Литмир - Электронная Библиотека
Дом на краю магии - i_001.png

Эми Спаркс

Дом на краю магии

Посвящается Софи

Amy Sparkes

THE HOUSE AT THE EDGE OF MAGIC

Text © 2021 Amy Sparkes

Cover and interior illustration © 2021 Ben Mantle

Published by arrangement with Walker Books Limited, London.

All rights reserved.

© Рыбакова Е. Ю., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Читателю этой записки:

Меня зовут Девятка, и я прошу об одолжении.

Пойдите по галерее Уинни до полуразрушенного дома. Постучите в третью дверь и произнесите: «Клубники сегодня не будет».

Скажите Кармансу, что вас прислала Девятка. Сообщите старому дьяволу с лицом куницы, что больше он никогда меня не увидит. Почему? Потому что он неправ – иногда жизнь всё-таки угощает тебя клубникой. Порой ты находишься на расстоянии шёпота от волшебства и даже не подозреваешь, как оно близко.

Именно это и произошло со мной.

Девятка

Глава 1

Дом на краю магии - i_002.png

На оживлённом рынке Девятка присела на корточки позади составленных друг на друга ящиков с рыбой. «Мёртвая рыба всегда выглядит такой удивлённой, – подумала она. – Что её поражает? Что она умерла? Что её поймали?» Ну, Девятку, по крайней мере, ничем не удивишь. Она не собирается попадаться в сети или умирать, нет уж, спасибо. Хотя каждый день рискует жизнью и свободой.

Девочка провела кончиками пальцев по пустой сумке-ранцу, висевшей через плечо. Недолго ей оставаться пустой.

Надо сосредоточиться.

Девятка всего на мгновение закрыла глаза и снова открыла. Совсем как кошка: замечает добычу, тихой сапой преследует её и в подходящий момент набрасывается. Но Девятка не собиралась преподносить в подарок хозяину мышь, она охотилась за подарком другого рода.

Она впала в немилость к старому Кармансу, торговцу краденым. Нужно доказать ему свою полезность. Доказать, что она достойна крыши над головой и скудного питания, которое старик выдаёт ей каждый день. И вот представилась такая возможность.

На рынке все были заняты, суетились и болтали. Идеальное место для налёта. Тачки гремели, торговцы кричали, телеги грохотали. Закутанная в шаль торговка рыбой стояла в дальнем конце своего прилавка, зазывая покупателей приобрести «улов дня», который, насколько понимала девочка, представлял собой всего лишь очень большую рыбу с сильно выпученными, словно удивлёнными глазами. Девятка нырнула за ящики и стала осматриваться. Запряжённая лошадью повозка громыхала по булыжнику, загораживая вид. Когда она проехала, Девятка улыбнулась.

Вот и жертва нашлась. Спиной к охотнице стояла юная девушка. Судя по её росту и телосложению, незнакомка всего на несколько лет старше Девятки, но одета красиво: пышное алое платье и, главное, в руках модная сумочка, вышитая бисером.

У девочки обострились все чувства, напряглись мышцы. Она приняла боевую стойку, сжимая и разжимая кулаки, – как всегда перед нападением.

Леди в красном платье направлялась в магазин тканей на другой стороне улицы. Превосходно. Когда она отвлечётся, открывая дверь, Девятка врежется в неё и выдернет из рук сумочку.

Девочка приготовилась. Три…

О, какая волнующая лихорадка!

Два…

Сосредоточиться на жертве.

Один…

Девушка почти подошла к двери…

Вперёд! Девятка молнией метнулась через мощённую булыжником улицу, нацелившись на добычу…

БАМС! Она врезалась прямо в девушку, схватила сумочку…

И тут лавочник открыл дверь, и его взгляд упал на Девятку и её протянутую руку. О нет! Это определённо не сулит ничего хорошего. Девятка отпустила сумочку. Леди в красном платье завизжала и попятилась.

В панике Девятка сиганула назад к корзинам с рыбой. За ними можно спрятаться, а потом проскочить между ящиками и…

– ЭЙ!

Ей на плечи упали большие ладони, и Девятка остолбенела.

– Я всё видел, пташка. В какую игру ты играешь? – низким голосом зарычал лавочник.

– Называется «Улов», – ответила Девятка.

Она вывернулась, схватила «улов дня» и бросила ему в лицо. Лавочник пошатнулся и стал выглядеть ещё более удивлённым, чем рыба. Девятка изо всех сил начала проталкиваться между составленными друг на друга ящиками – след из пойманной рыбы растянулся по улице, – и ошалевший торговец рухнул на прилавок. Девятка с удовлетворением заметила, что торговка отхлестала его превосходным омаром. Но уже через несколько секунд девочка ринулась прочь по улице, огибая пешеходов, лошадей, огромные дымящиеся кучи…

Чавк! Девятка остановилась и сморщила нос: её ботинок был испачкан навозом.

– Фу!

Оглядевшись, она увидела, что побитый омаром лавочник бежит за ней. Девочка выдохнула и стремглав помчалась через рынок. Нужно исчезнуть из виду – найти укрытие, пока разгневанный мужчина не прекратит погоню. Девятка неслась мимо магазинов и домов, лихорадочно ища глазами, куда бы спрятаться. Где же найти такое место?

А! Придумала! Мышцы слегка расслабились. Высокий, на вид заброшенный дом – самое безопасное место в мире. Два окна заколочены, черепица на крыше наполовину отвалилась, но выцветшая и облупившаяся синяя дверь приоткрыта и словно приглашает войти. Девятка бросила быстрый взгляд через плечо: преследователь всё ещё трусил за ней, расталкивая людей и спотыкаясь о бродячих собак. Улыбка на лице девочки угасла, она толкнула дверь и скользнула в библиотеку. Петли заскрипели, и беглянка плотно закрыла дверь за собой.

Ш-ш-ш. Только бы её не услышали! И не увидели. Можно потихоньку пробраться внутрь, умыкнуть книгу и уйти незамеченной. В конце концов, так она обычно и делает.

Пахло сыростью и плесенью. В разных углах тихой комнаты спиной к ней сидели несколько дам и джентльменов, листая книги и журналы. Библиотекаря нигде не было видно. Пока всё шло гладко.

Девятка шагнула вперёд. Половица скрипнула. Девочка задержала дыхание. Ничего.

Она подобралась к своей любимой полке с волшебными сказками, заполненной только наполовину. Истории о непостижимых тайнах и разгаданных секретах, в которых возможно всё что угодно. Девятка провела кончиками пальцев по мягким тёмным переплётам.

Она любила книги. Один из воришек-желторотиков, прежде чем улететь из Гнезда, научил её читать. Он единственный в Гнезде относился к Девятке как к человеку, а не как к грязи под ногами. Девятка была ему невероятно благодарна за науку. Каждая книга открывала целый мир, куда можно сбежать от реальности.

Пальцы девочки остановились на коричневом корешке с золотыми буквами. «Тайна болота Оборотней» Горацио Пидлвика. Она потихоньку сняла книгу с полки и…

– Вот я тебя и поймал, – прошептал ей в ухо мужской голос.

Сердце девочки ушло в пятки, книга выскользнула из рук и стала падать на пол. Появившаяся откуда ни возьмись рука поймала её на лету.

Девятка упёрла руки в бока, резко развернулась и оказалась лицом к лицу с рыжеволосым библиотекарем, гордо возвышавшимся над ней.

– Что? Нет! Я молчала как могила, мистер Даунс!

Библиотекарь погрозил девочке пальцем, и его глаза весело блеснули за стёклами очков в роговой оправе.

– И всё-таки половица скрипнула.

Девятка закатила глаза, а мистер Даунс вынул из кармана пиджака маленький блокнот. Сунув книгу под мышку, он раскрыл его на густо испещрённой пометками странице.

– Полагаю, счёт… да, двадцать очков у меня, пять у тебя. – Он широко улыбнулся Девятке, потом вдруг нахмурился и наморщил нос. – Что это за запах?

Девочка спрятала испачканный навозом ботинок за другую ногу.

1
{"b":"841027","o":1}