Литмир - Электронная Библиотека

Баэл нахмурился.

— Но как ты передвинула валун? Я должен быть единственным, кто может сдвинуть его с места.

Урсула покачала головой. На самом деле она об этом не думала… она просто сделала это. И всё же, когда она в последний раз пыталась сдвинуть его с места, он не поддался.

— Может, потому, что Люциус пытался расплавить его?

Баэл выгнул бровь, явно не убеждённый.

Люциус скрестил руки на груди.

— Итак, каков наш план?

— Нам нужно заново собрать армию, — сказала Урсула.

Люциус фыркнул.

— На это уйдут месяцы, и вам негде это сделать. Абракс нападёт снова, как только узнает, что вы задумали. Нам нужно немедленно что-то предпринять. Как ты думаешь, зачем я проделал весь этот путь сюда?

Урсула уже собиралась спросить, как Люциус смог долететь до Луны, когда заговорил Баэл.

— Ты собираешься нам помочь?

— Да, — сказал Люциус. — Если Абракс — Дитя Тьмы, его нужно нейтрализовать, — Люциус коснулся Экскалибура, висевшего у него на бедре. — Ты сказала, что тебе нужен Экскалибур.

— Ты позволишь мне снова взяться за клинок? — уточнила Урсула.

— Не говори глупостей, — прорычал Люциус. — Я буду сражаться бок о бок с вами.

Тёмная магия Баэла клубилась вокруг него клочьями.

— Люциус, я ценю твоё предложение, но мы не можем его принять.

Огонь Эмеразель заиграл в венах Урсулы.

— Ты что, с ума сошёл? У нас есть дракон, готовый сражаться на нашей стороне. Он владеет Экскалибуром, и пророчество гласит, что только этот меч может победить Дитя Тьмы.

Баэл покачал головой.

— Пророчество было составлено чокнутым яйцеголовым магом. Единственное, что здесь точно, так это то, что Дитя Тьмы существует. Вот и всё. Если мы собираемся победить Абракса, мы не можем полагаться на легенду. Нам нужна настоящая армия. Что насчёт солдат Фрэнка?

Люциус поджал губы в тонкую линию.

— Я не думаю, что они доберутся сюда в ближайшее время. Многие всё ещё верны королю Мидаку.

Разочарование всколыхнулось в груди Урсулы. Она рассчитывала на это подкрепление.

— Мы не можем ждать. Меч в руке лучше… журавля в небе. Ладно, это ужасное выражение, но я хочу сказать, что теперь у нас есть Экскалибур, и попробовать стоит. Или же нам нужно сформировать здесь армию теневых демонов.

Баэл уставился на неё, ожидая услышать остальное.

— Лорды в таких же разногласиях с Абраксом, как и мы. Никто из них не хочет, чтобы он захватил власть в Царстве Теней. Он заточит их всех в бездне.

Баэл кивнул, обдумывая это.

— Хотгар никогда не заключит со мной союз. Он слишком напуган мыслью о том, что я стремлюсь занять своё прежнее положение Меча Никсобаса. Но если бы мы могли убрать его с дороги…

Их прервал пронзительный крик, донёсшийся с дальнего конца поместья. Люциус потянулся за Экскалибуром как раз в тот момент, когда тёмная фигура летучей мыши влетела в одну из трещин в стене, неся на спине двух человек.

Урсула подняла руку.

— Полегче, Люциус. Он мой друг, — тепло разлилось в её груди, когда она узнала двух всадников. — Как и его наездники.

Урсула поспешила к Сотцу.

— Урсула! — воскликнули Зи и Сера в унисон.

Когда они соскользнули с Сотца, Урсула заключила своих подруг в объятия.

— Я уже начала думать о худшем. Что с вами двумя случилось?

Сера откинула с лица свои серебристые волосы.

— Зи наложила на нас чары, чтобы мы выглядели отвратительно, и мы спаслись среди сил Абракса.

Люциус подошёл к ним, пристально глядя на Зи.

— Девочка-фейри. Я узнаю тебя, — он кивнул на Серу. — Но что это за крошка с острыми зубками?

«У него просто прекрасные манеры».

— Это Сера, — сказал Баэл. — Она работала на меня долгое время.

— Ты меня не помнишь? — спросила Сера, глядя Люциусу прямо в лицо. — Я была в твоём логове в Нью-Йорке. Конечно, Зи околдовала меня, чтобы я вписалась в среду человеческих женщин. Я была выше ростом. Светлые волосы.

Глаза Люциуса расширились.

— Ты была той самой Серой? Ты развлекала меня историями о неудачах при пошиве одежды. Заплатки на одежде, которые пошли наперекосяк, и то, что называется «неисправностями гардероба»2.

Урсула моргнула.

— Тебя развлекали истории о неудачах при пошиве одежды?

Люциус вздёрнул подбородок.

— Нечасто кто-нибудь рассказывает мне истории, — между ними воцарилась тишина, пока Люциус изучал маленькую онейройку. Он наклонился ниже, встречаясь с ней взглядом. — Сера, не могла бы ты устроить мне экскурсию по этому месту? Я только что прибыл.

Сера кивнула.

— Конечно. И ты, должно быть, проголодался.

Люциус торжественно кивнул.

— Сражение вызывает у меня сильный голод.

— Я тебе что-нибудь приготовлю, — Сера поманила его к лифту.

— Он же не собирается её съесть, правда? — спросила Урсула, немного обеспокоившись.

Баэл заговорил низким рокочущим голосом.

— Сера может постоять за себя.

Урсула положила руку на плечо Зи.

— Итак, куда вы с Серой направились после того, как сбежали?

— Сера отвела меня в свой дом на дне кратера, — ответила Зи. — Когда мы увидели, что Люциус летит к поместью, она вызвала эту летучую мышь…

— Сотца, — поправила Урсула.

— Верно, она позвала Сотца, и мы прилетели посмотреть, что происходит, — Зи кивнула на покрытые пеплом тела на полу атриума, сморщив нос. — Похоже, Люциус помог по-своему.

— Он спас нас, — сказала Урсула. Стоявший рядом с ней Баэл поморщился. Было очевидно, что он не в восторге от вступления Люциуса в их борьбу. — И это тоже хорошо, потому что мой древний воин-демон не может умереть здесь. Он до сих пор не научился готовить сэндвичи с сыром на гриле. Или, например, тосты.

Тёмная магия Баэла сгустила воздух вокруг него.

— Люциус был полезен, но нам всё равно понадобится армия. Он не может победить все легионы Никсобаса в одиночку.

Глаза Зи заблестели от возбуждения.

— Ты должна это увидеть, — она схватила Урсулу за руку и потянула её к стене, где через неровную щель открывался вид на лунный кратер снаружи.

Урсула медленно втянула воздух, глядя на суровый пейзаж, где прохладный воздух овевал её кожу. В городе внизу онейрои заполнили тихие улочки между своими каменными домами. Серебристые волосы блестели в свете звёзд, как и мешанина клинков и другого оружия в их руках. Урсуле потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что они огромным потоком тел маршируют к развалинам поместья Баэла.

Баэл заговорил у неё за спиной.

— Онейрои восстают.

Урсула крикнула в атриум:

— У нас есть армия! — её голос эхом отразился от стен.

— Сера! — позвал Баэл. — Люциус! Мы проведём переговоры с онейроями из деревень.

По всей комнате приподнялись головы немногих оставшихся онейроев. Сера и Люциус появились из одной из комнат выше.

«Что они там делали наверху?»

Баэл приложил палец к губам и свистнул. Мгновение спустя Сотц влетел в пролом в стене и приземлился на пол атриума.

Урсула забралась на спину Сотца, Баэл следом за ней. За несколько взмахов крыльев Сотца они вылетели через брешь в стене и взмыли над лунным кратером. Урсула крепко вцепилась в мех Сотца, когда они пролетали над толпой онейроев. Краем глаза она заметила вспышку ярко-красного — Люциус обратился и летел рядом с ними. Конечно, он не упустил бы возможности оказаться в центре внимания.

Они устремились к самой большой толпе онейроев, находившейся в трёхстах метрах внизу, у подножия поместья. Лунный ветер развевал волосы Урсулы, пока они летели и приземлились на огромный валун.

Баэл слез с Сотца, и Урсула присоединилась к нему.

Он шагнул вперед, и звёздный свет омыл его золотистую кожу.

— Для тех, кто меня не знает, я Баэл, лорд Абельды, а это моя невеста, Урсула с горы Асидейл. Мы принесли печальные вести.

Он посмотрел на Урсулу, и она предположила, что должна взять командование на себя.

— Дитя Тьмы живёт среди вас. Вы знаете его как лорда Абракса, и он хочет править вместо семи богов.

48
{"b":"845820","o":1}