to work like a horse/ like a navvy/ like a slave работать как вол
to work at a question разрабатывать вопрос
to work one’s fingers to the bone измучить себя работой
His heart is working well. Сердце у него работает хорошо.
The medicine didn’t work. Лекарство не подействовало.
to work dough месить тесто
to work one’s connections использовать свои связи
to work mischief сеять раздор
Time has worked many changes. Время принесло много перемен.
Friendship works wonders. Дружба творит чудеса,
to work for peace бороться за мир
to work one’s way to smth пробираться куда-то
118. Work — работать
to work hard/ tirelessly/ untiringly работать упорно/ неустанно
to work hand-in-hand with smb работать рука об руку с кем-то
to work creatively/ efficiently/ effectively работать творчески/ эф-
фективно
119. Wrap - заворачивать
to wrap the butter завернуть масло
to wrap the cloth завернуть ткань
to wrap a child in a blanket завернуть ребенка в одеяло
to be wrapped in mist быть окутанным туманом
to work alone работать в одиночку
to work full time/ part time работать полный рабочий день/ непол-
ный рабочий день
to work continuously/ steadily/ systematically работать постоянно
to work conscientiously работать добросовестно
to work fast/ slowly работать быстро/ медленно
to work willingly/ reluctantly работать охотно/ неохотно
о work in /at a factory работать на заводе
to work in/ at an office работать в учреждении
to work in school/ in hospital работать в школе/ в больнице
to work in/ at the mines работать на шахте
to work in the field/ on a farm работать в поле/ на ферме
о work with/ for a firm работать в/ на фирме
о work on the night shift работать в ночную смену
to work at a book работать над книгой
410 '
to be wrapped in flames быть охваченным пламенем
to be wrapped in slumber быть погруженным в сон
The affair is wrapped in mystery. Это дело окутано тайной.
Не wrapped a scarf round his neck. Он обвязал шею шарфом,
to wrap oneself in a rug закутаться в плед
to wrap oneself in a dressing gown закутаться в халат
0)
ГРУППА 9. Глаголы общения:
говорить, обращаться, отвечать, брать, давать
соблюдать этикет
1. Abuse — злоупотреблять
She abuses mercilessly her husband. Она безжалостно поносит/ ру-
гает своего мужа.
to abuse one’s privileges злоупотреблять привилегиями
to abuse smb’s kindness злоупотреблять чьей-то добротой
to abuse one’s authority злоупотреблять властью
to abuse smb’s trust злоупотреблять чьим-то доверием
to abuse one’s rights злоупотреблять своими правами
to abuse smb left and right поносить кого-то на чем свет стоит
to abuse a child жестоко обращаться с ребенком
to abuse one’s eyesight не жалеть своих глаз, перенапрягать глаза
to abuse a girl совращать несовершеннолетнюю девочку
2. Accept — принять
to accept a gift/ smb’s help принять подарок/ чью-то помощь
to accept smb’s excuse выслушать чье-то извинение
to accept a post/ a job/ the responsibility согласиться на какую-то
должность/ работу, принять на себя ответственность
to accept smth willingly/ reluctantly принимать что-то охотно/ нео
хотно
to accept smth gratefully/ eagerly принять с благодарностью/ с оль
шим желанием
to accept a proposal/ a suggestion принять предложение
to accept a plan/ smb’s opinion принять план/ чье-то мнение
to accept the facts признавать факты
Acknowledge
to accept the correctness of the theory признавать правильность те-
ории
to accept smb’s words верить чьим-то словам
to accept everything printed верить всему напечатанному
His terms were accepted. Его условия были приняты.
Не applied for the job and was accepted. Он подал заявление и его
приняли на работу.
to be generally accepted считаться общепризнанным
to accept a decision unhesitatingly принять решение без колебаний
to accept smth grudgingly принять что-то с недовольством
to accept smth uncritically/ unquestioningly принимать что-то без
критики/ без вопросов и сомнений
to accept an invitation принимать приглашение
to accept smb’s challenge принимать чей-то вызов
to accept smb’s congratulations принимать чьи-то поздравления
to accept smb’s point of view принимать чью-то точку зрения
to accept smth without hesitation принять что-то без колебаний
to accept bribes брать взятки
to accept equipment производить приемку оборудования
to accept office соглашаться занять должность
to accept the resignation of the cabinet принять отставку кабинета
to accept smth at its face value принимать что-то за чистую монету
to accept valid признавать действительным
to accept poor living conditions мириться с плохими условиями
жизни
to accept the situation мириться с положением
3. Acknowledge — признавать
to acknowledge one’s mistake/ one’s guilt признать свою ошибку/
свою вину
I acknowledge the truth of your statement. Я признаю правоту ваше-
го утверждения.
They acknowledged their defeat. Они признали свое поражение.
to acknowledge smth promptly/ immediately признать что-то сразу/
немедленно
to acknowledge smth readily/ reluctantly признавать что-то с готов
ностью/неохотно
Acquaint
Address
to acknowledge smb’s kindness выразить благодарность за чь».^
любезность
to acknowledge smb’s service выразить благодарность за услугу
службу
Не was acknowledged as their leader. Он был признанным лиде-
ром.
to acknowledge receipt подтвердить получение
to acknowledge a letter уведомить о получении письма
Не acknowledged the greeting with a nod. На приветствие он отве-
тил кивком.
to acknowledge the applause выходить на аплодисменты