о невмешательстве в испанский конфликт. Этот Расул – ширма, но политес соблюдается. Оружие приобретается вроде как для Марокко.