Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так, а теперь плата за мою услугу. — В руке он, кажется, держал кинжал. — Вы же не думали, что я устрою вам экскурсию бесплатно? Всего 100 золотых и вы спокойно идете дальше, по своим делам.

Зисса и Дэрила такой расклад явно, мягко говоря, удивил. И явно не устраивал. Им, конечно, нужно срочно найти девушку, но не за 100 же золотых. Столько просто нет. Они переглянулись друг с другом, а затем вокруг. Да и это место не похоже на то, где живут нужные им люди.

— Чего по сторонам пялитесь? Деньги давайте, говорю!

— Мужик, у нас нет 100 золотых. Давай хотя бы 10? — Спросил Дэрил.

— И сначала укажи на дом, где живет Мерфи. Что-то я его пока не вижу. — Добавил Зисс, явно раздраженный происходящим.

— Он там. — Ответил мужик, никуда не указывая. — Давайте деньги, если хотите уйти целыми.

На сей раз он демонстративно помахал рукой. В ней действительно находится кинжал.

Ребят стало осенять очевидное. Сильное желание достичь цели, которая уже совсем близко, перекрыло здравый смысл и осторожность. Они попали в самый обычный банальный развод. Их грабят, вот и все. Было бы куда проще, если бы они шли не налегке. К ним бы никто и не подошел. А так, пришлось отправиться в обыкновенной удобной, легкой одежде. Даже мечей и тех нет. Кинжал, конечно, каждый припрятал и никуда без него не выходил. А снаряжение они планировали купить здесь, если оно понадобится. Все же Дарнхольд находится не так близко от Даркшира, чтобы идти в полном боевом виде. Тем более с караваном, где есть своя охрана и по относительно безопасным дорогам. Но горе-грабитель совершил небольшую, малюсенькую ошибку. Он выбрал не тех ребят в качестве жертв. Скорее всего, он подумал, что перед ним обыкновенные богатенькие дурачки, которых можно завести в темный переулок и запугать. Запугать тех, кто постоянно исследует Места Смерти, как их называют в народе. Кто не один раз сражался с нечестью. А тут всего какой-то пьяница с кинжалом. Зисса эта ситуация уже начала выводить из себя.

— Ты знаешь, где живет Мерфи или нет?

— Ты совсем тупой? Жить надоело? Вываливайте все деньги, которые у вас есть и останетесь живы! Иначе вас никто не найдет, а искать здесь и не будет!

— У меня другое предложение. Ты встаешь на колени, просишь прощение за то, что отнял наше время зря и любым способом находишь нужную нам информацию. И останешься жив. Возможно, даже цел.

Теперь Зисс достал кинжал. Дэр даже не пошевелился. Он понимал, что его друг без труда справится с грабителем. К тому же, он весьма метко кидает кинжалы. Но на всякий случай, Дэр оглянулся по сторонам. Обычно ведь заводят в ловушку, где грабителей несколько. Лучше перестраховаться.

— Соглашайся. Твоя смерть не поможет нашему делу. Ее можно избежать. — Попробовал вразумить горе-проводника Дэрил.

Но мужик сделал неправильный выбор, побежав на Зисса. Тот даже не пошевелился, продолжая стоять на месте. Как только тот приблизился, Зи искусными движениями уклонился от замаха кинжалом и нанес пару очень быстрых ответных ударов. Один отрезал бедолаге ухо, второй проткнул ногу. В этом и без того глухом переулке всего на мгновение наступила полная тишина, которую прервал внезапный вопль, как только до горе-грабителя дошло ощущение боли и понимание произошедшего. Он завалился, схватился за огрызок уха. По его ноге текла кровь, по шее текла кровь.

— У тебя еще есть шанс получить нашу милость и уползти отсюда относительно целым. — Зисс крутил кинжалом, рассматривая его. — Иначе следующий удар будет для тебя последним. Ты сам говорил, что тут никто не будет искать.

Видимо, состояние шока не позволяло невдалому адекватно воспринимать ситуацию. Зиссу пришлось пнуть его, чтобы вернуть на землю. Это помогло.

— Как можно было вообще додуматься одному идти против двух незнакомцев? — Не удержался от вопроса Дэрил. — Ты же один, а нас двое. Ну, типа да, храбрости тебе не занимать, но вот ума…

— А я и не один. — Мужик Сплюнул под ноги Зиссу.

Послышался шум со спины.

— Да чтоб вас!

Когда друзья обернулись, они увидели еще троих. Разного вида и степени потасканности. Эти были уже не с кинжалами. У кого-то была небольшая палица, у кого-то короткий меч. У одного вообще… Это что, топор? Обычный топор, которым рубят дрова. И они уверенно шли на них.

— Какого хрена вы так долго?! Я ухо потерял, придурки! Убейте их! — Орал продолжающий лежать проводник.

— Господа, мне не нужно столько ушей. — Зисс наклонился, поднял кусок отрезанного уха и демонстративно покрутил его. — Да и это не нужно, забирайте.

Он кинул ухом в одного из них. Попал прямо в лицо. Это произвело должный эффект неожиданности, отвлекая их. В это же время он метнул кинжал их горе-проводника, который незаметно поднял вместе с его ухом, прямо в лоб одному из них. Тот довольно громко, с характерным в тишине хлопком, упал на спину. Дэрил тоже держал в руке свой кинжал, но пока не спешил его метать. Все же метание кинжалов — не его профиль. Не умеет он метать их, в отличие от его друга. Бандиты уставились на мертвого товарища. Отпускать их целыми — не вариант. Убегут и либо сразу же вернутся, либо будут собирать все силы и искать мести. Зисс это понимал. Это стало слишком личным для грабителей.

Тишину вновь пронзил вопль. На этот раз вопль ярости несущихся к ним бандитам. Зисс собирался уже было провернуть тот же трюк, что и с проводником: уклониться и нанести ответный удар. Но он то ли забыл, то ли недооценил этого самого проводника, корчащегося на земле рядом. Тот двумя руками схватил его за ногу и со всей силы дернул. Вместе с попыткой уклониться это привело к тому, что Зисс валяется на земле. Пнув второй ногой в лицо проводнику, он освободился от хватки, но бандиты были уже слишком близко к нему, чтобы успеть встать. В этот момент и подключился Дерил. Сбив с ног ударом ноги прямо в грудь одного из бандитов, того, что так удобно замахнулся своим топориком, он выиграл время Зиссу, который одним быстрым движением метнул уже свой кинжал во второго. Положение было неудобное, поэтому кинжал вошел четко в грудь. Но этого хватило, чтобы тот остановился, захлебываясь своей кровью. Дэрил же разобрался со вторым парой ударов кинжала: сначала в печень, затем в шею. Остался только их недопроводник. Который, кстати, умудрился укусить Зисса за ногу. За что получил смачный такой удар по лицу, затем еще один, после чего разлегся без сознания.

— Ну и что нам с ними делать? — Вдохнул Зисс, поднимаясь. После чего перерезал горло истекающему кровью проводнику. Избавляя то ли самого беднягу от мучений, то ли мир от гнойного нарыва.

— Ну что, нашли кого искали? — Спросил бармен у ребят.

— Увы, нет. Тот мужик… Перепутал и привел не к тому Мерфи, которого мы ищем. — Ответил Зисс и сделал пару глотков Эля.

— И куда нам дальше? — Вздохнул Дэрил. — Дана ведь там одна… Сидит у окошка, ждет…

Зисс сжал кулак. На его лице отображалось явное недовольство и гнев.

— Господа, прошу минуточку внимания! — Дэрил встал, крича на всю таверну! — Нам с другом нужно найти одну девушку, это очень важно!

— А кто не хочет найти себе девушку? Хыхыхы.

— Если найдете, поделитесь, а?! Я тоже бабу хочу.

Дэрил, игнорируя шутки и подколки, продолжил.

— Фиби! Это имя знакомо кому-нибудь из присутствующих?!

— Знавал я одну Фиби в молодости, ох как я ее отфиб…

Договорить он не смог. У Дэрила на сей раз кончилось терпение, он подошел к этому выскочке, схватил его за горло и потихоньку поднимал.

— Смешно тебе? Жизнь маленькой девочки сейчас на кону! Воссоединение семьи на кону! Каждая минута играет огромную роль!

Мужик хватал ртом воздух, пытаясь освободиться от хватки, сжимающей горло.

Дэрила успокоил Зисс.

— Не надо, Дэр. Отпусти его, он того не стоит. Его смерть Дане не поможет.

Дэрил вздохнул и отпустил мужика, который тут же начал кашлять и хрипеть.

В таверне наступила тишина. Никто не хотел быть следующим, поэтому все сидели молча. Но вдруг парень, сидящий за угловым столиком, прервал тишину.

19
{"b":"845126","o":1}