Руби была старше всего на полтора года, но Мэтту казалось, что их разделяла огромная пропасть, по меньшей мере, в два десятка лет. Как будто пока он оттягивал появление на свет изо всех своих эмбрионовских силенок, Руби успела пережить все всемирные катастрофы, смену эпох, тысячелетий, революций и бунтов. В свои двадцать пять она выглядела, в зависимости от настроения, то на тридцать пять, то на четырнадцать. Лицо ее было подвижно, беспрестанно менялось, отражая все происходящее вокруг и в душе.
Мэтт любил сестру, несмотря на то, что между ними не было ни взаимопонимания, ни душевности, ни семейной привязанности. Они просто росли вместе, задирали друг друга, подкалывали, издевались при удобном случае, делили одну комнату до четырнадцати лет, иногда делились переживаниями, но не были по-настоящему близки. Они ни с кем не были близки, и это их объединяло и сплачивало в некотором смысле. Как команда, играющая против всех, но при этом не играющая вместе. Руби восхищала Мэтта своей независимостью, неординарностью, странной озлобленностью на весь свет и упорством. Он считал, что ни при каких обстоятельствах Руб не сломается, не сдастся, не отступит, хотя, возможно, она была права – не в их привычке было сопротивляться и что-то менять. Отец с матерью плыли по течению, порой незначительно отклоняясь от взятого курса, для того, чтобы перевоспитать непослушных детей, повышали голос, наказывали, иногда доходило до рукоприкладства. Но в целом напоминали пассивных и аморфных мух, погруженных в вечную зимнюю дремоту.
И все же, все же, Руби отличалась от них, выделялась, чаще поднимала голову и вертела носом, учуяв запах говна, чаще выказывала свое недовольство, предпринимала попытки что-то изменить, направить течение жизни в другое русло, построить дамбу или, наоборот, снести плотину. Как он мог не заметить, что ей настолько тяжело? Почему он не поддержал ее? Не набил рожу этому противному свинообразному Стэну, хотя кто-то из его однокурсников несколько раз говорил, что видел парня Руби с очередной девчонкой? Почему он не сходил к заведующему издательством, в котором работала сестра, хотя он знал его с раннего детства? Почему не поговорил с Руби, не выслушал ее? Потому что они не были близки. Потому что он слишком часто слышал: не лезь, малявка, не в свое дело. Ты все равно не поймешь, коротышка. Тебе какая разница, задрот, это очередное безумие, от которого ты хотел спрятаться.
Его сестра собиралась покончить с собой. Его сильная, волевая, всегда такая веселая и целеустремленная сестренка, в детстве врезавшая по зубам громиле, который его, Мэтта, дразнил на детской площадке. Его Руби, прикрывавшая перед родаками, когда он застрял у своей первой девушки между ног во время странных сексуальных игр. Его Руби, которая так любила повторять: жизнь – это просто шутка, недоумок, если тебе не хватает чувства юмора, чтобы над ней посмеяться, это твои проблемы.
– Не могу поверить, что ты пыталась покончить с собой. – Сказал Мэтт.
– А я не могу поверить, что прожила рядом с вами больше двадцати лет и не сделала этого раньше. Все, тормози, ковбой, дальше я на верблюдах.
Они заехали на заправку и припарковались у входа в магазинчик. Руби заявила, что ей нужно прочистить желудок, пописать и привести себя в порядок перед тем, как двинуться дальше.
– Путь-то неблизкий предстоит, да, братишка? – Она ткнула его кулаком в плечо, закинула рюкзак за спину и открыла дверь. – Все, не кисни. Даст бог, увидимся еще. Обещаю, я буду рада увидеть твою прыщавую рожу.
– Руб, – нерешительно начал Мэтт. – Я все думаю…
– Меньше думай. Тебе это плохо удается.
– Да подожди. Я думаю, что, если бы у тебя все получилось? Если бы ты не вытошнила таблетки, или как ты там руки на себя накладывала?
– Таблетки, да, – поморщилась Руби и принялась грызть ногти. – Может, не будем об этом? Лучше обнимемся на прощанье, ты мне купишь хот-дог, пока я припудрю нос, а потом забудем о том, что я рассказала, и пойдем каждый своим путем?
– Ты права. – Согласился Мэтт, вытащил ключи из зажигания и вылез из тачки вслед за сестрой.
Покачиваясь, Руби добрела до туалета, подергала дверь, оказавшуюся запертой, облокотилась на стену и подкурила. Из-за угла вырулил Мэтт.
– На заправках нельзя курить, дурья башка!
– Я же отошла, – фыркнула Руби, бросила бычок на землю и демонстративно растоптала. – Ты все равно опоздал, уже успела покурить.
– Какая же ты умница! – Воскликнул Мэтт, протягивая сестре пузатый бумажный пакет. – Вот, взял тебе немного еды в дорогу. Тут сэндвичи, газировка, немного злаковых батончиков. Ну, по мелочи.
– Только ты такое мог купить, зануда. Ладно, давай сюда. Сигарет не взял?
– Не взял. Не собираюсь спонсировать твою медленную смерть.
– Ты бы предпочел быструю и безболезненную? Пистолета у тебя нет?
– Нет у меня пистолета, сама знаешь. – Сдавленно произнес Мэтт и потупился. – Ты сходила уже?
– Похоже? – Руби покрутилась перед братом, давая осмотреть себя со всех сторон. Волосы спутались еще сильнее, одежда мятая и перепачканная, на лице следы не смытого макияжа. – Могу еще дыхнуть.
– Не нужно. Я отсюда чувствую. Тебя примут за проститутку.
– Может, я ей и собираюсь стать? – Равнодушно отметила Руби. Она отвернулась от Мэтта, давая понять, что не хочет об этом говорить, и принялась дергать ручку туалета. – Сколько можно! Вы уснули там, что ли? Люди срать хотят! Тут уже очередь из двадцати разгневанных громил. Это общественный туалет, все могут им воспользоваться. Нечего так долго там торчать. Три минуты на человека. Тут вам не мотель, не душевая и не исповедальная, поэтому хрен знает, что вы там делаете уже полчаса. Считаем до пяти и выламываем дверь. Раз…два…
Мэтт кашлянул, сплюнул, удостоверился, что за ними никто не наблюдает, и подошел ближе к Руби. Она только отмахнулась.
– Руб, слушай, я не считаю тебя совсем уж идиоткой, но ты не думала, что туалет может быть просто закрыт, и нужно спросить ключ у работников заправки? – Робко предположил Мэтт, за что тут же схлопотал подзатыльник.
– Я, говорит, тебя не считаю идиоткой. Напыщенный индюк. Пять минут тут стоишь, смеешься над сестрой, которую вот-вот вывернет наизнанку, и не соизволил помочь, не смог притащить этот чертов ключ? Считаешь себя лучше меня? Думаешь, ты умнее всех? Тогда, умник, иди и спроси ключ! Только не блевани на кассиршу, ладно?
– Не считаю я себя умнее всех. Я просто думал, что ты убедилась, что там кто-то есть. – Пробубнил Мэтт и поплелся в здание магазина. У порога он обернулся и крикнул: – Да ты же без моей помощи сдохнешь через день-другой.
– Кому от этого будет хуже? – Заорала в ответ Руби.
– Мне будет, – тихо сказал Мэтт.
Спустя двадцать минут Руби захлопнула дверь туалета и вручила ключи Мэтту. Тот нехотя вернул их работникам магазина, вышел и тупо уставился на сестру. Она показалась ему хрупкой и напуганной, взгляд блуждал, руки дрожали, наспех умытое лицо хоть и приобрело некоторое подобие приличного вида, выглядело по-прежнему мертвенно-бледным. Хоть силой затаскивай ее в машину и вези домой. Да, она смелая, безбашенная и может за себя постоять. Да, упертая, и ничто ее не остановит, если она и впрямь решила ехать. Да, она обидится и будет мстить ему до конца жизни, и после жизни тоже, если верить, что загробный мир реален. Но как он может отпустить ее, маленькую, одинокую, нервную, единственную подругу? Единственного человека, проживавшего с ним взлеты и падения, выпавшие зубы, разбитые коленки, первый отказ от девочки, которая ему нравилась. Если Руби уедет, у него не останется никого, кроме деспотичного отца и эгоцентричной матери, которая ушла от них, поселившись со своим тупым бульдогом в доме на соседней улице.
– Черт, Руб, не бросай меня, – взмолился он. – Далась тебе эта поездка. Скажи, что это просто пьяный бред или дурацкая фантазия, что ты просто решила меня напугать или подшутить надо мной, над наивным простачком? Или тебе просто захотелось прокатиться на тачке и выставить меня идиотом, напомнив, как я облажался на этой заправке сто лет назад? Скажи, что ты пошутила, пожалуйста, и поедем домой. Хочешь, я буду целую неделю покупать тебе сигареты и еду, и набью морду этому недоноску Стэну? Пожалуйста, Руб. Это не ты без меня пропадешь, это я без тебя пропаду.