Литмир - Электронная Библиотека

— Кто «они»?

— Безликие. Их в Анклаве несколько, я уверен.

— А доказательства этому есть? Луццо, как ты вообще пришёл к такой мысли?

— Чуйка. А ещё я нашёл в катакомбах тайную лабораторию Альери.

— Это уже звучит как аргумент. Что за лаборатории? И почему ты решил, что они принадлежат Альери?

— Там было два человекоподобных демона. Я подслушал их разговор и чуть ли не поплатился за это жизнью. Эти два демона недоумевали, зачем их могущественному господину быть главой Анклава Мортерао. Я это слышал чётко, но Прайд мне не поверил. Нет, людей разобраться с этим они отправили, однако они просто решили, что я псих с буйным воображением. У меня… — Луццо чуть запнулся. — У меня была не самая лучшая репутация в Анклаве. Пару раз я знатно обосрался, из-за чего утратил доверие Прайда. Но сейчас… сейчас ошибки быть не может.

— Луццо, есть идеи как доказать то, что Альери безликий? Я не буду пытаться донести Прайду твою правоту. Если будут доказательства, я убью Альери, даже несмотря на возможные последствия. Тем более после смерти безликого прикинувшегося человеком легко доказать то, что он был демоном.

— Это верно. Но ты ещё попробую убить Альери. Я думаю он очень силен. И в своих лабораториях он придумывал способы, как сделать демонов сильнее, а ещё убивать сильнейших людей.

— Пока рано думать об убийстве Альери. Нужны доказательства, Луццо. Я готов тебе поверить, но, как ты, стрелять в человека из-за одних лишь предположений я не буду.

— Если начнешь копать под них, то тебя убьют, Найт. В катакомбах тебя точно будет кто-то ждать. А доказательства там ты не найдешь. Лаборатория передвижная. Эту неделю Прайд был в городе, так что лабораторию должны были куда-то перевести.

— Даже, если так, я спущусь в катакомбы. Может, получится поймать какого-то демона живьем и допросить. Луццо, но у меня всё же остался один вопрос — зачем ты взрывал администрацию? Альери там просто не было.

— Это моя ошибка. Спутал автомобили. Но если бы Альери пережил взрыв, это бы закрыло последние мои сомнения. Дальше бы я попробовал его убить. Скорее всего от этого я бы погиб сам, но возможно открыл бы глаза Прайду.

Мне не нравилось как действовал Луццо, однако он был принципиальным и упрямым. А ещё ненавидел демонов. Думаю, демоны тоже оставили на нём шрам из-за чего он и хочет их уничтожить.

Луццо опасен, но если он прав, и глава города — демон, то это может быть намного хуже. Я не мог оставить это предположение в стороне, ну никаким образом. А если выясню, что всё это Луццо придумал, я сам его и обезврежу, пока он рядом.

— Луццо, не знаю кто в итоге окажется прав, но я доберусь до истины. Такое оставить я не могу. Луццо, ты пойдешь со мной в катакомбы?

— Ещё спрашиваешь? Конечно!

— А пушки Прайда, какие у тебя остались?

Глава 30 — Театр

— Чего только у меня не осталось, — Луццо поднял глаза к потолку и посмотрел на лампу. — Но… оружие Прайда не бесплатное… Сам же понимаешь, я же оружейный барон. Думаю, я смогу…

— Ничего я покупать у тебя не буду, — отрезал я. — Идём на дело. Если то, что ты говоришь правда, лучше подготовиться ко всему. Так что оружие мне пригодится.

— Да шучу я, шучу. Не такой уж я и барыга. Верни мне только пушку…

Я взял пистолет, который отобрал у него, и вытащил магазин. Патроны необычные. Я передёрнул затвор и поймал вылетевший оттуда увесистый патрон прямо в воздухе.

— Прайд? — спросил я, увидев красную пулю с клеймом в виде львиной головы.

— А то. На такого демона, которым мне казался ты, я пошёл с лучшим. Но у меня есть кое-что ещё.

— Покажешь. А это пока оставлю у себя. Не могу доверять людям, которые взрывают здания и сразу стреляют, даже не пытаясь разобраться.

— В Прайде тебе точно не понравится, — он засмеялся. — Поехали, выделю тебе пару стволов.

Я вызвал Санри, чтобы увёз нас туда, где у Луццо ещё один склад. Похоже, у оружейника-подрывника их достаточно много.

Располагалось это место на заброшенном заводе, очередном из множества разорившихся. То ли всё из-за демонов, то ли что-то другое, неважно. Весь этот Анклав пропитан упадком. Хотя здесь есть и места, которые во всю цветут.

— Тут недавно снимали фильм про войну между Анклавами Рюс и Кайла, — подсказал Санри, когда остановился у полуразрушенного здания администрации завода. — Не смотрели? Чёрные Тигры Герата?

— Нет, — я помотал головой.

— Смотрел, — Луццо поморщился. — Это ремейк, оригинал мне больше нравился.

— Тот древний фильм времён империи? — теперь поморщился уже Санри. — Серьёзно? Да кто сейчас смотрит такое старьё?

— Да там актёры…

— Мы тут не кино приехали обсуждать, — прервал я спор. — За дело.

Руины завода самое то для съёмок какого-то боевика, южная часть разрушена полностью, да ещё кто-то до сих пор не вывез реквизит. В углу стоял чёрный танк без башни. Но при ближайшем рассмотрении стало понятно, что это замаскированный трактор.

Судя по тому, что немногие уцелевшие здания в западной части сдавались под офисы, демонов тут давно извели. Да и один из офисов — контора Уланы, фирма охотников.

Мне они уже давно не конкуренты. Там семейный подряд из отца и двух сыновей, которые выполняют пару охранных контрактов. Но когда мы проходили мимо, старший сын и отец смотрели с неодобрением, будто думали, что я пришёл забрать их последнюю работу.

— Папа, смотри, — самый младший охотник, парень лет восемнадцати, показал на меня. — Это же Найт Кинело! Он убил Старика! И ещё много кого!

— Без тебя знаю, — пробурчал отец через зубы и бросил окурок мимо урны. — За работу, бестолочи.

Добрались до кирпичных развалин. Луццо постучал кулаком в чёрную дверь. Два раза медленно, три раза быстро, потом ещё три раза, но с очень большим перерывом.

Стальная чёрная дверь отъехала в сторону. На нас смотрел лысый мужик в грязной майке, который держал в руке бутылку тёмного пива.

— Твой компаньон? — спросил я. Я его видел при первой встрече с Луццо.

— Типа того, Найт, типа того. Марко, нам нужны лучшие стволы.

Лысый прошёл внутрь, мы следом. В грязном помещении никогда не убирались, под ногами хрустела бетонная крошка. Зато стволы, которые вылезли из панелей в стене, были в идеальном состоянии. Никакой грязи, всё в масле, будто в оружейном магазине на витрине.

— Откуда ты вообще всё это взял? — я окинул взглядом всё вокруг.

— Эхо войны, — Луццо пожал плечами. — Марко, я сказал лучшее.

Лысый, стоявший у грязной стены, нажал на один из кирпичей, выпиравших наружу. В стене открылась очередная панель.

Винтовка Прайда была мне знакома, как и гранаты. Пистолет — точно такой же, как я отобрал у Луццо. Был ещё дробовик, очень большой, двуствольный, но с трубчатым магазином под обоими стволами и мощным затвором. Похожие были у кочевников-змеепоклонников в моём мире. У таких даже обычный заряд мог серьёзно ранить Песочного. А если тут усиленный магией, то наверняка завалит тварь одним выстрелом.

— Эти девочки у меня давно, — Луццо показал на витрину. — Хотел сбагрить подороже, но раз такое дело, возьмём сейчас. Только понимаешь, что я их потом не продам? Ресурс ограниченный. Выстрелил с десяток раз и всё, на свалку.

— Найдёшь новые.

— Больше негде, а в Прайд я не вернусь. По крайней мере, пока они не извинятся, что не верили мне.

— Куда теперь? — я взял дробовик с витрины и патронаж. Испытать бы пушку заранее, но здесь негде.

— Покажу дорогу.

* * *

Катакомбы шли под городом, но точной карты у меня не было. Не знаю, была ли она у Луццо, но нужное место он знал.

— Старый театр, — показал он на круглое здание, которые мы увидели, пока спускались с шоссе.

— Заброшенный и разорившийся? — я вздохнул. Последнее время я вижу только разруху.

— Не-а, — он засмеялся. — Временно закрыт на ремонт, осенью выступления возобновятся. Но главное, что у него на территории есть очень большой вход в катакомбы, причём такой, что охрана театра про него не знает, и хоть грузовик туда заведи, никто не увидит.

42
{"b":"840477","o":1}