Литмир - Электронная Библиотека

61 глава

Анна.

— Ты так изменилась, — восхищенно проговорил Никита.

Я была охвачена неприятным чувством, когда этот мужчина хамски обнял меня за талию, а я просто не могла вымолвить ни слова.

Я заметила, что он постарел с тех пор, как последний раз мы виделись. Не был он уже так привлекателен, как в моих воспоминаниях. Высота и сила, которые казались его неотъемлемой частью, теперь не так впечатляли.

Множество морщин появилось на его лице, его глаза выражали усталость, а внешность его была опустошенной. Густые прежде волосы превратились в редкие и лысеющие пряди, словно кто-то откусывал их кусками.

Вот как оказывается, много лет прошло с того самого момента.

— Ты, наверное, меня не узнала, — произнес Никита.

— Почему же узнала, — поспешно ответила я.

С ярким движением я отбросила руку Никиты, словно испуганная птица, взметнувшаяся в небо. Изумленная его реакцией, я увидела, как он нахмурился, взглянул на меня смущенно. Но что при этом было ясно — то, что это не понравилось ему.

— Когда-то ты была со мной более любезной, — сдержанно сказал он.

Мои глаза не могли оторваться от зрелища, когда Никита бесстыже сел напротив меня и заявил о своих желаниях, заказав себе коктейль.

Я наблюдала, как он с уверенностью и легкостью обращается к бармену, выбирая изысканные напитки по своему вкусу. Беззаботность, с которой он занял свое место и проявил свои предпочтения, не могло оставить меня равнодушной.

— Это было слишком давно, — холодно произнесла я, взяв в руку чашку с чаем, словно спасаясь от волнений.

Мужчина меня нервировал. Тогда, когда моя жизнь стала идеальной, он внезапно появился. Он был тем, кто мог испортить настроение только одним взглядом.

— Как дела, Анна? — спросил Никита.

— Прекрасно, — ответила я.

Воздух наполнился тяжелым молчанием, и я ощутила, что нет никакого желания устанавливать разговор с этим мужчиной. Он был обременен своим ужасным прошлым, в то время как передо мной раскинулось светлое будущее, полное надежды и возможностей. Я решительно стремилась двигаться только вперед, отпустив прошлое с его тяжестью и тенями, которые не хотела замечать.

— Я много вспоминал о тебе и думал о том же, — проговорил он, касаясь своей рукой моих пальцев. Я резко отдернула руку.

Какого черта?

— Я думаю, тебе нужно думать о своей семье, а не обо мне, — сказала я.

— Но я не могу, Анна, я думаю только о тебе, — признался мне Никита, смягчая свой голос. — Я не мог представить свою жизнь без тебя. Я думал, что, если уеду, то смогу защитить тебя от позора.

— Позора? — спросила я с презрением.

— Конечно, ведь все винили бы тебя. Ведь ты соблазнила меня и увела из семьи, поэтому я уехал. Моя жена узнала о нашей связи и поставила мне ультиматум. Она хотела нас разлучить, и ей это удалось, — страстно говорит Никита.

Внимательно слушая его, я полностью не в состоянии разобраться в этом мужчине.

Он, похоже, просто сумасшедший — тот, кто не понимает, чего на самом деле хочет от жизни. Этот человек постоянно бегает от одной женщины к другой, словно пытаясь обрести своё счастье в бесконечных перемещениях. Он переменчив и неуравновешен, не способен сфокусироваться на одном и принимать решение.

— Все уже в прошлом. У меня есть своя жизнь, и я не намерена позволить тебе в нее вмешиваться, — устало произношу я.

— Анна, я понимаю, что виноват. Прости меня и давай начнем все сначала? — Никита взял меня за руку и поцеловал ее.

Когда его рука притронулась ко мне, я почувствовала сильное желание принять душ с хлоркой, словно попытаться смыть с себя его прикосновения. Чувство дискомфорта заставило меня резко вырваться и отдалиться.

Я понимала, что не могу допустить его близости, что-то в его касании так болезненно отзывалось во мне, что я просто не могла оставаться рядом с ним.

— Я не хочу. К чему весь этот цирк? — прошипела я.

Мужчина устало покачал головой, его движение было медленным и лишенным энергии. Его лицо выражало истощение и изнеможение, словно он пережил невероятно тяжелые испытания. В его глазах сквозило чувство усталости, которое проникало глубже, чем только физическое напряжение.

— Как только я увидел тебя, то сразу осознал, что мои чувства к тебе еще можно вернуть. Они возродили во мне вновь. Я люблю тебя, тем более когда ты стала такой шикарной. Теперь мы сможем быть вместе по достоинству, — изо рта Никиты льется полная неразбериха.

Я не могла отвести глаз от него, мои эмоции были взбалмошны и я была потрясена до глубины души. В моей голове кипело непонимание, я просто не знала, как отделаться от этого неприятного разговора.

Чувство неприязни пронизывало каждую клеточку моего тела, я ощущала его пристальный и неприятный взгляд на себе. Я осознавала, что не могу терпеть этого собеседника и не собиралась тратить свое драгоценное время на то, что мне не приносит никакой радости и удовлетворения.

Я не собираюсь тратить время на то, что мне не приятно.

Никогда больше.

62 глава

Лев.

Мы занимаемся огромным количеством работ.

Да, именно так — очень много работы.

Но мы, я и мой партнер Сильвестр, прилагаем все усилия, чтобы выполнить ее быстро и безукоризненно. Стараемся завершить все эти рабочие дела, чтобы начать строительство нашего коттеджа — настоящего жилища наших мечтаний.

Все для Анны.

Мы уже разработали проект этого дома, и теперь он готов. Это будет величественный коттедж с пятью просторными спальнями. Но, конечно же, последнее слово у нашей дорогой Анны, которая будет принимать окончательное решение по поводу этого прекрасного дома.

Невероятно вдохновленные нашей работой, мы с Сильвестром полностью забыли о времени. Невероятное количество задач окутало нас, но мы не собирались сдаваться. Однако, в нашей беспрекословной стремлении мы упустили свидание с нашей несравненной любимой. Сердца загорелись огнем, напоминая о том, как давно мы не видели ее прекрасное лицо и нежную улыбку.

Все же, осознавая, что время крайне ценно, мы игнорировали усталость, разгребая последние головоломки работы и, наконец, закончив дела раньше срока. Зная, что каждая секунда имеет значение, мы мчимся с Сильвестром к ресторану, преисполненному атмосферой романтики и ожидания. Чит ай на К ни го ед . нет

Вдоль живописной дороги, мы решили сделать небольшую остановку в роскошном ювелирном магазине. Сияющие витрины полны изысканных украшений, привлекая взгляды прохожих. Внутри, атмосфера наполнена драгоценными камнями и изысканностью.

И тут наш взгляд упал на особенную подвеску — благородную рубиновую каплю, сверкающую изысканным огнем. Сразу мы захватили это произведение ювелирного мастерства, уверены, что она станет незабываемым подарком для нашей Анны. Ведь она заслуживает самого прекрасного.

— Надеюсь, ей понравится, — говорит Сильвестр, рассматривая драгоценность.

Мы комфортно устроились на заднем сиденье автомобиля, разглядывая волнительный подарок, который мы приготовили для Анны. Волшебная атмосфера наполняет наше пространство, а нежные фонари улиц подсвечивают наше волнующее ожидание.

— Ей точно должно понравиться, — улыбаюсь я, представляя, как Анна будет радоваться новой ювелирной безделушке.

Рядом с нами, как всегда, находится мой незаменимый водитель, Валерий. Он уверенно ведет автомобиль, расчерчивая городскую ночь сверкающими фарами. Его опыт позволяют нам полностью расслабиться и насладиться этим жизненным отрывком.

Прибыв в ресторан, я и Сильвестр выходим из машины, ощущая приятный вечерний ветерок на своей коже. Я вежливо прошу Валерия подождать нас несколько часов. Ведь сегодня никто из нас не желает брать на себя обязанности водителя. Сегодня наша цель — полностью отдохнуть.

— Добро пожаловать в ресторан "АННА". Вы бронировали столик? — улыбается нам девушка, встречающая нас в ресторане.

Похоже, что я раньше уже видел ее, но никак не могу вспомнить. В моей голове исчезли все воспоминания о других девушках, остался только образ Анны. Она высокая красавица с длинными блондинистыми волосами, небесно-голубыми глазами и острыми скулами. Такой образ навсегда запомнится мне.

36
{"b":"840646","o":1}