Литмир - Электронная Библиотека

to work like a horse/ like a navvy/ like a slave работать как вол

to work at a question разрабатывать вопрос

to work one’s fingers to the bone измучить себя работой

His heart is working well. Сердце у него работает хорошо.

The medicine didnt work. Лекарство не подействовало.

to work dough месить тесто

to work one’s connections использовать свои связи

to work mischief сеять раздор

Time has worked many changes. Время принесло много перемен.

Friendship works wonders. Дружба творит чудеса,

to work for peace бороться за мир

to work one’s way to smth пробираться куда-то

118. Work — работать

to work hard/ tirelessly/ untiringly работать упорно/ неустанно

to work hand-in-hand with smb работать рука об руку с кем-то

to work creatively/ efficiently/ effectively работать творчески/ эф-

фективно

119. Wrap - заворачивать

to wrap the butter завернуть масло

to wrap the cloth завернуть ткань

to wrap a child in a blanket завернуть ребенка в одеяло

to be wrapped in mist быть окутанным туманом

to work alone работать в одиночку

to work full time/ part time работать полный рабочий день/ непол-

ный рабочий день

to work continuously/ steadily/ systematically работать постоянно

to work conscientiously работать добросовестно

to work fast/ slowly работать быстро/ медленно

to work willingly/ reluctantly работать охотно/ неохотно

о work in /at a factory работать на заводе

to work in/ at an office работать в учреждении

to work in school/ in hospital работать в школе/ в больнице

to work in/ at the mines работать на шахте

to work in the field/ on a farm работать в поле/ на ферме

о work with/ for a firm работать в/ на фирме

о work on the night shift работать в ночную смену

to work at a book работать над книгой

410 '

to be wrapped in flames быть охваченным пламенем

to be wrapped in slumber быть погруженным в сон

The affair is wrapped in mystery. Это дело окутано тайной.

Не wrapped a scarf round his neck. Он обвязал шею шарфом,

to wrap oneself in a rug закутаться в плед

to wrap oneself in a dressing gown закутаться в халат

0)

ГРУППА 9. Глаголы общения:

говорить, обращаться, отвечать, брать, давать

соблюдать этикет

1.      Abuse злоупотреблять

She abuses mercilessly her husband. Она безжалостно поносит/ ру-

гает своего мужа.

to abuse one’s privileges злоупотреблять привилегиями

to abuse smb’s kindness злоупотреблять чьей-то добротой

to abuse one’s authority злоупотреблять властью

to abuse smb’s trust злоупотреблять чьим-то доверием

to abuse one’s rights злоупотреблять своими правами

to abuse smb left and right поносить кого-то на чем свет стоит

to abuse a child жестоко обращаться с ребенком

to abuse one’s eyesight не жалеть своих глаз, перенапрягать глаза

to abuse a girl совращать несовершеннолетнюю девочку

2.      Accept — принять

to accept a gift/ smb’s help принять подарок/ чью-то помощь

to accept smb’s excuse выслушать чье-то извинение

to accept a post/ a job/ the responsibility согласиться на какую-то

должность/ работу, принять на себя ответственность

to accept smth willingly/ reluctantly принимать что-то охотно/ нео

хотно

to accept smth gratefully/ eagerly принять с благодарностью/ с оль

шим желанием

to accept a proposal/ a suggestion принять предложение

to accept a plan/ smb’s opinion принять план/ чье-то мнение

to accept the facts признавать факты

      Acknowledge

to accept the correctness of the theory признавать правильность те-

ории

to accept smb’s words верить чьим-то словам

to accept everything printed верить всему напечатанному

His terms were accepted. Его условия были приняты.

Не applied for the job and was accepted. Он подал заявление и его

приняли на работу.

to be generally accepted считаться общепризнанным

to accept a decision unhesitatingly принять решение без колебаний

to accept smth grudgingly принять что-то с недовольством

to accept smth uncritically/ unquestioningly принимать что-то без

критики/ без вопросов и сомнений

to accept an invitation принимать приглашение

to accept smb’s challenge принимать чей-то вызов

to accept smb’s congratulations принимать чьи-то поздравления

to accept smb’s point of view принимать чью-то точку зрения

to accept smth without hesitation принять что-то без колебаний

to accept bribes брать взятки

to accept equipment производить приемку оборудования

to accept office соглашаться занять должность

to accept the resignation of the cabinet принять отставку кабинета

to accept smth at its face value принимать что-то за чистую монету

to accept valid признавать действительным

to accept poor living conditions мириться с плохими условиями

жизни

to accept the situation мириться с положением

3.      Acknowledge — признавать

to acknowledge one’s mistake/ one’s guilt признать свою ошибку/

свою вину

I acknowledge the truth of your statement. Я признаю правоту ваше-

го утверждения.

They acknowledged their defeat. Они признали свое поражение.

to acknowledge smth promptly/ immediately признать что-то сразу/

немедленно

to acknowledge smth readily/ reluctantly признавать что-то с готов

ностью/неохотно

Acquaint

Address

to acknowledge smb’s kindness выразить благодарность за чь».^

любезность

to acknowledge smb’s service выразить благодарность за услугу

службу

Не was acknowledged as their leader. Он был признанным лиде-

ром.

to acknowledge receipt подтвердить получение

to acknowledge a letter уведомить о получении письма

Не acknowledged the greeting with a nod. На приветствие он отве-

тил кивком.

to acknowledge the applause выходить на аплодисменты

120
{"b":"844842","o":1}