Литмир - Электронная Библиотека

Vast a Socile, Ligurs coups de canons.

И, Боже, неужели его утверждение касается не только сокровища? Второй дворец – PALAIS, тоже здесь обнаруживается.

9-33 Hercules Roy de Romme & d'Annemarc,

De Gaule trois Guion surnomme',

Trembler l'Itale & l'vnde de sainct Marc,

Premier sur tous monarque renomme'.

9-34 Le part soluz mary sera mittre',

Retour conflict passera sur le thuille:

Par cinq cens vn trahyr sera tiltre'

Narbon & Saulce par coutaux auons d'huille.

9-35 Et Ferdinand blonde sera descorte,

Quitter la fleur, suyure le Macedon,

Au grand besoing defaillira sa route…

Наверное, заметно, что в последние темы я – «сегодняшний», вмешивался. Участки с разгадками я ранее находил верные, но видел далеко не все. Время немного сейчас было заполнить прошлые пустые пятна. Сдержать себя не смог.

_______________________________________________________________________

Фруктовая тема долго ждала своего часа. Еще на очень ранних этапах своего постижения «Пророчеств» я не мог понять, почему все маститые Нострадамусологи слово «pesche» связывают с рыбаком, рыбой, рыбалкой, даже с карманом, но не с персиком. Также со словом «coing» – у всех повсеместно это угол, хотя угол – «coin» в современном французском языке, а вот айва, как была ранее «coing», так и осталась «coing». Да, «Пророчества» – представляются книгой серьезной, не до фруктов здесь, глобальными событиями наполнены катрены, но когда сам Автор намекает на весь фруктовый аромат – можно же к этому прислушаться, вот, например, забегая вперед, катрен 9-65, в котором исследователи, все поголовно, усмотрели угол луны. Да на небо чаще глядеть надо, круглая она, нет у нее углов. А вот фрукт, плод айвы, от луны многое взял, даже визуально. А учитывая Нострадамусовскую тайнопись – намного больше.

9-65 Dedans le coing de luna viendra rendre

Ou sera prins & mys en terre estrange.

Les fruitz immeurs seront a` grand esclandre,

Grand vitupere a` l'vn grande louange.

В айву с луны вернется

Где будет взято и положено в землю чужую.

Их плоды неспелые будут к большому скандалу,

Великая брань к одной большой похвале.

А уж зная о пристрастиях Автора к вареньям (Трактат о притираниях и вареньях) – совсем негоже этим знанием не воспользоваться. Ну да, ладно, возвращаюсь на круги своя. Катрен 8-31 повествует о персике, великом плоде, со слов Нострадамуса.

8-31 Premier grand fruit le prince de Pesquiere,

Mais puis viendra bien & cruel malin,

Dedans Venise perdra sa gloire fiere,

Et mys a` mal par plus ioyue Celin.

Первый великий плод – принц Пескьера,

Но потом придет хороший и жестокий злодей,

В Венеции загубит свою славу гордую,

И помещен в зло, посредством более молодого Селина.

«Pesch(e)» в Центуриях – довольно большая редкость, всего шесть, в основном присутствует в составе других слов. Вот эти катрены: 2-18, 4-51, 5-95, 6-25, 7-27, 7-35.

Самый первый выход «персика» в мир Центурий сопровождается принцем – «prince» из катрена 2-23. Сама задумка Пескьеры, очевидно была с «p+ierre» из катрена 2-18. Поэтому, выделил именно эти участки, их два, несмотря на лишнюю букву «r». Получилось «Pes+qu+ierre».

2-18 … Empeschera subit deux exercites.

Pierre, ciel, feux faire la mer pierreuse,

La mort de sept terre & marin subites.

2-19 Nouueaux venus, lieu basty sans defence,

Occuper la place par lors inhabitable.

Prez, maisons, champs, villes, prendre a plaisance,

Faim, Peste, guerre, arpen long labourable.

2-20 Freres & seurs en diuers lieux captifz

Se trouueront passer pres du monarque…

Согласно второй строке катрена 8-31, другие персики Центурийские – далеко не принцы. Сначала, в порядке возрастания, приходит «жестокий» – «cruel».

4-51 …Dans entrera empeschant la phalange:

Hastez a pied si pres viendront poursuiure,

Que la iournee conflite pres de Gange.

4-52 En cite’ obsesse aux murs hommes & femmes

Ennemis hors le chef prestz a soy rendre

Vent sera fort encontre les gensdarmes:

Chasses seront par chaux, poussiere & cendre.

4-53 Les fugitifz & bannis revoquez:

Peres & filz grand garnisant les haultz puits:

Le cruel pere & les siens suffoquez…

Затем – хороший, добрый «bien» и злодей одновременно. Злодей составной, «Ma+lin», Венеция – тоже «Ve+ni+se». Остальное видно отчетливо.

6-24 Mars & le sceptre se trouuera conioinct,

Dessoubz Cancer calamiteuse guerre:

Vn peu apres sera nouueau Roy oingt,

Qui par long temps pacifiera la terre.

6-25 Par Mars contraire sera la monarchie,

Du grand pescheur en trouble ruyneux;

Ieune noir, rouge prendra la hierarchie,

Les proditeurs iront iour bruyneux.

6-26 Quatre ans le siege quelque peu bien tiendra,

Vn suruiendra libidineux de vie:

Rauenne & Pyse, Veronne soustiendront,

Pour esleuer la croix de Pape enuie.

6-27 Dedans les isles de cinq fleuues a vn,

Par le croissant du grand Chyren Selin

…В процесс разгадки следующей темы, я – «сегодняшний» не буду вмешиваться. Руки касания пера себе лишнего не позволю. Шел тогда процесс сближения с мыслями Автора уже достаточно активно, поэтому, делаю это даже, несмотря на все недочеты и недосмотры мои тогда, дабы восстановить в памяти этот этап. Порой, забываю о том, что эта книга задумана, как промежуточная, – все еще впереди, это только – НАЧАЛО.

Короли, конечно, захватили Центурии полностью вдоль и поперек, Даже, просто, судя по их количеству в «Пророчествах», и считая каждого уникальным, легко можно предположить, что промежуток времени, на который распространяются предсказания Нострадамуса, – а это 3797 год – реален. Они просто роятся в этой книге. Рой королей, франко- русскоязычные – оценят эту фразу.

Итак – о родственных связях, очередного, но всеобъемлющего в себе всех ему подобных, короля.

40
{"b":"845264","o":1}