Служители культа в нашей стране не любят приводить таких мест из библии: "Не заботьтесь о душе вашей. Взгляните на птиц небесных, они не сеют, не жнут, не собирают в житницы: и отец ваш небесный питает их. И об одежде что беспокоиться? Посмотрите на полевые лилии, как они растут? Не трудятся, не прядут. Итак, не заботьтесь и не говорите: "Что нам есть?", или "Что пить?", или "Во что одеться?". Они не любят цитировать эти и другие похожие положения библии потому, что ныне каждый человек знает, что иначе как трудом не получишь ни пищи, ни одежды, — с неба они не падают, "небесный отец" никому еще не помогал, не насыщал и не поил — не было такого примера за всю историю человечества. Служители культа в нашей стране обычно поощряют верующих в труде. Но при этом они представляют труд совсем в другом свете, чем делает это коммунистическая мораль. Они, вслед за библией, изображают труд как "долг", "обязанность", "наказание за грех", как такую необходимость временного порядка, которая вызвана преходящими условиями; по мнению служителей культа, цель жизни каждого человека — попасть в "царство божие", где не нужно будет трудиться.
Такое отношение к труду противоречит принципам коммунистической нравственности. Труд, согласно принципам нашей морали, — это не тяжелое бремя и не неприятная обязанность. Труд — источник и материальных благ, и духовных радостей, и фактор воспитания и перевоспитания людей. Без труда люди не могли бы жить — и не только потому, что они умерли бы с голоду, но и потому, что труд — первейшая жизненная необходимость.
Важно отметить, что с точки зрения коммунистической нравственности совсем не безразлично, какой труд имеется в виду. Можно, например, с утра до ночи гнуть спину на своем приусадебном участке. Это — тоже труд, и труд немалый! Однако он не преследует достижения высокой цели — не способствует повышению благосостояния общества, всего народа. Поэтому, когда мы говорим о труде, то имеем в виду труд общественный, в результате которого увеличивается могущество и богатство советской социалистической Отчизны.
Труд не только сам по себе играет огромное воспитательное значение. В процессе труда люди находятся в коллективе, а коллектив — могучее средство воспитания.
Партия ставит задачей воспитание всего населения в духе научного коммунизма, добиваясь, чтобы трудящиеся глубоко понимали ход и перспективы мирового развития, правильно разбирались в событиях внутри страны и на международной арене, сознательно строили жизнь по-коммунистически, без религиозных выдумок.
Религия от начала и до конца противоположна коммунистическому мировоззрению, тем целям и задачам, которые ставят перед собой советские люди, строящие под руководством партии самое справедливое и счастливое общество на земле.
Вот почему мы разоблачаем лицемерную религиозную мораль, попытки церковников приспособиться к требованиям времени, показываем несовместимость научного коммунизма и религии.
Наша советская действительность, правда жизни, огромные успехи коммунистического строительства, достижения науки и техники, выдающиеся завоевания советских людей в овладении космосом наглядно показывают несостоятельность религиозного мировоззрения. Верующие, принимая активное участие в производственной и общественной деятельности, убеждаются на собственном опыте, что руками трудящихся без мифической "божьей силы" и помощи создается счастье на земле.
Разоблачение лживой, лицемерной религиозной морали способствует росту активности и сплоченности советского народа. Коммунистическая мораль окрыляет советского человека, рождает у него великую энергию, способную преодолеть любые трудности в борьбе за построение коммунизма.
6. Народ о религии
(атеистические пословицы и поговорки)
Без бога шире дорога (русская).
Богу слава, а попу каравай сала (русская).
Без попов на поле больше снопов (русская).
Бог-то бог, да и сам будь не плох (русская).
Бог дал: кому плов, кому аппетит (армянская).
Внешность будды зависит от скульптора (корейская).
Вор слезлив, а плут богомолен (русская).
Вору не божиться, так и праву не быть (русская).
Винограднику нужна не молитва, а мотыга (болгарская).
Греши против бога, но не греши против народа (казахская).
Дело твое — верить богу, но покрепче ишака привязывай за ногу (туркменская).
Долго молилась Фекла, но бог ей не вставил стекла (русская).
Добрый вор без молитвы не украдет (русская).
День свят, а дела стоят (русская).
Деньга попа купит и бога обманет (русская).
Знание создает науку, а невежество — веру (русская).
Знаю я силу икон, которые я сам написал (грузинская).
За богом пойдешь — ничего не найдешь (русская).
За деньги и бога купить можно (корейская).
Из одного дерева икона и лопата (русская).
И преследующий и преследуемый бога призывают (туркменская).
Кто надеется на небо, тот сидит без хлеба (русская).
Молитвой квашни не замесишь (русская).
Молебен поет, а пользы нет (русская).
Не бог поможет, а наука (русская).
Не спасут дела, не спасет и вера (русская).
Не учись бога славить, учись государством править (русская).
На бога надежды — сидеть без одежды (русская).
Навоз бога обманет (русская).
На бога надейся, а сам не плошай (русская).
На бога уповай, а от добрых людей не отставай (русская).
Нам негоже, так вот тебе, боже (русская).
Не Микола да Илья-пророк, а косилка да тракторок (карельская).
Около святых черти водятся (русская).
Образа да молебны нам больше не потребны (русская).
От беды ни откреститься, ни отмолиться (русская).
Он носит на одном плече бога, а на другом черта (немецкая).
Первую мерлушку попу на опушку (русская).
Поп дерун, дерет с живого и с мертвого (русская).
Против бедного и бог идет (болгарская).
При церквах проживают, а волю дьявольскую совершают (русская).
Повадишься к вечерне — не хуже харчевни: ныне свеча, завтра свеча, ан и шуба с плеча (русская).
Попу темнота народа — источник дохода (русская).
Поп и рай за деньги продавал (русская).
Раньше церковь да вино, теперь клуб да кино (русская).
Религия — яд, берегите ребят! (русская).
Русский мужик умен — бога надует (русская).
Сам плох, не даст бог (русская).
Три попа, а заросла в церковь тропа (русская).
Тому бог не нужен, кто с наукою дружен (русская).
Умная голова, разбирай божьи дела (русская).
У попа руки, чтобы брать, а не давать (молдавская).
У неба не выпросишь хлеба (русская).
Четки на руке, а девки на уме (русская).
Что сивуха для брюха, то религия для духа (русская).
Чем к попу идти, лучше в клуб зайти (русская).
Все человеку под силу (марийская).
К ЧИТАТЕЛЯМ
Просим присылать свои отзывы об этой брошюре по адресу: Москва, К-160, Военное издательство
Редактор Кадер Я. М.
Художественный редактор Голикова А. М.
Обложка художника Иванова Б. С.
Технический редактор Соколова Г. Ф.
Корректор Абрамова Г. И.
Сдано в набор 21.9.63. Г-93362. Подписано в печать 14.11.63
Формат бумаги 84Х108 1/32 — s печ. л. = 7,175 усл. печ. л. 7,432 уч. — изд.л.
Изд. № 1/4191. Тираж 27.500 экз. П. План 1963 № 71. зак
1-я типография
Военного издательства Министерства обороны СССР Москва, К-6, проезд Скворцова-Степанова, дом 3
Цена 22 коп.
notes
Примечания