Литмир - Электронная Библиотека

fitch [fiʧ] волосяная кисть; хорьковый мех

fitchew ['fiʧu:] черный хорек

fitful ['fitful] судорожный; разрывный

fitness ['fitnis] годность; соответствие; пригод­ность; совпадение; приспособленность

ftter ['fitə] слесарь-монтажник; сборщик; мон­тер; портной, занимающийся переделкой, при­меркой и т. п.

ftter-up ['fitərʌp] разметчик

fitting ['fitiŋ] пригонка; прилаживание; армату­ра; фитинг; патрубок; штуцер; ниппель; приспо­собление; устройство; примерка; монтаж; набор; настройка; сборка; установка; годный; надлежа­щий

fitting-out ['fitiŋ'aut] оснащение; снаряжение

fitting-room [fitiŋrum] примерочная

fitting-shop ['fitiŋfɔp] сборочная мастерская; монтажный цех

five [faiv] пять; пятерка

five dollar bill ['faivl,dɔləl'bil] билет в пять долла­ров

five-day [faivdei] пятидневный

five-finger ['faiv,fiŋgə] морская звезда; звездооб­разный; пятиконечный; лапчатка

fivefold ['faivfould] пятикратный; впятеро; в пя­тикратном размере

fivescore ['faivskɔ:] сотня; сто

fix [fiks] дилемма; затруднительное положе­ние; местонахождение; устанавливать; закреп­лять; фиксировать; констатировать; назначать вы­боры; укреплять; сгущать; густеть; твердеть

to fix a business appointment — назначить деловое свидание

to fix a coat — починить пиджак

to fix a date — назначать день

fixation [fik'seiʃən] фиксация; фиксирование

fixed [fikst] неподвижный; постоянный; закреп­ленный; неизменный; твердый; стационарный; определенный; плохо растворяющийся; химиче­ски связанный; непреложный; навязчивый; уста­новленный; назначенный; зафиксированный; не­летучий

fixed axle ['fikstl'æksl] неподвижная ось

fixed bearing [frkstl'beənŋ] неподвижная опора fixed border ['fikstl'bɔdə] установленная граница fixed capital ['fikstl'kæpitl] основной капитал

fixed deposit ['fikstldi'pɔzit] срочный вклад

fixing bolt ['fiksiŋl'boult] крепежный болт

fixing device ['fiksiŋldi'vais] фиксатор

fixings [fiksiŋz] оборудование; оснастка; при­надлежности; снаряжение; экипировка; отделка (платья); гарнир

fixity ['fiksɪti] недвижимость; неподвижность; покой; непоколебимость; стойкость; устойчи­вость

fixture ['fiksʧə] арматура; приспособление; при­бор; подставка; прикрепление; договор фрахтова­ния; хомут; обойма; движимость, соединенная с недвижимостью

fizgig [fizgig] шутиха (фейерверк); гарпун; ост­рога

fizz [fiz] шипение; шампанское; шипучий напи­ток; свист; шипеть; искриться; играть; свистеть

fizzle ['fizl] шипящий звук; неудача; фиаско; слабо шипеть

fizzy ['fizi] газированный; шипучий

fjord [fjɔd] фиорд; фьорд

flabbergast ['flæbəga:st] изумлять; поражать

flabby [flæbi] вялый; дряблый; отвислый; мяг­котелый; слабохарактерный

flabellate ['flæbeleit] веерообразный

flaccid ['flæksid] вялый; слабый; бессильный; пассивный; колеблющийся; неуверенный; нетвер­дый; дряблый

flag [flæg] знамя; стяг; флаг; признак; флагман; перья; лист удлиненной формы; сигнализировать флагами; украшать флагами; плита (для мощения); выстилать плитами; повиснуть; помечать; отме­чать; поникнуть; ослабевать; слабеть; уменьшать­ся; чахнуть; поникать

flag-bearer ['flæg'beərə] знаменосец; парламен­тер

flag-captain ['flæg'kæptin] командир флагман­ского корабля

flagellate ['flæʤeleit] бичевать; пороть

flagellum [flə'ʤeləm] стелющийся побег; плеть; ус; жгутик

flagitious [flə'ʤiʃəs] преступный; криминаль­ный

flagman ['flægmæn] сигнальщик

flagon ['flægən] графин или большая бутыль со сплюснутыми боками

flagpole ['flægpoul] флагшток

flagrant ['fleigr(ə)nt] ужасающий; вопиющий; ужасный; страшный (о преступнике и т. п.)

flagship ['flægʃip] флагманский корабль; флаг­ман

flagstaff clamp ['flægsta:f]'klæmp] обойма для флагштока

flail [fleil] цеп; молотить

flair [flɛə] нюх; чутье; склонность; способность

flak [flæk] зенитная артиллерия; зенитный огонь; оппозиция; сопротивление; критика; не­одобрение; осуждение; порицание

flak jacket ['flækl'ʤækit] бронежилет

flake [fleik] хлопья; пласт; ряд; слой; чешуйка; тонкий слой; падать, сыпать(ся) хлопьями; рас­слаиваться; шелушиться; сушилка для рыбы

flake out ['fleikl'aut] терять сознание; засыпать; слабеть (от голода)

flaking ['fleikiŋ] отслаивание краски

flaky ['fleiki] похожий на хлопья; расслоенный; слоистый; чешуйчатый

flam [flæm] фальшивка; подделка; ложь; не­правда; лесть; лживость; лицемерие; фальшь; об­мануть; одурачить

FLA-FLA

flamboyant [flæm'bɔiənt] огненно-красный цве­ток; цветистый; яркий; чрезмерно пышный

flame [fleim] факел; огонь; пламя; яркий свет; пыл; страсть; гореть; пламенеть; пылать; вспых­нуть; покраснеть; проводить через пламя; стери­лизовать пламенем

flame-retardant ['fleimri'ta:dənt] невоспламе- няющийся; негорючий

flame-thrower ['fleim,θrouə] огнемет

flamenco [flə'məŋkou] фламенко (муз.)

flameproof ['fleimpru:f] жароустойчивый

flaming ['fleimiŋ] пламенеющий; пылающий; сочный; яркий; очень жаркий; пламенный; пыл­кий

flamingo [flə'miŋgou] фламинго

flammable ['flæməbl] огнеопасный; легковос­пламеняющийся; горючий

flamy ['fleimi] анютины глазки (бот.); фиалка трехцветная; огненный; пламенный

flan [flæn] открытый пирог с ягодами, фруктами и т. п.; диск для чеканки монеты

flank [flæŋk] бок; боковая сторона; склон (горы); фланг (воен.); крыло (здания); быть расположен­ным или располагать сбоку, на фланге; защищать или прикрывать фланг; угрожать с фланга

flannelleaf ['flænlli:f] медвежье ухо

flap [flæp] клапан (на кармане); отворот; створ­ка; откидная крышка; длинное ухо; заслонка; щи­ток; звук, производимый развевающимся флагом; взмах крыльев; колыхание знамени и т. п.; удар; хлопок; шлепок; хлопушка (для мух); откидная доска (стола); взмахивать (крыльями); махать; раз- вевать(ся); качать; колебать; колыхать(ся); хло­пать; шлепать; ударять; бить (ремнем); свисать

flap of the ear ['flæpləvlðəl'iə] мочка уха

flap-eared ['flæp′iəd] вислоухий

flapjack ['flæpʤæk] блин; лепешка; оладья; пло­ская пудреница

flapper ['flæpə] утенок

flare [flɛə] яркий, неровный свет; сияние; свер­кание; блеск; световая вспышка; световой сигнал; сигнальная ракета; раструб; расширение; освети­тельный патрон; выпуклость (сосуда и т. п.); ярко вспыхивать; ослеплять блеском; гореть ярким, не­ровным пламенем; коптить (о лампе); расши- рять(ся); раздвигать; выступать; выдаваться наружу

to flare up — вспыхнуть; разразиться гневом; вспылить; яростно говорить

flare-up ['flɛərʌp] вспышка; шумная ссора; све­товой сигнал

flaring ['flɛəriŋ] ярко, неровно горящий; бро­сающийся в глаза; безвкусный; кричащий; выпук­лый; выступающий наружу

flash [flæʃ] вспышка; сверкание; вспышка (чув­ства); проблеск; дульное пламя; мгновение; свер­кать; вспыхивать; давать отблески; отражать; бы­стро промелькнуть; пронестись; замелькать; осе­нить; прийти в голову; блеснуть (о догадке); передавать по телеграфу, радио и т. п. (известия); подавать световой сигнал; внезапный; мгновен­ный

flash flood ['flæʃl'flʌd] ливневый паводок; вне­запное наводнение

191
{"b":"840414","o":1}