Теперь "Манфред".
<p>
***</p>
Началось всё с "Фауста", конечно, и то не сразу, ведь немецкий язык оказался досадной лакуной в нашей панглосии. Пришлось прибегнуть к помощи кого-то сведущего.
Методика освоения нового наречия у милорда своя. Она несколько цинична, но не лишена рациональности. Она проходит несколько стадий. На первой находятся слова, созвучные с английскими, а неожиданные значения их очень смешат. На второй заучиваются без разбора все односложные слова. На второй - двусложные с ударным первым слогом. Затем - все остальные слова. Затем - беглое ознакомление с грамматикой. На седьмой день можно уже писать на этом языке стихи.
Амбивалентное впечатление от "Фауста" на многие ночи лишило Байрона последней возможности уснуть. Он шатался по комнатам в свете луны и негодовал: "Вот до чего дорос европейский гений со времён Марло! Вызвать духа - и спрятаться от него под стол! Продаться Нечистому, чтоб соблазнить сиротку-мещанку! Это таковы ваши германские доктора, что тут-то и предел их дерзаний!?".
<p>
***</p>
Нужно ли говорить, что создавался "Манфред" на моих глазах. Отыщите в архиве автограф. Это я вписал правильные буквы в такие слова, как диградацыя, ифир, оббад, помашч, хемера. Силы мои истощались в обороне орфографии от непримиримого её врага, но на последнем издыхании меня вдруг посетило особое вдохновение.
Достопамятный второй акт с неудачным самоубийством. В первом варианте Охотника не было, был лишь Пастух. В окончательной редакции от него почти ничего не осталось, но я в свой час приголубил этого персонажа:
<p>
Манфред пытается броситься со скалы, но Пастух внезапно хватает его и удерживает</p>
<p>
</p>
<p>
Пастух</p>
<p>
</p>
<p>
А ну, не смей! Стоять! Ты кто таков?</p>
<p>
Кто, нечестивому, тебе дал право</p>
<p>
Манить своим трупом в долину волков</p>
<p>
И кровью травит у подножия травы?</p>
<p>
</p>
<p>
Манфред</p>
<p>
</p>
<p>
Ах, скажут: жизнь на волоске...</p>
<p>
Да неразрывен волосок!</p>
<p>
Я - тот, кто погребён в тоске</p>
<p>
С душой мертвее, чем песок,</p>
<p>
И нет ни петли, ни крюка мне...</p>
<p>
Пастух</p>
<p>
</p>
<p>
Тебя послать возить бы воду,</p>
<p>
Или дробить для тракта камни,</p>
<p>
Да нагишом, да в непогоду!</p>
<p>
Иль был бы ты, как я, пастух,</p>
<p>
Чтобы нужду терпеть, смиряться и трудиться...</p>
<p>
</p>
<p>
Манфред</p>
<p>
</p>
<p>
Нужда лишь возмутит мой дух,</p>