- Увидеться с Маунтом, сэр, вы можете завтра утром, но в полицию нужно сходить уже сегодня. Прямо сейчас.
- Сегодня?! - Адвокат бросил беспомощно-упрямый взгляд на книгу, которую держал в руке. - Знаешь, Дэн, мне кажется, не стоит опережать события.
Я вполне мог бы начать завтра. В конце концов, почему из-за этого Маунта я должен нарушать свой рабочий распорядок?
- Он ваш клиент, сэр. Сегодня шестнадцатое апреля, а суд назначен на восемнадцатое мая. Мы не можем терять время.
- Да, черт возьми, он мой клиент! - согласился адвокат. - И тем хуже для него. Впрочем, я понимаю, что должен постараться сделать все возможное. Ладно, так и быть, начну сегодня.
- Прямо сейчас, сэр.
- Хорошо. Насколько я понял, тебе нужны ответы на все эти вопросы? Так?
- Да, сэр. А завтра, помимо свидания с Маунтом, вам нужно будет зайти в фирму, где он якобы работал.
И еще в несколько мест. В аптеку я схожу сам. Одним словом, дел полно.
- Да уж, будет полно, если мы станем следовать твоим указаниям. - К мистеру Легу постепенно возвращалось чувство юмора.
- Да, сэр, и вот еще что... Сейчас я намерен поехать в ту квартиру, и мне... - Молодой человек колебался. - Мне могут понадобиться деньги для швейцаров и прочих. Обычно они становятся более словоохотливыми, когда получают что-нибудь.
- Дэн, да ты циник! - Мистер Лег достал бумажник. - Сколько тебе нужно?
- Думаю, долларов пятьдесят, сэр.
- Вот, сотня.
- Спасибо, сэр.
Пятнадцать минут спустя, убедившись собственными глазами, что шеф отправился-таки в полицию, Дэн взял из шкафа шляпу. На пути к двери он остановился у стола секретарши - как и всегда, эта гордячка была самозабвенно увлечена вышиванием.
- Возможно, очень скоро, мисс Веннер, вы перестанете думать обо мне как о мальчишке.
Мисс Веннер оторвалась от своего занятия:
- Вот как? Насколько я понимаю, ты собираешься совершить что-то неслыханно великое?
- Можете не сомневаться, совершу. - Глаза Дэна излучали пыл и уверенность. - Вот увидите. И тогда я смогу сказать вам... э-э... сказать...
- Ну? Ну? Сказать что? - Мисс Веннер лукаво улыбнулась.
Но Дэну, похоже, нечем было закончить фразу. Внезапно наклонившись, он запечатлел громкий поцелуй на рукоделии мисс Веннер и, покраснев, направился к двери.
Глава 4
КЛОЧОК БУМАГИ
Было почти четыре часа, когда Дэн прибыл к дому на Сто пятьдесят седьмой улице - этот адрес он взял у мистера Лега. Для начала он постоял на противоположной стороне улицы, чтобы получше рассмотреть дом. Каменное пятиэтажное здание, самое низкое и, пожалуй, самое старое в квартале, имело с фасада пожарные выходы. Дэн отыскал взглядом три окна на третьем этаже с восточной стороны - именно в этой квартире, как ему было известно, Элейн Маунт нашла свою смерть.
Потом, перейдя через улицу, он позвонил в дверь.
Через минуту на пороге появился мрачного вида швейцар с черными усами.
- Что надо? - угрюмо спросил он у юноши.
Дэн улыбнулся:
- Вы швейцар?
- Да.
Дэн прошел в вестибюль:
- Я работаю в офисе мистера Лега, адвоката человека, обвиняемого в совершенном здесь убийстве. Я хотел бы осмотреть квартиру. Есть здесь кто-нибудь из полицейских, кому поручено проследить?
- Проследить за чем?
- За квартирой.
- Нет.
- Она опечатана?
- Нет. Печать сняли позавчера. Только откуда мне, молодой человек, знать, кто вы такой?
- Ну об этом не беспокойтесь. У меня с собой письмо мистера Лега. Вот, посмотрите.
Вместе с письмом Дэн достал из кармана пятидолларовую бумажку. Письмо он вскоре получил обратно, а вот купюра нашла приют в грязной ладони швейцара.
- Если не возражаете, я бы хотел осмотреть квартиру, - повторил просьбу Дэн.
- Ну что ж, - уже более дружелюбно отозвался швейцар. - Отчего же не посмотреть? Тем более, что она сдается.
Он направился через темный холл к лестнице. Следуя за ним, Дэн отметил про себя, что коридор на первом этаже очень узкий и пустынный и что здесь нет ни телефона, ни лифта. Судя по всему, здание строилось в начале века, когда о современных удобствах еще и понятия не имели.
- Вот, пожалуйста.
Швейцар остановился перед дверью, выбрал из связки ключ, повернул его в замке и прошел в квартиру.
Дэн последовал за ним.
Занеся ногу через порог, он застыл в изумлении.
Перед ним была абсолютно пустая комната - ни мебели, ни вещей, только голые стены, обклеенные выцветшими обоями, да грязный, затоптанный пол одним словом, одно из самых унылых зрелищ на свете - пустое жилье.
- Но... здесь ничего нет?! - разочарованно воскликнул молодой человек.
Конечно ничего, невозмутимо подтвердил швейцар.
- Но как же так?! Полиция знает об этом?
- Конечно знает. Я же говорил вам, они были здесь позавчера и сняли печать. Разрешили нам вынести барахло. Один из полицейских сказал, что убийца пойман, а стало быть, больше незачем держать квартиру под замком.
- Где же тогда мебель и все вещи?
- На складе. Вчера увезли.
Еще минуту Дэн в молчаливом недоумении оглядывал пустую квартиру. Если и было здесь что-либо способное остановить на себе его неопытный глаз, то теперь в любом случае было уже слишком поздно.
- Ну что ж!.. - заметил он вслух. - Сделанного не воротишь! - Он снова повернулся к швейцару. - Кто собирал вещи на вывоз?
- Я.
- Вы ничего не брали оттуда? Бумаги со стола, содержимое ящиков - если таковые были - все это осталось?
Швейцар, похоже, был уязвлен таким намеком на его нечистоплотность:
- Ничего я не брал! Разумеется, там было полно всяких бумаг и разного ненужного барахла.
- И вы все это выбросили?
- Да. Хотя мусор еще не вывезли. Он внизу, в подвале.
- А можно мне взглянуть на него?
Они спустились вниз, и там, в темном углу подвала, швейцар указал Дэну на грязный мешок, набитый бумагами и всяким мусором. Чувствуя себя полным идиотом, Дэн вытащил мешок на свет и вывалил его содержимое на цементный пол, затем принялся перебирать по одному все предметы, тщательно разглядывая их и складывая обратно в мешок.
Здесь было всего понемногу: журналы, газеты, сломанная чернильница, огрызки свинцовых карандашей, писчая бумага, засохшая банановая кожура, расчески для волос, счета от мясника и чеки из магазина деликатесов.