Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Какое-то время он преследовал убегавшего в полной тишине, лишь звук шагов по грязной мостовой нарушал её. Он уже не очень хорошо понимал, где находится, но было ясно, что тот пытается скрыться в трущобах, где его сложно будет найти. Но Марк слишком хорошо знал этот район, чтоб сомневаться в успехе. Он был уже почти уверен, что это де Монтезье, а значит, у него появилась возможность, наконец, окончательно закрыть это дело, покарав убийцу, который вместе со своей любовницей отправил на тот свет больше десятка человек.

Он как раз подумал об этом, когда свернув за угол, вдруг оказался в каком-то мрачном тупике. Незнакомец замер перед высоким забором, преградившим путь дальше. Марк схватился за меч, и в этот момент услышал лязг оружия за своей спиной. Он обернулся. В узкий закуток меж двух домов вошли ещё четверо. Их лица были закрыты тёмными платками, но по одежде было ясно, что это бретёры. Один из них вышел вперёд, и Марк увидел, что его лицо скрывает атласная маска, а плащ на плечах сшит из бархата. Марк вытащил клинок из ножен.

— Де Монтезье? — спросил он, глядя на главного.

— Как просто было заманить тебя в ловушку, де Сегюр, — усмехнулся тот.

— И это ты называешь ловушкой? — усмехнулся Марк.

— Нас пятеро, — напомнил тот.

— Нет, — покачал головой Марк и, услышав позади шаги, резко обернулся и сделал выпад, пронзив тело того, за кем гнался. — Вас четверо, — поправил он, глядя, как тот падает на землю. — И скоро будет ещё меньше, пока наши силы не сравняются.

Он обернулся и замер, увидев, что де Монтезье нацелил на него железную трубку, которую сжимает в руке. Он сразу понял, что это такое, вернее, вспомнил, что ему уже приходилось видеть этот предмет, стрелявший отравленными дротиками. Он резко уклонился, но дротик уже свистнул, летя в его сторону, и Марк резко взмахнул рукой, отбивая его. Он увидел повисшую на перчатке длинную иглу с тёмной кисточкой на конце, почувствовал слабый укол в тыльной стороне ладони и ощутил ледяную волну, мучительной болью прокатившуюся по телу. В глазах потемнело, он невольно опустился на одно колено и замер, борясь с леденящей судорогой, сводящей мышцы.

— Нас четверо, — подтвердил де Монтезье и, сунув пневматический пистолет за пояс, вытащил кинжал. — Но этого более чем достаточно, чтоб покончить с тобой.

Он шагнул к неподвижному человеку, стоявшему на одном коленеи опустившему голову так, словно склонил её перед знаменем. И в этот момент раздался едва различимый шорох, и что-то чёрное появилось между ним и его противником. Де Монтезье отпрянул от неожиданности, увидев перед собой человека в чёрном. В тусклом свете поблескивали чернёные лёгкие доспехи и утыканный шипами обод чёрной полумаски, над которым воронёной сталью поблескивал холодный и яростный взгляд узких глаз.

— Кто ты такой, чёрт возьми! — прорычал де Монтезье, второй рукой вытаскивая меч.

— Тебя это не касается, — прозвучал негромкий ответ, и человек в чёрном вытащил из узких ножен длинный тонкий клинок.

Де Монтезье ничего не успел понять. Рывок неведомого противника к нему был так стремителен, а удар так точен, что уже секунду спустя он рухнул на землю, с изумлением глядя, как из его рассечённого горла льётся кровь. А его соперник легко развернулся и ударил бретёра, стоявшего слева, потом сделал резкий выпад в сторону того, что был справа, и, прыгнув вслед за попытавшимся спастись бегством четвёртым, с размаху опустил свой странный меч ему на голову.

Наверно упавший с дерева лист не успел бы достичь земли за то время, за какое Ли Джин Хо справился с этими разбойниками. Он гордо выпрямился, обозревая тела поверженных врагов, потом нагнулся, чтоб вытереть клинок меча о плащ де Монтезье и вытащить из-за его пояса пневматический пистолет, после чего направился к выходу из переулка, небрежно бросив на ходу:

— Можешь не благодарить!

Он замер, не услышав ответа, и с удивлением оглянулся. Де Сегюр оставался всё в той же позе с опущенной головой, и это выглядело крайне подозрительно. Ли Джин Хо прищурил свои и без того узкие глаза, и вдруг они расширились от ужаса. Он увидел на земле возле колена барона красную кисточку дротика и бросился к нему.

Он упал рядом с Марком на колени и заглянул ему в лицо, после чего коснулся пальцами его шеи. Кожа была влажной и холодной. Ли Джин Хо схватил дротик и посмотрел на серую капсулу возле кисточки. Маркировка была ему незнакома, но знак, указывающий на опасное содержимое, он узнал сразу.

— Поднимайся! — приказал он и, подняв руку Марка, перекинул её через своё плечо, а потом лихо свистнул. — Эй, лисы! — крикнул он в темноту. — Все, кто слышит, живо ко мне!

Тут же пять тёмных юрких теней метнулись ему едва не под ноги. Лисы поднялись на задние лапы и начали стремительно увеличиваться в размерах, превращаясь в людей.

— Помогите мне! — приказал им Ли Джин Хо. — Нужно срочно доставить его в Лисий замок! Шкурами отвечаете!

— Зачем ты его притащил? — возмущённо воскликнула Тиён, когда несколько подручных втащили барона де Сегюра в дом.

— Куда его? — спросил невысокий молодой лис, с выкрашенной в сиреневый цвет чёлкой.

— Несите в спальню и помогите снять с него лишнюю одежду! — распорядился Джин Хо.

— В спальню? — изумилась она. — Ты же сам возмущался, когда я взяла с собой в кровать уличного котёнка!

— Замолчи! — приказал он, сурово взглянув на неё. — Где Мин Со? Найди его срочно и пусть идёт туда.

Марка внесли в спальню, окна которой выходили в сад, и уложили на кровать. Пока остальные снимали с него перевязь и ремень, Джин Хо стащил с него перчатки и осмотрел его руки. Он сразу заметил небольшую язвочку на тыльной стороне правой ладони, вокруг которой расплылось белое пятно.

— Можно я сниму с него камзол? — игриво уточнила молодая лисичка, у которой на ушках болталось не менее дюжины серёжек.

— Давай, у тебя это хорошо получается, — кивнул старый лис и обернулся к дверям, где появился озабоченный Мин Со.

— Что с ним? — удивился он, увидев на постели бесчувственного человека, вокруг которого деловито хлопотали лисы.

— Что это? — спросил Джин Хо, сунув ему под нос дротик.

— Не знаю, — ответил тот, взяв его в руки и изучая маркировку на капсуле. — Судя по коду это что-то нервно-паралитическое?

— Почему он ещё жив?

— Это же дротик! Это вещество предназначено для введения внутрь. Состав, судя по всему, сложный, так что это не для убийства. Погоди… Ах, я вспомнил! — Мин Со ударил себя ладонью по лбу. — Это из набора спецсредств, которые применяются против крупных рептилий. На них этот препарат действует так, словно они впадают в анабиоз.

— Насколько крупных?

— Ну, со среднего динозавра… Погоди, — он потряс капсулу у уха, которое тут же настороженно повернулось в её сторону. — Она же почти полная! В его организм попало совсем немного!

— Он не рептилия, а теплокровное млекопитающее.

— Я понял. Тогда это плохо. Через какое-то время он умрёт. Он в состоянии паралича, и если его не вывести из этого состояния, то организм долго не выдержит.

— Давайте его съедим! — предложила Тиён.

— Жалко! — заныла лисичка с серёжками, проводя пальчиками по мускулистой груди Марка. — Такой красивый… Как кинозвезда!

— У нас есть антидот? — спросил Джин Хо проигнорировав замечания девушек. — Не может быть, чтоб изобретая такое средство, на Земле не позаботились о противоядии! Ведь возможен несчастный случай!

— Эта штука не применяется на Земле. Впрочем, — Мин Со задумался, — что-то может быть в том контейнере, который я на прощание спёр с зообазы на Арсиное.

— Когда тебя оттуда выперли за месяц до защиты диссертации?

— Я всего лишь выпустил отловленных для зоопарка зверюшек в джунгли, — проворчал тот, удаляясь. — У них же были семьи! А диссертацию я через год всё равно защитил.

— Шевелись, блохастый! — поторопил его Джин Хо и присел рядом с Марком на кровать.

Тот был белее полотна и на его лице застыло страдальческое выражение. Присевшая на пол девушка с серёжками гладила его шёлковые локоны, а потом посмотрела на старого лиса.

32
{"b":"842218","o":1}