— Да, теперь я точно не погибну от своего собственного оружия.
— Я, как обычно вложил всё в выносливость и сопротивление, почти так же, как и ты. Буду танковать, как обычно.
— Смотрю на вас, потом на себя, снова на вас, а рука тянется к тому, чтобы всё вложить в выносливость.
— Тебе не помешает это сделать. Полевые медики должны быть живучими. В противном случае без тебя всё может посыпаться. — Иридиан поправляет свой белый халат, оглядывает Чака своими разноцветными глазами.
— Ты прав.
А вот я середнячок, с уклоном в ловкость. — Сид показал нам свои характеристики — И вкладывать у меня особо нечего. — указал он на свои сорок баллов.
Не задумываясь он взял, разделил поровну баллы между выносливостью, сопротивлением, силой, ловкостью.
— Тяжела доля пилота с дробовиком. — улыбнулся тот.
— Это у вас мантра такая? — удивлённо спросил я.
— Может быть и так.
И мы решили выдвигаться. Топка, давление, управление. Все было на наших плечах. Сид — пилот, Чак — паровой механик, Иридиан — ответственный за инвентарь, а я кочегар. Благо, это продлиться недолго.
А ведь наверняка есть такие умалишенные люди, которые готовы обменять приключения на забрасывание угля в пламя топки. И я на сто процентов уверен, что можно автоматизировать это неблагодарное дело, будь у паровых инженеров достаточно смекалки, и они мигом заменят живую силу машиной, работающей как часы, безотказно, абсолютно понятно.
Крутанув вентиль пару раз, Чак впустил давление в систему. Ещё через некоторое время, он крутит маховое колесо, зашагал поршень, затем второй, машина зашипела, винты закрутились.
Десантный корабль больше похож на небольшой деревянный самолёт, только с паровым двигателем, летановыми баллонами. И это чудо на паровой тяге должно доставить нас в самое сердце укреплений врага. Скрестим пальцы, будем надеяться, что высадка пройдёт удачно.
Глава 6.1 Идеальный квест
(путь Дедриана)
Инициализация входа в игру…
Уж не знаю, что там нахимичил безумный учёный, но спустя полтора часа обстановка на острове значительно изменилась. На острове воцарился порядок, запчасти не валялись посреди зелёного травяного ковра, а были сложены по ящикам. Да и само место вокруг мастерской стало чище, его стало больше. Ветровая установка стала массивнее, добавились неизвестные мне агрегаты, и теперь она не покоится в кучах шестерней, маховиков прочих устройств.
Механик не вытерпел ждать полтора часа, и спустя примерно минут двадцать, снова вошёл в игру, чтобы попытаться помочь паровому инженеру. И пока я потягивал холодные напитки, общаясь с Томми, Механик усиленно работал.
К слову я смог очень многое узнать, как о себе, таки и о прошлом Винсенто и Моргана. «Все идёт к тому, что НПК будет открыт рано или поздно. — писал Томми. — Следовательно появятся игроки, которые будут проводниками в глубины комплекса.» И я, кажется, потенциальный проводник.
Мы с Винсенто решили вопрос насчёт моего брата, и поломки радио. Мы будем работать в усиленном темпе. Если успеем, то купим новый приёмник до его прилёта, оставим знаки о себе, а если нет, то встретимся в медовом лабиринте. Он знает, что мы будем на острове безумного учёного.
Войдя в игру, я оказался в капитанской рубке. Спустившись сначала на палубу, затем на землю-матушку, побежал к Механику, который что-то изобретал вместе с учёным. Подойдя ближе, заметил, что они копались в поршнях, цилиндрах, маховиках.
— Вот, я подсказал тебе, как собрать свой первый двигатель двойного действия. Бери эти запчасти, неси к себе в мастерскую, паяй, отрезай, шлифуй, клепай. — давал учёный свои наставления. Стряхнув грязь с халата, он глянул в мою сторону, улыбнулся.
— Дед, привет! — постарался помахать мне рукой Механик, однако они были заняты, поэтому у него это не очень хорошо получалось.
— Привет! — Улыбнулся ему я, пока он тащил свой импровизированный конструктор в мастерскую. — И вам тоже не хворать. — Подхожу поближе к ученому.
— Знаете, все-таки я вам очень благодарен за оперативную работу. К моему превеликому счастью, оставленные запчасти оказались наилучшего качества. Также, моя работа была завершена на полчаса раньше, благодаря помощи вашего парового механика. — делился впечатлениями инженер. Я думаю, что смог бы обучить его ещё некоторым хитростям. Только вот до начала эксперимента осталось совсем недолго. — он завёл руки за спину. — Ваш вклад неоценимо огромен. И я искренне благодарен. — учёный, кажется был готов рассыпаться в благодарностях бесконечно. Он поправил халат, снял, протёр свои очки.
— Знайте, что мы будем идти с вами до победного конца. Ваш эксперимент будет успешен, я уверен…
— Я тоже в этом уверен, К сожалению, после долгих месяцев, проведенных здесь в одиночестве, я повстречал очень мало людей, которые решились бы мне помочь, но и те редкие гости, что остались в конечном итоге тоже уходили. Всё потому, что мне нечем их толком отблагодарить, да и некоторых попросту не за что, так как иногда делалось только хуже.
Я огляделся. На палубе замаячил ник Моргана, Винсенто уже спускается вниз. Они сюда подходили неспешно. И я точно знал, что они задумали, мы это обсуждали довольно долгое время. В этом я и собираюсь поучаствовать. Эмили тоже вошла в игру, она уже бежит сюда.
— Приветствую всех, собравшихся. — Морган подбежал, пожал руку учёному, мне, следом, за ним подбежал Винсенто. — Есть у меня очень выгодная затея, которая точно вам понравится. — он хитро ухмыльнулся.
— Я весь во внимании…
— Но для начала нам требуется кое-что узнать, об вашей ветровой установке, эксперименте.
— Думаю, если расскажу, то ничего не убудет. Вам точно можно доверять. — он поманил нас рукой за собой, провел к масштабному кольцу установки.
Репутация повышена:
Ваша репутация с Безумным учёным повысилась на 1 балл.
- Генератор тоннелей ветра, вот он. Суть эксперимента в его запуске. — он указал на огромное кольцо установки с внушительными лопастями. К ней подключена недавно завершённая паровая турбина, нагнетатели сверхсильного давления. На этот раз все части огромного агрегата покрыты медным кожухом, внутренности теперь не торчат наружу. — Не могу сказать, куда он ведёт, но это место и есть конец эксперимента.
— И сколько осталось до начала эксперимента?
— Немного. Почти всё нужное было поднято из кармана, остались лишь последние штрихи. Обеспечить постоянный приток воды, запас тепла. С ним прекрасно справятся большие газовые горелки, дополнительный источник тепла в виде угля. Газ и уголь и другой нужно доставить. А затем, вам предстоит спуститься в глубокий воздушный карман, где вы установите насосы. Я отправлю автоматонов для поддержания работы.
— В таком случае мы полностью поможем вам завершить эксперимент. Но хочется кое-что спросить у вас, перед тем, как мы получим задание. — Морган победоносно завёл руки за спину, а учёный ухмыльнулся.
— Задавайте, конечно.
— Запчасти, незадействованные в системе вам же будут не нужны? — безумец кивнул. — Это значит, что мы можем их забрать в качестве награды?
— Только после монтажа всех систем. В таком случае, я перенастрою резервную систему охраны, чтобы мои роботы не изрешетили вас случайно, с помощью пулемётов. — Повисло напряженное молчание.
— Что? Откуда у вас это? — оторопело спросил я, оглядываясь по сторонам. Вроде никаких признаков чего-то механического и опасного я не наблюдал.
— Приходиться изловчиться, чтобы никто, со злыми намерениями не разрушил плоды моих трудов, не саботировал мою работу. Самое интересное, что именно этим я и занимался последние недели, чудом сохранив всё в тайне.
— Хм, в таком случае, можем ли мы потом забрать автоматонов себе, когда ваш эксперимент будет заокнчен?
— Ух, хитрый какой! Возможно. но об этом рано говорить, нужно делать. — Учёный подмигнул Винсенто одним глазом.