Литмир - Электронная Библиотека

- Пора собираться на праздничный ужин. Завтра начинаются каникулы. Думаю, стоит нам отбыть куда-нибудь отсюда, - произнес Снейп, вставая из кресла

Большой зал был празднично украшен. В обед елки еще не было, а сейчас она уже красовалась в углу, разряженная и сверкающая огоньками. Зал быстро заполнился студентами, разодетыми в праздничные мантии. Не хватало только седьмого курса Слизерина и Тома Де Вера.

Том вошел в Большой зал через главные двери. На нем красовалась темно-зеленая мантия, отделанная серебром. На правом рукаве мантии была вышита свернувшаяся в кольца змея.. Смотрелось все это восхитительно, особенно на красивом мужчине. Девушки провожали его мечтательными взглядами. Том внутренне усмехнулся. Он расположился рядом с Ремусом, поздоровался с остальными преподавателями и откинулся на спинку стула.

- Опять слизни весь праздник портят, - прошипел Рон на весь зал.

- В отличие от некоторых, мы все-таки предпочитаем приходить на праздничный ужин в соответствующем виде, - отпарировала Панси Паркинсон, появившаяся в дверях Большого зала. Она стояла между двумя блондинами и держала их под руки. Ребята прошли чуть вперед, пропуская в зал следующую тройку - Милли под руки с Блейзом и Демианом. Зал в немом изумлении разглядывал слизеринцев. Обе девушки были одеты в красивые длинные платья и открытые мантии. Панси в бордовом, Милли в голубом. Но впечатляли не столько девушки, сколько четыре парня их сопровождающие. Адриан и Демиан были одеты в темно-синие мантии, отделанные серебром. Вышивка представляла собой руны. Вектор пристально изучала рисунок, но так и не смогла распознать, что за руны были запечатлены на мантиях. Драко и Блейз предстали перед публикой в серебряных мантиях, отделанных вышивкой синими нитями. Только у Драко мантия была на несколько тонов светлее, чем у Блейза. Две тройки прошествовала вперед, открывая вид на оставшихся четырех студентов седьмого курса Слизерина. Все четверо были черно-зеленых мантиях, идеально сидящих на их телах. Девушки всех факультетов просто пожирали глазами семикурсников. Они же прошли к своему столу, под неодобрительные взгляды части преподавателей и большей части гриффиндорцев.

- Поскольку господа слизеринцы, наконец, удостоили нас с своим присутствием, - Дамблдор поднялся со своего стула и бросил холодный взгляд на стол Слизерина, - мы можем начать наш праздничный ужин в честь Рождества.

Слизеринцы особо не прислушивались к речи Дамблдора. Их больше интересовал его довольный вид, а также загадочный вид Тома.

- Ну и чего он сидит с таким видом, словно знает что-то, о чем мы не имеем никакого понятия? - пробурчала Панси.

- Да, вид у него донельзя загадочный.

- Ага, и директор что-то тоже уж больно довольный, - задумчиво произнес Блейз.

- Не нравится мне это, - произнес Адриан, рассматривая директора.

- Похоже, что-то будет, - произнес Демиан, тоже не отрывая взгляда от директора.

- А теперь, ужин, - на столах факультетов появилась еда. Выбор яств, прямо сказать, обескураживал. Наверное, столько еды студенты Хогвартса еще не видели. Мило переговариваясь между собой, студенты поглощали вкусный ужин. Шепот по нарастающей стал возрастать. По мере того, как насыщались желудки. За преподавательским столом наблюдалось две группы - те, кто с Дамблдором и те, кто против. Дамблдор периодически бросал взгляды на двери. От Тома они не ускользнули. Он усмехнулся и вернулся к прерванному разговору с Ремусом.

Неожиданно двери большого зала распахнулись и в зал вошли авроры численностью человек в тридцать. Директор мысленно потер руки и, улыбаясь уставился на вошедших.

- Что привело вам сюда в такой день, господа?

«Вот ведь сволочь!» - мысленно охарактеризовал директора Том. В зале стояла тишина.

- У нас ордер, профессор Дамблдор, - произнес Кингсли, руководивший группой прибывших авровов.

- И что вы хотите? - Дамблдор сделал серьезное лицо.

«Неплохо играете, директор, совсем неплохо», - поаплодировал Том.

- У нас предписание проверить студентов Слизерина, а также профессора Малфоя и профессора Де Вера на наличие метки, - произнес Кингсли и, повернувшись к слизеринцам, рыкнул. - Закатать рукава на обеих руках.

Снейп, Люпин и Малфой находились в легком ступоре. Такого от директора они ну никак не могли ожидать. Это было слишком низко. Переоценили они директора, он оказался намного хуже, чем им казалось.

- А с какой стати мы должны это делать? - возмутился шестикурсник.

- Поговори мне здесь еще, - рыкнул какой-то аврор на студента. Слизеринцы зароптали, кто-то вскочил со своего места.

- Так вам и надо. Вот сейчас-то мы узнаем кто из вас уже лижет задницу Тому...

- Придурок, - выкрикнула Панси, перебивая Рона. - Ты настолько туп и труслив, что не можешь даже Волдеморта назвать по имени.

Присутствующие вздрогнули при имени, в том числе и авроры. На лицах слизеринцев появилось пренебрежительное выражение.

- У вас нет никого права требовать от нас это, - выкрикнула девушка-шестикурсница с рыжими волосами.

- Ошибаетесь. У нас приказ министерства. У меня нет больше времени ждать. Задрали рукава, или мы применим силу, - Кингсли брезгливо смотрел на слизеринцев. Ропот все нарастал..

- Прекратите, - холодно произнес Снейп. - Что это за балаган..

- Снейп, если тебя оправдали в прошлый раз, это не значит, что тебе все поверили. Так что сиди и не рыпайся. Приступайте, - бросил он аврорам. Те направились к слизеринцам. Гриффиндорцы довольные происходящим, только злорадно улыбались. Как только авроры сделали шаг в сторону слизеринского стола, замок чуть уловимо содрогнулся. Чуть уловимо, но все-таки заметно для людей.

- Что это было? - послышались шепотки по залу.

- Выполняйте приказ, чего время теряем, - рыкнул Кингсли на авроров. Еще шаг в сторону слизеринцев, замок вздрогнул сильнее. Дамблдор почувствовал как натянулись его линии связи с замком. Один из авроров потянулся к девушке-четверокурснице, но слизеринцы потянули ее на себя, уводя из-под руки аврора. В зале послышался гул. Зачарованный потолок резко потемнел. Дамблдор напрягся, чувствуя, как одна из нитей угрожающе натянулась, рискуя порваться. Авроры, не обращая внимания на происходящее, надвигались на слизеринцев, сбившихся в кучки, но не собирающихся сдаваться без боя. Правда, палочки они не вынимали. Кингсли схватил Адриана за руку, гул резко возрос. Директор напрягся, ментальная связь с замком начала теряться. Дамблдор начал бороться с замком. Драко, обхватив Адриана за талию, потянул на себя, освобождая его из захвата Кингсли. Кингсли рассерженно посмотрел на них и снова протянул руку, чтобы схватить Адриана. Оглушительный хлопок потряс Большой зал.. Студенты, авроры и преподаватели изумленно смотрели на пустое пространство, где только что стояли стол и студенты Слизерина. Директор расслабился, но у него было странное ощущение пустоты, но он пока не мог об этом думать. Сейчас его интересовало только то, куда, а, главное, как исчез факультет Слизерина вместе со столом. Вдруг замок вздрогнул, на столах зазвенела посуда. Через мгновение все смолкло. Тишина стояла оглушительной.

- Мерлин! Куда они делись? - наконец, очнулась профессор Вектор. На лице профессора Трелони появилась загадочная улыбка. На не предвидела такой ситуации, но не думала, что случилось что-то плохое. Замок защищает Слизерин.

Том встал со своего стула, встал за стулом Снейпа так, чтобы прикасаться к его спине, руки положил на плечи Малфоя и Люпина. Все недоуменно посмотрели на эти манипуляции Тома Де Вера. В отличие от остальных, и еще ничего не осознавшего директора, он знал, что только что произошло.

- Поздравляю, директор, - голос Тома был пропитан ядом. - Вы только что разрушили тысячелетнюю, наложенную самими основателями защиту Замка, - и аппарировал, прихватив с собой трех профессоров.

В Большом зале стояла мертвая тишина.

Глава 52. Объединение сторон

Малфой, Люпин и Снейп рухнули на пол. Аппарация стала для них полной неожиданностью.

123
{"b":"839168","o":1}