Литмир - Электронная Библиотека

patronymic [,pætrə'nimik] образованный от име­ни отца, предка (об имени); фамилия, образован­ная от имени предка; родовое имя; отчество

pattella [pə'telə] коленная чашка

patten ['pætn] деревянный башмак

patter ['pætə] условный язык; жаргон; скорого­ворка; тараторить; бормотать (часто молитвы); стук (дождевых капель); легкий топот; стучать (о дождевых каплях); семенить; шлепать

pattern ['pætən] образец; пример; модель; шаб­лон; эталон; образчик; выкройка; рисунок; узор; система; структура; стиль; характер литературного произведения; образцовый; примерный; делать по образцу; копировать; украшать узором

pattern of life ['pætənləvl'laif] образ жизни

patterned act ['pætəndl'ækt] шаблонное действие

patty ['pæti] пирожок; лепешечка

pattypan ['pætipæn] форма для пирожков

paucity ['pɔ:siti] малочисленность; малое коли­чество; недостаточность; нехватка

paunch [pɔ:nʧ] живот

paunchy ['pɔ:nʧi] с брюшком

pauper ['pɔ:pə] бедный; неимущий; нищий; жи­вущий на пособие по бедности

pauperism ['pɔ:pərizm] бедность; нищета

pauperization [,pɔ:pərai'zeiʃ(ə)n] обеднение; об­нищание

pauperize ['pɔ:pəraiz] доводить до нищеты

pause [pɔz] пауза; перерыв; остановка; замеша­тельство; паника; цезура (лит.); делать паузу; оста­навливаться; находиться в нерешительности; мед­лить

pave [peiv] замащивать; мостить; выстилать (пол); устилать; усеивать; укладывать дорожное покрытие

paved ['peivd] мощeный

paved area ['peivdl'eənə] мощеный участок

pavement ['peivmənt] панель; тротуар; пол, вы­ложенный мозаикой; мостовая; дорожное покры­тие

pavement-artist ['peivmənt,a:tist] художник, ри­сующий на тротуаре (чтобы заработать на жизнь)

paver ['peivə] мостильщик; камень, кирпич и т. п. для мощения

pavilion [pə'viljən] ларек; палатка; шатер; па­вильон; беседка; летний концертный (танцеваль­ный) зал; корпус (больничный, санаторный)

paving ['peiviŋ] мостовая; дорожное покрытие; материал для мостовой

paving stone ['peiviŋlstoun] булыжник; брусчатка

paw [pɔ] лапа; рука; почерк; трогать, скрести лапой; бить копытом (о лошади)

pawl [pɔl] стопор; собачка; задержник; щекол­да; защелка; упор

pawn [pɔn] пешка (шахм.); гарантия; заклад; за­лог; обязательство; закладывать; отдавать в залог; гарантировать; ручаться

pawn office ['pɔnl,ɔfis] ломбард

pawnbroker ['pɔ:n,broukə] ростовщик

pawpaw ['pɔ:pɔ:] папайя (бот.)

pax [pæks] мир; символ мира

pay [pei] выплата; плата; уплата; жалованье; заработная плата; возмездие; расплата; платель­щик долга; платный; рентабельный; выгодный; платить (за что-либо); уплачивать (долг, налог); оп­лачивать (работу, счет); окупаться; быть выгод­ным; оказывать, обращать внимание (на); смолить

to pay a benefit — выплачивать пособие

to pay a call — нанести визит

to pay a compliment — сделать комплимент

to pay an account — оплачивать счет

to pay back — отплачивать

to pay by the week — производить повременную оп­лату труда

topay down — платить наличными; делать первый взнос (при покупке в рассрочку)

to pay in — вносить на текущий счет

to pay in kind — оплата натурой

to pay interest — выплачивать проценты

to pay its own way — окупаться

to pay off old scores — свести счеты

pay-box ['peibɔks] театральная касса

pay-envelope ['pei,enviloup] конверт с заработ­ной платой; получка

pay-out ['peiaut] платеж; уплата

pay-sheet ['peiji:t] платежная ведомость

payable ['peiəbl] подлежащий уплате; доходный; выгодный

payee [pei'i:] получатель (денег); предъявитель чека (векселя)

paying ['peuŋ] выгодный; доходный; прибыль­ный

paying book ['peiiŋlbuk] книга платежей

paying capacity ['peiiŋlkə'pæsiti] платежеспособ­ность

paying concern ['peiiŋlkən'sə:n] прибыльное предприятие

paying off ['peiiŋl'ɔf] погашение (долгов)

paymaster ['pei,mastə] казначей; кассир

payment ['peimənt] плата; взнос; расчет; возна­граждение; компенсация

payment clause ['peiməntl'klɔ:z] пункт контракта

об условиях платежа

payment terms ['peiməntl'tə:mz] условия оплаты

payments agreement ['peiməntslə'gri:mənt] пла­тежное соглашение

payola [pei'oulə] взятка; подкуп; вымогаемые шантажом деньги

pea [pi] горох; горошина

pea soup ['pi:l'su:p] гороховый суп

pea-chick ['pi:ʧik] молодой павлин или молодая пава

pea-fowl ['pi:faul] павлин; пава

pea-shooter ['pi:,ʃu:tə] игрушечное (духовое) ру­жье

peace [pis] мир; спокойствие; мирный

peace conference ['pi:sl'kɔnfərəns] мирная кон­ференция

peace corps ['pi:sl'kɔ:] корпус мира

peace movement ['pi:sl'mu:vmənt] движение сто­ронников мира

peace negotiations ['pi:slni,gouji'eiʃənz] мирные переговоры

peace treaty ['pi:sl'tri:ti] мирный договор

peace-lover ['pi:s,lʌvə] сторонник мира

peace-minded ['pi:s'maindid] мирный; миролю­бивый

peace-offering ['pi:s,ɔf(ə)nŋ] умилостивительная

жертва; искупительная жертва

peace-officer ['pi:s,ɔfisə] блюститель порядка

(полицейский, шериф)

peace-pipe ['pi:spaip] трубка мира

peaceable ['pi:səbl] мирный; миролюбивый

peaceful ['pi:sful] спокойный; тихий

PEA - PED

peacekeeper ['pis,ki:pə] страж мира; войска по поддержанию мира

peacemaker ['pis,meikə] миротворец; примири­тель

peach [pi:ʧ] персик; персиковое дерево; перси­ковый; доносить (на сообщника)

peach-coloured ['prʧ,kʌləd] персикового цвета

peach-tree ['pi:ʧtri:] персиковое дерево

peacock ['pi:kɔk] павлин; павлиний; важничать; чваниться

peacockery ['pi:'kɔkəri] чванство; позерство

peahen ['pi:'hen] пава

peak [pi:k] пик; остроконечная вершина; выс­шая точка; кульминационный пункт; максимум; козырек кепки или фуражки; кончик бороды; гре­бень волны; гаснуть; угасать

peak hour ['pi:kfauə] час пик

peak of activity ['pi:kləvlæk'tiviti] максимум ак­тивности

peaked [pikt] заостренный; остроконечный; острый; изможденный; осунувшийся

peaked cap ['pi:kʧkæp] картуз; шапка

peal [pil] звон колоколов; трезвон; подбор ко­локолов; раскат (грома); грохот (орудий); греметь; раздаваться; трезвонить; возвещать трезвоном

peanut ['pi:nʌt] арахис; земляной орех; арахисо­вый

peanut butter ['pi:nʌtl'bʌtə] ореховое (арахисовое) масло

pear [pɛə] груша; грушевое дерево pear-shaped ['pɛəʃeipt] грушевидный pear-tree ['pɛətri:] грушевое дерево

pearl [pə:l] жемчуг; жемчужина; перл; перла­мутр; зернышко; крупинка; капля росы; слеза; жемчужный; перламутровый; добывать жемчуг; осыпать, украшать жемчужными каплями

pearl-diver ['pə:l,daɪvə] искатель, ловец жемчуга

pearly ['pə:li] жемчужного цвета; украшенный жемчугом

peart [piət] в хорошем расположении духа; весе­лый; оживленный; сообразительный; быстро схва­тывающий

peasant ['pez(ə)nt] крестьянин; сельский жи­тель; крестьянский; сельский

342
{"b":"840414","o":1}