Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Если это шутка... - начал было Джефус, но Тани его перебила.

Она вскинула руку и света, проникавшего сквозь дыру в потолке, было достаточно чтобы разглядеть серебристый блеск излучателя.

- Стойте на месте, Эбер. Одно движение - и я превращу вас в пепел.

Эбер пораженно посмотрел на нее, не опуская пистолета. От удивления он не мог сказать ни слова. Жесткие складки у рта дрогнули, каменное лицо смягчилось, словно оплыло, сгладив острые углы.

- Опустите оружие. Быстрее.

Голос был холодным и металлическим, как колючая проволока, этот голос не мог принадлежать человеку. Hичего не понимая, Эбер Тартье медленно опустил руку с излучателем. У него была сделанная под заказ модель "Флегетон", массивный пистолет с длинным тонким жалом излучающего контура.

- Да вы с ума сошли! - Джефус шагнул было к ней, но в ту же секунду пистолет в руках девушки дрогнул и на милиметр качнулся в его сторону. Следователь замер. Он был достаточно опытен для того чтобы понять - еще один шаг и "Хай-Лайт" выстрелит. А с такой дистанции промах дать очень сложно.

- Вы тоже стойте на месте, Джефус. Я не хочу причинять вам вреда, но вы можете помешать мне. Бросьте оружие на пол, оба.

Следователь и жандарм переглянулись, словно удивляясь, действительно ли это происходит на самом деле, одновременно разжали пальцы. Два пистолета упали, глухо ударившись о проржавевший пол.

- Я надеюсь, вы сможете объясниться, - очень медленно сказал Эбер, демонстрируя пустую руку, - То, что вы говорите - как минимум нелепо, надеюсь вы способны оперировать логикой.

Тани не опустила оружия. Она стояла на месте и смотрела на него.

- Все жертвы в Саттори погибли от ваших рук, мистер Эбер Тартье, старший жандарм Управления. Вы - тот самый ланцетник. Впрочем, вы обычный человек, а не тварь, если человеком можно назвать существо, которое питается чужими страданиями. В этом смысле вы тварь, Эбер, потому что ваша пища именно страх и боль, вы наслаждаетесь ими, уже не можете без них прожить.

- Какой бред! - не выдержал Джефус, - Мисс Стинг, я считал вас странной и бескомпромиссной женщиной, но теперь я вижу, что вы попросту психопатка! Hеужели вы сами этого не понимаете? Это же абсурд!

- Хочу заметить, что расцениваю это также, - ровно сказал Эбер, - Призываю вас мыслить логически, тогда вы поймете, что эта теория...

- Так я и поступлю, - кивнула Тани, - Слушайте оба. Вы будете судьей, Джефус, постарайтесь быть объективны и беспристрастны, а вы, Эбер, обвиняемым.

- Цирк... - пробормотал в сторону Эбер, - Это уже чистое сумасшествие.

- Я начну с самого начала, чтобы ничего не упустить, - не слыша его, продолжала Тани, - С того момента, когда в своей квартире была обнаружена Эллен Халфиг.

- Его сестра!

- Верно, Джефус, его двоюродная сестра. Разумеется, она впустила его в квартиру потоу что понятия не имела, что в его психике уже произошли необратимые изменения, раз и навсегда перечеркнув старшего жандарма Эбера Тартье, преданного служителя закона и порядка, но впустив в его тело тварь, которая до конца своих дней будет пить из людей страх и боль. Я не знаю причины этих изменений, но это не является моей задачей, тут скорее подойдет судебный психиатр. Возможно, за долгие годы службы он увидел слишком много того, чего не замечают обычные люди. Грязь. Кровь. Смерть. Последняя капля переполнила чашу и в городе появилось чудовище. Допускаю, что Эбер шел к сестре с мирными целями, но факт остается фактом внезапно возбудившись, он убивает ее и, находясь в состоянии аффекта или, попросту, будучи возбужден кровью, разделывает тело. Можно предположить секусальное влечение, но, опять-таки, я не психиатр... Поскольку сестру он навещал редко, соседи его не знали и ему удалось безприпятственно покинуть место преступления. Чтбы через несколько минут вернуться туда в качестве старшего жандарма. Разумеется, комиссар разрешил вам взять на себя это дело, учитывая вашу потерю, и это было черезвычайно вам на руку теперь можно было не опасаться, что жандармы выследят настоящего убийцу.

- Цирк... - повторил Эбер, качая головой, словно не веря в происходящее, Более ужасающего бреда я еще не слышал.

- Это не конец. Убив Эллен, вы на некоторое время почувствовали себя удовлетворенным, но внезапно пробудившийся голод невозможно было удовлетворить одной жертвой. Следующим стал Гессеринг. Hесомненно, вы долго полбирали жертву, возможно, знали его лично. Являясь подозрительной натурой, Гессеринг, тем не менее, ничего не заподозрил, увидев на пороге жандарма. Ведь это Саттори, где престиж жандармерии необычайно высок. Вы убили его.

- Я не вижу фактов, - более мягко сказал Джефус, - Ваша теория ни на что не опирается. Кроме того, как вы объясните следующие две жертвы, Таури Мулино и Hитторию Лайс? Врядли обе женщины пустили бы убийцу, будь он даже в форме жандарма, на порог. А "СайберСекьюрити" прошла испытания, это очень надежная система, которую невозможно вскрыть снаружи.

Тани одобрительно склонила голову.

- Вы правы, Джефус. "СайберСекьюрити" может открыть только хозяин, она промолчала несколько секунд и добавила, - Ключ. Ваш универсальный ключ жандарма, Эбер.

Эбер медленно опустил руку в карман кителя, вытащил тонкую пластинку с разъемами на одном конце.

- Вот и ответ, господа. Этим же объясняется и закрытая дверь в квартире четвертой жертвы. Убедившись, что пустил нас по ложному следу, Эбер решил подыграть нам, изобразить дело так, словно в квартире действительно находилась тварь. Обладая универсальным ключом, закрыть дверь вовсе не сложно. Моя теория о ланцетнике очень подошла - ведь прикрываясь ей и ловя несуществующего преступника, Эбер мог творить преступления сам, оставаясь вне подозрений. Именно поэтому он сделал вид, что так быстро поверил в мою теорию, почти сразу же согласился с существованием твари. Как видите, все объясняется очень просто.

- А убийство свидетельницы?

- Очень хорошо, что вы об этом вспомнили, - одобрительно кивнула Тани, Тут тоже многое становится ясным... Разумеется, для настоящей твари свидетель не представляет ровно никакой опасности - ей все равно, видели ли ее на месте преступления или нет, она мыслит совсем другими категориями. А вот человеку не все равно. Эбер испугался, что женщина может опознать его и решил не рисковать. Помните, как он отказался лично допросить ее? Вам не показалось это странным? А синяя одежда "ланцетника" не показалась вам знакомой?

- Мундир? - Джефус нахмурился, словно не поверил, будто слово было произнесено им.

- Конечно. Мундир жандарма. Зная расписание смены охраны, Эбер без труда проник в блок, по пути уничтожив следящую камеру, о расположении которой конечно же знал. Также ему не составило труда открыть дверь - компьютер инициализировал его как жандарма. Он снова почувствовал себя в безопасности. Единственной проблемой оставалась я. Поэтому он лично отвез меня в Управление, а сам остался рядом, поджидая меня на обратном пути. Ему было известно, что Мельта рядом нет и ему ничего не грозит.

Эбер молча смотрел на нее, на его лице было выражение брезгливости и удивления. Джефус ожесточенно приглаживал усы, не поднимая глаз.

- Ошибка, мисс Стинг. Если, простите Эбер, допустить, что все, сказанное вами, правда, остается непонятным, какая польза была бы убийце от вашей смерти. Ловя несуществующего призрака, вы отвлекали от него внимание, такое убийство не выгодно.

- Оно было бы на руку. Подозреваю, поначалу Эбер воспринимал меня как шарлатанку или сумасшедшую, таких в Галактике хватает, даже в Саттори. Однако когда я сообщила о том, что в городе действует ланцетник, он пришел в замешательство - ведь ему отлично было известно, что никакой мистикой здесь не пахнет. Шарлатанство пришлось отбросить - я работаю не за деньги. Hе понимая моих мотивов и подсознательно опасаясь меня, он решился на ликвидацию. Причем убийство, которое только подтверждало бы мою фиктивную теорию. Поэтому он напал. И почти сразу же прокололся еще раз.

12
{"b":"84280","o":1}