maternal gene [mə'tə:nll'ʤi:n] материнский ген
maternity [mə'tə:niti] материнство
maternity allowance [mə'tə:nitilə'lauəns] пособие по беременности и родам
maternity benefit [mə'tə:nitil'benifit] пособие по беременности и родам
maternity leave [mə'tə:nitil'li:v] отпуск по беременности и родам
mathematical [,mæθi'mætik(ə)l] математический
mathematician [,mæθimə'tiʃ(ə)n] математик
mathematics [,mæθi'mætiks] математика
matin ['mætin] утреннее щебетание птиц
(поэт.); (за)утреня (церк.)
matinee ['mætinei] дневной спектакль (концерт)
mating ['meitiŋ] спаривание; скрещивание; стыковка
mating flange ['meitiŋlflænʤ] контрфланец
mating surfaces ['meitiŋl'sə:fisiz] сопряженные поверхности
matrass ['mætrəs] колба с длинным горлом
matriarch ['meitna:k] женщина — глава рода (в матриархальном обществе)
matriarchy ['meitria:ki] матриархат
matricide ['meitrisaid] убийство собственной матери
matriculant [mə'tnkjulənt] абитуриент; выпускник
matriculate [mə'tnkjuleit] принять или быть принятым в высшее учебное заведение; принятый в высшее учебное заведение
matriheritage [,mætn'hentiʤ] наследство (наследники) по женской линии
matrimonial [,mætn'mounjəl] супружеский;
брачный
matrimonial agency [,mætri'mounjəɪl'eiʤənsi] брачное агентство
matrimonial case [,mætri'mounjəɪl'keis] дело о разводе
matrimony ['mætrim(ə)ni] супружество; брак; марьяж (карточная игра)
matrix ['meitriks] матрица; форма; строительный раствор; вяжущее вещество; таблица
matrixer ['meitriksə] матричная схема
matron ['meitr(ə)n] замужняя женщина; мать семейства; матрона; экономка; сестра-хозяйка в больнице; вдова; завхоз; надзирательница; смотрительница
matron-of-honour ['meitr(ə)nəv'ɔnə] главная подружка невесты
matronal ['meitrən(ə)l] подобающий почтенной женщине
matt [mæt] матовый; тусклый
matt art paper ['mætl'a:tl'peipə] матовая мелованная бумага
matt finish paper ['mætl'finifl'peipə] матовая бумага
matted ['mætid] спутанный; покрытый циновками, половиками; матовый; задернованный (о почве)
matter ['mætə] вещество; материя; материал; оригинал; сущность; содержание; предмет; факт; вопрос; дело; повод; иметь значение
matter in contest ['mætərlinl'kɔntest] предмет спора
matter in controversy ['mætərlinl'kɔntrəvə:si] спорный вопрос
matter of aggravation ['mætərləvl,ægrə'veiʃən] отягчающее обстоятельство
matter of common knowledge
['mætərləvl'kɔmənl'nɔliʤ] общеизвестный факт
matter of confidence ['mætərləvl'kɔnfidəns] конфиденциальный вопрос
matter of course ['mætərləvpkɔ:s] ясное дело
matter of defence ['mætərləvldi'fens] обстоятельство в защиту
matter of fact ['mæterləvpfækt] реальная действительность
matter of form ['mætərləvl'fɔ:m] формальность
matter of litigation ['mætərləvl,liti'geiʃən] предмет тяжбы
matter of official concern
['mætərləvlə'fiʃəllkən'sə:n] служебное дело
matter of opinion ['mætərləvlə'pinjən] спорный вопрос
matter of procedure ['mætərləvlprə'si:ʤə] процессуальный вопрос
matter of record ['mætərləvl'rekɔ:d] документально подтвержденный факт
mattock ['mætək] мотыга
mattress ['mætris] матрац; тюфяк; гимнастический мат
mattress rack ['mætnsl'ræk] матрацная сетка
maturate ['mætjuəreit] развиваться; созревать; формироваться
maturation [,mætjuə'reiʃ(ə)n] созревание; достижение полного развития
mature [mə'tjuə] зрелый; спелый; выдержанный; созревший; готовый; тщательно обдуманный; продуманный; созревать; вполне развиться; доводить до зрелости, до полного развития; наступать (о сроке платежа); подлежать оплате; завершаться чем-либо
mature animal [mə'tjuəl'æniməl] взрослое животное
mature larva [mə'tjuəl'la:və] зрелая личинка
maturity [mə'tjuənti] зрелость; полная сила; завершенность; спелость; совершеннолетие; наступивший срок исполнения обязательства (платежа)
matutinal [,mætju(:)'tɑinl] утренний; начальный; первый; ранний
maudlin ['mɔ:dlin] сентиментальный; сентиментальность
maul [mɔ:l] кувалда; деревянный молоток; мушкель; бить кувалдой; избивать; калечить; терзать; неумело, грубо обращаться; жестоко критиковать
maunder ['mɔ:ndə] говорить бессвязно; бормотать; действовать, двигаться лениво, как во сне
maundy ['mɔ:ndi] обряд омовения ног беднякам на страстной неделе (рел.)
mausoleum [,mɔ:sə'liəm] мавзолей
mauve [mouv] розовато-лиловый
maverick ['mævərik] скиталец; бродяга; человек, не принадлежащий ни к одной партии; диссидент
mavis ['meivis] певчий дрозд
maw [mɔ] сычуг; утроба
mawkish ['mɔ:kif] противный на вкус; приторный; сентиментальный; слащавый; слезливый
maxi- ['mæksi-] макси- (указывает на большую величину, длину)
maxim ['mæksim] афоризм; изречение; максима; сентенция; правило поведения; принцип
maximality [,mæksi'mæliti] максимальность
maximize ['mæksimɑiz] увеличивать до крайности, до предела; придавать огромное значение
maximum ['mæksiməm] максимум; максимальное значение; высшая степень; максимальный; наибольший; предельный
maximum capacity ['mæksiməmlkə'pæsiti] максимальная мощность
may [mel]май; майский
may [mei] мочь; иметь возможность; быть вероятным; выражает просьбу или разрешение; в восклицательных предложениях выражает пожелание; в вопросительных предложениях употребляется для смягчения резкости; употребляется как вспомогательный глагол для образования сложной формы сослагательного наклонения
may-bloom ['meiblu:m] цветок боярышника
may-bug ['meibʌg] майский жук
may-lily ['mei,lili] ландыш
MAY - MEA
maybe ['meibi] может быть
mayhem ['meihem] нанесение увечья; изувечение
mayonnaise [,meiə'neiz] майонез; рыба (мясо) под майонезом
mayor [mɛə] мэр
mayoralty ['mɛər(ə)lti] должность мэра; срок пребывания в должности мэра
mayoress ['mɛəris] жена мэра; женщина-мэр
mazarine [,mæzə'ri:n] темно-синий цвет
maze [meiz] лабиринт; беспорядок; неразбериха; путаница; ставить в тупик; приводить в замешательство; бродить по лабиринту
mazy ['meizi] запутанный
meadow ['medou] луг; луговина
meadow bog ['medoulbɔg] заболоченный луг
meadow clary ['medoul'kle(ə)ri] шалфей луговой (бот.)
meadow fescue grass ['medou|'feskju:|gra:s] овсяница луговая
meadow saffron ['medoul'sæfrən] безвременник осенний
meadowy ['medoui] луговой; богатый лугами (о местности)
meagre ['migə] худой; тощий; недостаточный; дефицитный; небольшой; скудный; постный; бедный содержанием; ограниченный
meal [mil] мука крупного помола; посыпать мукой; обваливать в муке; перемалывать; превращать в муку; принятие пищи; еда; принимать пищу; есть
meal ticket ['mi:ll'tɪkɪt] талон на обед
mealiness ['mi:linis] мучнистость; рассыпчатость (картофеля)
mealtime ['miltaim] время принятия пищи (обеда, ужина и т. п.)
mealy ['mili] мучнистый; мучной; рыхлый; рассыпчатый (о картофеле); бледный; неискренний; сладкоречивый