Литмир - Электронная Библиотека

to receive a burn — получить ожог

burner ['bænə] топка; горелка; распылитель; форсунка

to light (turn on) a burner — включить горелку

to turn off a burner — отключить горелку

burning ['bæniŋ] горение; обжиг; обжигание; прокаливание; поджог

burning anger ['bæniŋl'æŋgə] яростный гнев

burning animosity ['bə:niŋl,æni'mɔsiti] глубокая враждебность

burning fuse ['bə:niŋl'fju:z] плавкий предохрани­тель

burning jealousy ['bə:niŋl'ʤeləsi] беспочвенная ревность

burnish ['bə:niʃ] полировка; блеск; чистить; по­лировать; воронить (сталь); блестеть

burnisher ['bə:niʃə] полировщик; инструмент для полировки

burnt oil ['bæntl'ɔil] отработанное масло

burr [bə:] шум; грохот (машин и т. п.); карта­вить; ореол (луны или звезды); заусенец

burr beater ['bæl'bitə] отбойный валик

burr mill ['bæl'mil] жерновая мельница

burrow ['bʌrou] нора; норка; червоточина; рыть нору, ход; жить в норе; прятаться в норе

burrow across ['bʌroulə'krɔs] прорыть

burst [bə:st] взрыв; импульс; толчок; разрыв (снаряда); пулеметная очередь; вспышка (пламени и т. п.); порыв; кутеж; лопаться; разрываться; взрываться; прорываться; разламывать

burst binding ['bə:stl'baindiŋ] клеевое скрепление блока

burst error ['bə:stperə] пакет ошибок

burst-up ['bə:stʌp] крах; провал; разорение

burster ['bæstə] разрывной заряд

bursting ['bə:stiŋ] взрыв; разрыв; растрескива­ние; разрывной

bury ['beri] хоронить; зарывать в землю; пря­тать; скрывать; укрывать

to bury one’s face in one’s hands — закрыть лицо ру­ками

to bury one’s hands in one’s pockets — засунуть руки в карманы

to bury oneself in books — зарыться в книги

bus [bʌs] автобус; шина; магистральная шина; магистраль; канал (передачи информации); соеди­нять с помощью шины (компьют.)

bus bay ['bʌsl'bei] автобусная стоянка

bus station ['bʌsl'steiʃən] автобусная станция

bus stop ['bʌsl'stɔp] автобусная остановка

busbar ['bʌsba:] сборная шина

bush [buj] куст; кустарник; чаща; чащоба; гус­тые волосы; обсаживать кустарником; густо раз­растаться; бороновать (землю); втулка; вкладыш; букса; гильза; смерч

bush bean ['buʃ[brn] фасоль кустовая

bushy ['buʃi] густолиственный (бот.); густоли­стый; густорастущий; низкосучный

bushy beard ['buʃil'biəd] густая борода

bushy trees ['buʃɪl'trrz] низкорослые деревья

busily ['bizili] деловито; назойливо; навязчиво; с излишним любопытством

business ['biznis] дело; занятие; профессия; дея­тельность; торговля; бизнес; коммерческая дея­тельность; промышленная деятельность; торговое предприятие; торгово-промышленное предпри­ятие; фирма; (выгодная) сделка; обязанность; пра­во; действие; игра; мимика; жесты; деловой; прак­тический

to be out of business — обанкротиться

to build up (establish, launch) a business — открыть торговое предприятие

to buy into (buy out, take over) a business — выку­пать обратно свои вещи

to conduct (do, transact, drum up) business — вести коммерческую деятельность

to do business with smb. — иметь с кем-либо дело

to go into business — заняться бизнесом

to go out of business — выйти из игры; уйти из дело­вого мира

to manage (operate, run) a business — управлять торговым предприятием

to mind one’s (own) business — остерегаться чьего- либо бизнеса

to set up in business — начать торговое дело

to buy a business — купить предприятие

to do business — вести бизнес

to direct a business — руководить предприятием business address ['biznislə'dres] служебный адрес

business agreement ['bɪznislə'gri:mənt] деловое соглашение

business association ['biznislə,sousi'eiʃən] торго­во-промышленная организация

business bank ['biznisl'bæŋk] коммерческий банк

business boom ['biznisl'bu:m] подъем деловой ак­тивности

business branch ['bizmsl'branK] филиал; отделение

business card ['biznisl'ka:d] визитная карточка

business circles ['biznisl'sə:klz] деловые круги

business connections ['biznislkə'nekʃənz] деловые связи

business data ['biznisl'deitə] деловая информация

business decline ['biznis|di'klain] падение дело­вой активности

business depression ['biznisldi'preʃən] спад дело­вой активности

business man ['bɪznislmən] деловой человек; коммерсант; бизнесмен; предприниматель

business manager ['biznisl,mæniʤə] управляю­щий делами; коммерческий директор

business name ['biznisl'neim] наименование фирмы

business of crime ['biznisləvl'kraim] преступная деятельность

business of the day (meeting)

['biznisləvlðəl'dei('mi:tiŋ)] повестка дня

business-like character ['biznislaikl'kBrikto] де­ловитость

business-woman ['biznis,wumən] женщина-пред­приниматель

busk [bʌsk] готовиться; одеваться; мчаться; спе­шить; торопиться

busker ['bʌskə] уличный музыкант; бродячий актер

buss [bʌs] звонкий поцелуй; целовать

bust [bʌst] бюст; женская грудь; обанкротиться

bustard ['bʌstəd] дрофа (биол.)

bustle ['bʌsl] суета; суматоха; торопить(ся); суе­титься

busy ['bizi] деятельный; занятой; занятый; оживленный (обулице); беспокойный; суетливый; давать работу; засадить за работу; занять работой

but [bʌt — полная форма; bət — краткая форма] лишь; только; кроме; за исключением; но; а; одна­ко; тем не менее

butane ['bju:tein] бутан (хим.)

butcher ['buʧə] мясник; искусственная муха (для ловли лососей); бить (скот); безжалостно убивать

butcherly ['buʧəli] жестокий; кровожадный; бес­человечный; варварский; деспотический

butchery ['buʧən] (ското)бойня; бойня; резня

butler ['bʌtlə] дворецкий; старший лакей

butt [bʌt] стык; торец; удар (головой); петля, на­вес (двери)

butter ['bʌtə] масло; намазывать маслом

to churn (cream, make) butter — сбивать масло

to fry in butter — жарить на масле

to spread butter (on bread) — намазывать масло на хлеб

buttercup ['bʌtəkʌp] лютик

butterfly ['bʌtəflai] бабочка; баттерфляй (стиль плавания); дроссель

butterwort ['bʌtəwə:t] жирянка (бот.)

button ['bʌtn] пуговица; кнопка; шишечка (на острие рапиры) (спорт.); бутон; молодой неразвив-

BUS - BY

шийся гриб; кнопочный; пришивать пуговицы; застегивать(ся) на все пуговицы

to button up — застегнуть(ся) на все пуговицы; приводить в порядок войска (воен.); закрыть(ся); за­переться) (внутри помещения)

to lose (rip off, tear off) a button — потерять пугови­цу; оторвать пуговицу

to sew on a button — пришивать пуговицу

button tree ['bʌtnltri:] жимолость

button-hole ['bʌtnhoul] петля; цветок в петлице; бутоньерка; красиво изогнутый ротик; прометы­вать петли; задерживать кого-либо для долгого и нудного разговора

buttress ['bʌtris] контрфорс; подпора; устой; бык; опора; поддержка; поддерживать; служить опорой

73
{"b":"840414","o":1}