Литмир - Электронная Библиотека

Волки лунного света были довольно проворны и использовались для внезапного нападения, но их уровень был всего лишь в районе 20-го. Весьма слабый монстр, с которого гильдмастер решил проверить заинтересовавшую его пассивную способность Ауры.

— Аура, действуй, — приказал Момонга.

— Без проблем!

Аура подошла к волкам, сосредоточилась, вдохнула воздух в лёгкие и с выдохом направила в их сторону небольшое, едва видимое, розовое облако. Спустя несколько мгновений волки затряслись от навеянного на них страха.

Этим действием Момонга проверил сразу несколько вещей. Во-первых, в игре существовала защита от союзного огня. Волки были призваны им, мастером гильдии, поэтому считались союзниками Назарика. Однако пассивный навык Ауры всё равно подействовал на них. Следовательно, огонь по союзникам вполне возможен. Не то, чтобы Момонга не догадывался об этом. Всё же это реальный мир, а не игра.

— Молодец, Аура. Продолжим. Волки, исчезните! — волки послушно растворились в воздухе серебряными искрами. — Призыв лунного медведя!

На арене появилась пара медведей предположительно тридцатого уровня. Они также отсвечивали серебром. Процесс запугивания повторился.

Так и продолжал Момонга свои эксперименты с пассивным навыком Ауры. Он призывал множество различных созданий. Найтмеров, лунных пегасов и единорогов. Мелких элементалей и рыцаря смерти, на которых воздействие не оказало никакого эффекта. Он даже призвал молодого лунного аликорна — серебристая помесь пегаса и единорога. Это было существо 65-го уровня и уже не считалось низкоуровневым. Если он не ошибался, пассивный навык Ауры действовал исключительно на существ до 55-го. И эльфийка действительно с первых попыток не смогла что-либо сделать аликорну. Но, преисполнившись азарта, Аура сосредоточилась как можно сильнее, набрала побольше воздуха в лёгкие и вывалила на крылато-рогатую лошадь гораздо более плотное и насыщенное маной облако феромонов. И аликорна проняло. После содеянного Аура попыталась поднять руку в форме знака «V», как делала это недавно, но внезапно сильно закашлялась. Попытавшись после своего приступа снова выпустить розовое облачко, девочка с удивлением широко раскрыла свои глаза. У неё не получилось. Момонга с большим удовлетворением наблюдал за происходящим. Только что его маленькая подопечная подтвердила, что несмотря на основу в виде игровых навыков, её сила ими не ограничена. Да, она перенапряглась, но один из своих навыков, который буквально является продолжением её собственного тела, она смогла заставить перешагнуть через установленный игрой предел.

— Не беспокойся Аура, — остановил от новых попыток выдохнуть облако страха свою подопечную Момонга. — Ты слегка перенапряглась. Ты смогла воздействовать на аликорна навыком, который для этого изначально не был предназначен. Ты молодец. Только что ты, незаметно для себя, преодолела собственные ограничения. Теперь тебе нужно дать отдохнуть своим лёгким, дабы не перенапрячься. А со временем ты снова сможешь выдыхать свои облачка.

Выслушав объяснения Момонги, Аура согласно кивнула, но обеспокоенно уточнила:

— Но как же ваши эксперименты?

— Не волнуйся, с твоим навыком я уже закончил. Я увидел уже всё, что хотел увидеть. И даже больше, — он подошёл к девочке и погладит её по слегка растрёпанным золотистым волосам. Аура в ответ лишь заулыбалась. Маре с небольшой завистью наблюдал за происходящим.

Момонга оставил висеть посох рядом с собой, сосредоточился и достал из своего инвентаря графин с бесконечной целебной водой. Эффект использования инвентаря визуально был похож на открытие врат телепортации, только меньше. Небольшая тёмная дыра открылась напротив его руки в место хранения его вещей, откуда он мысленно мог заставить переместиться в руку требуемые предметы. Достав после графина гранёный стакан, он налил в него воды и подал Ауре:

— Промочи горло, это поможет тебе сгладить последствия от его перенапряжения.

— Спасибо Владыка! — радостно, словно щенок, воскликнула девочка.

Пока Аура пила, Момонга заставил исчезнуть аликорна, вернул графин в инвентарь и направился в сторону мишеней. Остановившись в паре десятков метров от деревянных болванок, он задумался, какую бы магию ему использовать для проверки.

Нужно было что-то с довольно простым наблюдаемым эффектом, маломощное, дабы не разнести все мишени разом, и известное ему самому, а не загнанное в память посоха. В игре у него было сохранено более семи сотен заклинаний, однако в большинстве своём это была мощнейшая высокоуровневая магия. Прикинув в уме весь доступный ему список, он выбрал «Огненный шар».

Сосредоточившись на своей внутренней силе, он на автомате заставил её течь определённым образом, формируя требуемый магический круг заклинания на кончике указательного пальца:

— Огненный шар!

Шар огня стремительно полетел в ноги ближайшего чучела согласно заданным параметрам. Во время попытки его использовать Момонга осознал всё, что он может изменить в этом заклинании. Его дальность, сила и скорость задавались в уме ещё до появления магического круга. В игре это можно было сделать при помощи специальных ползунков. Сделав ещё несколько пробных выстрелов, он в этом окончательно убедился. Теперь оставалось проверить, сможет ли он силой воли выйти за пределы игровых условностей?

Он стал запускать огненные шары один за другим, пытаясь вывести его за выставленные при воплощении умения ограничения. Он дополнительно напитывал его маной, старался увеличить его скорость как можно сильнее не в ущерб другим параметрам. Он заставлял себя кастовать заклинание как можно быстрее, дабы ускорить заданную ещё в игре длительность перезарядки. В общем, он развлекался во всю. Но даже спустя несколько десятков попыток у него ничего не получилось. Как ни странно, ему не хватало чувствительности. Будь это энергия творения, то проблем бы не было. Но мана, вырабатываемая его новым телом, оказалась гораздо более капризной энергией. Он мог почувствовать протекание различных процессов при формировании заклинания, но не мог прочувствовать, что это за процессы. Более того, он никак не мог на них повлиять.

Психанув, он во время последующего каста со всей яростью накинулся своей волей на формируемый магический круг. Это самый последний этап перед выпуском заклинания. И у него получилось. Наполовину сформировавшийся круг внезапно треснул, посыпавшись искрами, и взорвался у него в руке, накрыв того дымом с головой.

— Владыка!

— Момонга-сама!

Послышались выкрики перепугавшихся близнецов. Развеяв дым своей костлявой рукой, Момонга поторопился успокоить детей:

— Всё в порядке. Такая слабая магия мне не повредит.

Момонга внимательно уставился на свою руку. Он почувствовал гораздо больше, чем ранее. Когда он полностью сконцентрировался на магическом круге с целью сделать с ним хоть что-нибудь, он на мгновение ощутил все текущие в нём процессы. И по наитию на них повлиял, заставив круг взорваться в руке. Он не понял, что именно он почувствовал. Для этого ему придётся обратиться к книгам по магии. Его ждут долгие годы кропотливого самообучения.

«И не меня одного,» — он покосился на стоявших недалеко от него детей-стражей.

— Вы, наверное, немного заскучали? — поинтересовался Момонга.

— Нет, что вы, господин! — активно замахала в отрицании руками Аура. — На мастерство вашей магии, пусть она и низкоуровневая, всегда приятно смотреть!

— Н, но сестра. В последний раз его магия взорвалась… — постепенно утихающим голосом прокомментировал сказанное её брат. В ответ на это Аура злобно зыркнула в сторону эльфа и процедила, растягивая гласные:

— Маре!

— Ии-и-ик! — глядя на витающую вокруг сестры тёмную ауру, Маре испуганно вскрикнул и попятился назад, с силой сжимая в руках деревянный посох.

— Ха-ха-ха-ха! — остановил их перепалку своим искренним смехом Момонга. — Верно подмечено Маре. Но запомни, для того, чтобы что-то создать, иногда что-то нужно сломать. Не всегда конечно, но в данном случае я пытался превзойти предел заклинания точно так же, как это сделала Аура со своим навыком. Последний взрыв показал мне путь, что придётся для этого пройти. Но это уже задача на другой раз.

11
{"b":"844448","o":1}